دوره‌های صوتی آموزشی مدیریت و توسعه فردی متمم (کلیک کنید)

تجربه‌ی من در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی دغدغه‌ی بسیاری از ماست. بسیار پیش آمده که از من می‌پرسند زبان را چگونه بیاموزیم؟

قبل از اینکه توضیحات آموزشی بدهم چند نکته لازم است:

۱)  من تا کنون نتوانسته‌ام کلاس آموزش زبان انگیسی شرکت کنم. زمانی پولش نبود و این روزها وقتش. البته همیشه از همکارانم برای شرکت در این کلاسها حمایت کرده‌ام. بنابراین، اگر از یادگیری زبان بدون کلاس حرف می‌زنم، چیزی است که حداقل خودم در زندگی تجربه‌اش کرده‌ام.

۲) مهارت من در زبان انگلیسی هنوز هم خوب نیست. بنابراین شاید توصیه‌های من بهترین نباشد. البته یک بار از هم از روی بیکاری تافل دادم که تا آنجا که به خاطر دارم از ۱۲۰ نمره حدود ده نمره کم آوردم که ظاهراً میگویند خیلی بد نیست. اما در حرف زدن لهجه‌ی مزخرف مخصوص خودم را دارم! (نه آمریکایی نه بریتیش) و در نوشتن گاهی خطاهای گرامری دارم. اگر چه واقعیت این است که در خواندن متون انگلیسی از فارسی سریع‌تر هستم.

۳)‌ روشی که من اینجا مطرح می‌کنم کاملاً شخصی است. نمی‌دانم برای دیگران هم مفید است یا نه. اما من از راهنمایی با این روش شروع کردم و از زمانی که در حدود ۲۰ سالگی با گروههای مختلف از کشورهای دیگر مواجه شدم تا امروز، همیشه جلساتم را خودم مدیریت کرده‌ام و بسیاری از اوقات نیز نقش مترجم همزمان را داشته ام. بنابراین در مکالمه زبان انگلیسی هم، حداقل کارم در جلسات مذاکره بین‌المللی راه می‌افتد.

با همه‌ی این مقدمات و ذهنیت‌ها، گفتم در اینجا نکته‌ها و روش هایی را توضیح دهم که فکر می‌کنم برای هر کسی که علاقه‌مند به یادگیری خودآموز زبان انگلیسی است مفید باشد:

گام صفر: در یادگیری زبان انگلیسی وسواس را کنار بگذارید.

افراد زیادی آماده‌اند تا برای شما در یادگیری زبان انگلیسی (آگاهانه یا ناخودآگاه)‌ مشکل ایجاد کنند!

سریع از شما می‌پرسند: از روی کدام کتاب می‌خوانی؟ کدام کلاس می‌روی؟

لهجه‌ی آمریکایی را ترجیح میدهی یا بریتیش را؟ وااااای! لهجه‌ات فاجعه است! لحنت خراب است. Big با Large فرق دارد! ‌کاربرد Between و Among متفاوت است و …

شاید حرفهای این دوستان درست باشد.

اما یک مشکل وجود دارد. ما در زبان خودمان هم هزار جور غلط و اشتباه داریم.

کلمات فارسی را با پسوند عربی جمع می‌بندیم. تلفظ‌های متفاوت داریم. کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌هایی داریم که صد کیلومتر آن طرف تر کسی متوجه نمی‌شود. لهجه‌های اقوام دیگر را مورد شوخی قرار می‌دهیم!

پس اینها نمی‌تواند مانع یادگیری باشد. در آموزش زبان انگلیسی از صفر، نباید وسواس‌هایی در سطح یک سخن‌ور حرفه‌ای را مطرح کنیم. دوستی داشتم که یک بار به من گفت: در تلفظ کلمات راحت باش. هر چقدر که پرت و پلا هم تلفظ کنی میتوانی روستایی را در آمریکا یا انگلیس بیابی که آن واژه را مثل تو تلفظ کنند!

ضمناً اگر مصاحبه‌های بی بی سی و سی ان ان و شبکه‌های بزرگ جهان را ببینید خواهید دید که بسیاری از افراد با اعتماد به نفس کامل و با نادرست ترین و غیر قابل فهم ترین لهجه صحبت مي‌کنند. پس اعتماد به نفس داشته باشید! به من هر وقت می‌گویند آمریکن صحبت می‌کنی یا بریتیش؟ میگویم: ایرانیش!

اگر هنوز این مسئله به باور درونی شما تبدیل نشده، یک راهکار ساده اما اثربخش برای شما دارم.

نام نسیم طالب را در وب جستجو کنید.

نسیم طالب یکی از بزرگترین نویسندگان و نظریه پردازان معاصر در حوزه اقتصاد است که کتابهایش (از جمله قوی سیاه) شهرت جهانی دارند و در وال استریت و بسیاری از مراکز بزرگ اقتصادی جهان سخنرانی دارد و دستمزد سخنرانی او در هر ساعت چند ده‌هزار هزار دلار است.

حالا ده دقیقه وقت بگذارید و یک مصاحبه‌ به زبان انگلیسی از نسیم طالب را که برای شما انتخاب کرده‌ام گوش بدهید (مفهوم مهم نیست. فقط به تسلط کلامی او توجه کنید):


 دانلود نمونه مصاحبه نسیم طالب – تحلیل گر برجسته اقتصادی

سوال کننده انگلیسی زبان Native است و نسیم طالب هم طرف مقابل اوست.

این سطحی از سخنوری است که برای دنیا مطلوب است و پادکست آن هم عرضه می‌شود و شنیده می‌شود.

فکر نمی‌کنید بسیاری از ما انتظار بیشتری از خود داریم و واقعاً گرفتار کمال طلبی شده‌ایم؟

گام اول: نقش کلمات در مکالمه به زبان انگلیسی یا هر زبان دیگر

به هر حال بدون شناخت کلمات نمی‌توان به زبان دیگری حرف زد! اما اینجا آن قانون معروف ۸۰-۲۰ وجود دارد. با ۲۰٪ تلاش نسبت به حرفه‌ای ترین کسانی که به زبان خارجی مسلط هستند، می‌توانیم ۸۰٪ توانمندی آنها را کسب نماییم. پیشنهاد من قبل از هر کاری، مراجعه به لیست ۱۰۰۰ کلمه‌ی پرکاربرد زبان انگلیسی است.

فایل PDF هزار کلمه پرکاربرد در آموزش زبان انگلیسی را می‌توانید از طریق لینک زیر دانلود کنید:

هزار کلمه که در زبان انگلیسی بیش از سایر کلمات کاربرد دارند

یک سوم کل نوشته‌های انگلیسی جهان فقط با همان ۲۵ کلمه‌ی اول لیست اشغال شده است!

اگر ۱۰۰ کلمه‌ی اول را بدانید نیمی از کل متون انگلیسی جهان را می‌فهمید! و ۳۰۰ کلمه‌ی اول ۶۵٪ از کل نوشته‌های مکتوب زبان انگلیسی را به خود اختصاص می‌دهند.

پیشنهاد می‌کنم ترجمه‌ی تک تک این لغت‌ها را پیدا کنید و به تدریج آنها را حفظ کنید.

اگر لیست هزار کلمه‌ای فوق، به نظر شما ابتدایی و ساده‌ است و یک لیست حرفه‌ای تر را برای یادگیری زبان انگلیسی ترجیح می‌دهید، پیشنهاد می‌کنم لیست زیر را دانلود و مطالعه کنید:

سه هزار کلمه پرکاربرد انگلیسی (به تفکیک گفتاری – نوشتاری)

در این لیست، کنار هر کلمه، علامتهای S1 و S2 وS3 و W1 و W2 و W3 را مشاهده می‌کنید. S اول کلمه Spoken و مربوط به میزان استفاده در زبان انگلیسی شفاهی است و W مربوط به کلمه Written و مربوط به میزان استفاده در زبان انگلیسی مکتوب است. بنابراین مثلاً S1 در کنار یک کلمه، یعنی این کلمه در هزار کلمه پرکاربرد زبان انگلیسی است و W2 در کنار یک کلمه، یعنی آن کلمه از نظر کاربرد مکتوب در زبان انگلیسی، رتبه‌ای بین هزار و دو هزار دارد.

گام دوم: یادگیری زبان انگلیسی از طریق دفتر خاطرات روزانه 

یکی از مشکلاتی که در آموزش زبان انگلیسی و سایر زبانها به شکل رسمی وجود دارد این است که نخستین درسهای آموزش زبان انگلیسی در اکثر کتابها با مراجعه به فرودگاه و هتل و تاکسی و پاس کنترل و … آغاز می‌شود.

این درحالی است که ما به ندرت به این مکالمات نیاز داریم. به همین دلیل، این مکالمات خیلی زود به فراموشی سپرده می‌شوند.

اگر گام اول را انجام داده‌اید (حالا نمی‌گویم هر هزار کلمه اما لااقل ۳۰۰ کلمه‌ی اول را حفظ هستید) هر روز یک پاراگراف گزارش کار روزانه‌ی خودتان را به زبان انگلیسی بنویسید.

اینکه از صبح چه کار کرده‌اید. کجا رفته‌اید. چه اتفاق‌های خوب یا بدی افتاده و …

هر جا هم که لغت خاصی را نمی‌دانستید آن را فارسی بنویسید. مثلاً میخواهید بنویسید فکر می‌کنم خیلی بی‌ادب بودم… اما معادلی برای بی ادب نمی‌شناسید. بنویسید:

بی ادب I think I was so

شاید به نظرتان این کار مسخره باشد. اما اثر مهمی دارد:

شما به تدریج می‌فهمید که در زندگی روزانه‌ی خود به کدام واژه‌ها بیشتر نیاز دارید.

ضمن اینکه ممکن است فرصت کنید و از داخل دیکشنری‌های فارسی به انگلیسی واژه‌ی مناسب را پیدا کنید. اگر هم نشد مهم نیست. همیشه جایی در مغز شما باز می‌ماند که: «من معادل انگلیسی بی ادب را نمی‌دانم!».

اولین بار که یک جا در یک متن با این واژه برخورد کنید به دلیل اینکه مغز شما مدت طولانی در ناخودآگاه منتظر این واژه بوده، بلافاصله آن را ميبیند و به خاطر می‌سپارد و بعید است به زودی آن واژه را فراموش کنید.

البته این توصیه، برای شروع کار و مراحل اولیه یادگیری زبان انگلیسی است. اما بهتر است به محض اینکه کمی پیشرفت کردید، برای یادگیری کالوکیشن‌ها وقت بگذارید.

این کار، سرعت و کیفیت یادگیری زبان را افزایش خواهد داد (در متمم مطلبی درباره کالوکیشن هست که اگر با این مفهوم آشنا نیستید، به نظرم بد نیست چند دقیقه وقت بگذارید و آن را بخوانید).

پیشنهاد جدی من این است که اگر در یادگیری زبان انگلیسی کمی پیشرفت کردید و احساس کردید که حتی می‌توانید در حد چند جمله هم بنویسید، یک وبلاگ انگلیسی کوچک راه اندازی کنید.

این کار چند خاصیت دارد.

مهم‌ترین آن این است که شما را وادار به نوشتن می‌کند. مطمئن باشید دیر یا زود گوگل در برخی جستجوها نوشته‌های شما را معرفی خواهد کرد و وبلاگ شما پس از ده یا بیست مطلب، بازدیدکنندگان غریبه هم خواهد داشت. دیدن تعداد بازدیدکننده‌های روزانه به یک بازی تبدیل می‌شود و احساس می‌کنید که باید بیشتر بنویسید.

اجازه بدهید که صادقانه بگویم که من هم چنین کاری کرده‌ام. چند وقت پیش وبلاگ Webmindset را راه اندازی کردم.

شاید برایتان جالب باشد که با وجودی که خواندن و درک مطلب من خوب بود، برای نوشتن اولین مطلب که بسیار ساده و کوتاه است، چند ساعت وقت گذاشتم. تازه می‌دیدم که چقدر به واژه‌ها بی‌تفاوت بوده‌ام. چقدر کلمه‌ها را همیشه خوانده‌ام اما برای به کار بردن آنها در جملات مشکل دارم. این روزها هنوز برای بهتر شدن زبانم هفته‌ای دو یا سه مطلب در آنجا می‌نویسم. هنوز هم می‌دانم که اشتباهات مختلف در انتخاب کلمات و گرامر دارم. اما برایم مهم نیست. اگر نتوانم بدون خجالت و با غلط در مقابل دیگرانی که نمی‌بینم حرف بزنم، چگونه می‌خواهم بعداً در مقابل کسانی که می‌بینم، حرف بزنم و صحبت کنم؟

گام سوم: نقش گرامر در یادگیری زبان انگلیسی

کمتر فارسی زبانی را می‌بینید که بتواند گرامر زبان خودش را توضیح دهد. هنوز هم تفاوت ماضی استمراری و حال ساده و ماضی بعید و … را خیلی‌ها نمی‌دانند.

به نظر می‌رسد یادگیری گرامر به صورت مجموعه‌ای از فرمول‌ها، کاری زمان‌بر و کم خاصیت باشد. ضمن اینکه به شدت فرّار محسوب می‌شود.

ما در زبان مادری خودمان، گرامر را از روی زشتی و زیبایی جملات می‌فهمیم: «دلم خواهد خواست برویم ساندویچ می‌خوردیم!» جمله‌ی نادرستی است. نه فقط به دلیل عدم تطبیق زمان افعال. بلکه به دلیل اینکه این جمله «زشت» است و ما تا کنون آن را ندیده‌ایم.

من برای یادگیری گرامر زبان انگلیسی از اول راهنمایی تا امروز، روزانه یک پاراگراف متن انگلیسی را از روی کتاب یا مجله یا اینترنت، بازنویسی می‌کنم. با این کار به تدریج ذهنم قضاوتی در مورد زشت و زیبا بودن جملات پیدا می‌کند که می‌تواند در درست‌تر حرف زدن کمکم کند.

اگر هم برای یادگیری زبان انگلیسی و گرامر آن حوصله‌ی بیشتری دارید، گزینه‌ی جالبی هم دارم:

در سایت BestAnswer فهرستی از سرویس های رایگان آنلاین اصلاح گرامر نوشته های زبان انگلیسی شما ارائه شده است:

فهرست بهترین نرم افزارهای اصلاح گرامر در زبان انگلیسی

هر کدام از آن پنج سرویس، ویژگی های خود را دارند. اما برای آموزش زبان انگلیسی به نظرم گزینه های اول و دوم (Paperrate و Grammarly) بهتر هستند.

گرامرلی، نسخه‌ی پولی هم دارد که می‌گوید نکات پیشرفته تری را به شما خواهد گفت. من دو سال است که نسخه پولی آن را هم امتحان کرده‌ام. در حدی نیست که بخواهید پولش را بدهید یا اگر از نسخه‌ی رایگان استفاده می‌کنید، احساس بدی داشته باشید. به نظرم نسخه‌ی رایگان کاملاً کافی است.

گام چهارم:  ایجاد انگیزه در یادگیری زبان انگلیسی

خواندن متن‌های طولانی خیلی انرژی و حوصله می‌خواهد.

به نظر من برای یادگیری زبان انگلیسی از متن‌های کوتاه شروع کنید. در آموزش زبان انگلیسی نقل قول‌ها عالی هستند. اگر موضوع خاصی مورد علاقه‌ی شماست یا فرد خاصی مورد علاقه‌تان است در سایت‌های نقل قول، جملاتی مربوط به آن فرد یا موضوع را پیدا کنید و یادداشت کنید. ممکن است بعضی جملات را متوجه نشوید. مهم نیست. بدون نگرانی به سراغ جملات دیگر بروید.

من برای نقل قول انگلیسی معمولاً سراغ یکی از این سایت‌ها می‌روم:

Brainy Quote     Good Reads    WikiQuote  Quote Garden

در یک مطلب جداگانه چند مورد از این سایت‌ها و ویژگی‌های هر کدام را معرفی کرده‌ام که اگر قصد دارید برای زبان انگلیسی وقت بگذارید، پیشنهاد می‌کنم برخی از آن‌ها را در برنامه ریزی روزانه برای یادگیری زبان انگلیسی بگنجانید:

معرفی چند سایت جمله های کوتاه برای تقویت زبان انگلیسی

نکته‌ای درباره یادگیری زبان انگلیسی در منزل

نکته‌ی کوچک دیگری هم مانده که به نظرم برای تقویت زبان انگلیسی خوب است به آن توجه کنیم.

بخش قابل توجهی از وقت ما در منزل می‌گذرد و منطقی است برای یادگیری زبان انگلیسی در منزل هم برنامه داشته باشیم.

البته احتمالاً می‌گویید که این وقت، یا به خواب می‌گذرد یا به مسائل خانوادگی. در غیر این صورت هم، می‌خواهیم به خودمان استراحت بدهیم و فشار یادگیری زبان را در این حداقل ساعت‌های استراحت تحمل نکنیم.

اما یک کار خوب که می‌توانید با کمترین فشار انجام دهید، پخش کردن پادکست های انگلیسی در خانه است.

اگر تنها هستید، یا بقیه‌ی اعضای خانواده هم علاقه‌مند به یادگیری زبان هستند، می‌توانید پادکستها را با صدای بلند پخش کنید.

اگر هم می‌خواهید مزاحم بقیه نباشید، می‌توانید یک هدفون بلوتوث ارزان قیمت بخرید و یکی از گوشی‌هایش را در گوش‌تان بگذارید تا دائماً به موبایل‌تان وصل باشد و بخشی از وقت خود را خانه، با یک گوشی در گوش بگذرانید (اگر سایر اعضای خانواده، فضایی ایجاد کنند که هر دو گوشی را در گوش بگذارید، عالی است. اما یک گوشی در گوش و یک گوشی برای خانواده، واقعاً قابل تحمل است و اعتراض جدی ایجاد نمی‌کند).

می‌دانم که بسیاری از ما فیلم دیدن را به عنوان روشی برای یادگیری سریع زبان به‌کار می‌گیریم. قطعاً فیلم دیدن ارزشمند است. اما پادکست ویژگی‌های منحصر به فرد خودش را دارد.

از جمله این‌که در فیلم، مجبورید تمام وقت تصویر را هم نگاه کنید. ضمناً گاهی اوقات داستان فیلم باعث می‌شود از کلمات و یادگیری غافل شوید.

گوش دادن پادکست (اگر با هدفون بلوتوث یا موبایل در جیب باشد) فرصت حرکت کردن و کارهای عادی را از شما نمی‌گیرد و این خود مزیتی بزرگ است.

ضمناً اصلاً خودتان را مقید نکنید که همه‌ی واژه‌‌ها و جمله‌ها را بفهمید. حتی اگر در یک پادکست بیست دقیقه‌ای، یک جمله‌ هم متوجه نشدید، مهم نیست. همین که گوش‌تان با تلفظ کلمات آشنا شود، دستاورد بزرگی است. اگر عادت کنید پادکست ها را چند بار گوش بدهید، به تدریج با جمله‌ها و ساختار آن‌ها هم آشناتر می‌شوید.

انتظار خودتان را تعدیل کنید. هدف‌تان از گوش دادن، فهمیدن نباشد. هدف این است که مدت زمان معینی در روز، صدای پادکست در گوشتان باشد. همین.

هنر ما در یادگیری زبان انگلیسی، یاد نگرفتن کلمات غیرضروری است!

«وسواس» دشمن یادگیری زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری است.

اگر قرار باشد معنی تمام کلمات یک متن را بیاموزیم. انرژی و زمان زیادی صرف نخستین صفحه‌ها می‌شود. در این حالت اکثر ما، انرژی و انگیزه‌ی خود را برای ادامه مطالعه از دست خواهیم داد.

اجازه بدهید که با هم قسمتی از صحبت‌های رندی پاش از کتاب آخرین سخنرانی (که در سایت متمم معرفی کردیم) را مرور کنیم:

There’s something else.

As a high-tech guy, I never fully understood the artists and actors I’ve known and taught over the years.

They would sometimes talk about the things inside them that “needed to come out.

I thought that sounded self-indulgent.

I should have been more empathetic.

My hour on stage had taught me something.

(At least I was still learning!) I did have things inside me that desperately needed to come out.

I didn’t give the lecture just because I wanted to.

I gave the lecture because I had to.

I also knew why my closing lines would be so emotional for me.

It was because the end of the talk had to be a distillation of how I felt about the end of my life.

در متن بالا سه رنگ کلمات را می‌بینید:

کلمات سیاه رنگ عادی: این کلمات جمله‌ها را روان کرده‌اند و کمک کرده‌اند تجربه‌ی نویسنده بهتر منتقل شود. ولی واقعیت این است که اگر آنها را نخوانید هم اتفاق خیلی مهمی نخواهد افتاد.

کلمات قرمز رنگ: می‌توانید این کلمات را پشت سر هم بخوانید و تا حد خوبی پیام اصلی نویسنده را دریافت کنید.

کلمات آبی رنگ: اکثر این کلمات، کلماتی هستند که احتمالا خواننده‌ی کم آشنا به زبان انگلیسی، قبلاً با آن مواجه نشده یا معنای آن را در ذهن ندارد.

نمی‌خواهم بگویم که این کلمات اصلاً مهم نیستند؛ اما واقعیت این است که بدون دانستن معنای آنها هم پیام اصلی رندی پاش را در آخرین سخنرانی دریافت خواهید کرد.

دلیل ندارد در همین یک پاراگراف، ده‌ها لغت یاد بگیریم؛ همین که حس کنیم حرف نویسنده را فهمیده‌ایم کافی است.

همین که کلماتی که قبلاً می‌دانسته‌ایم را یادآوری کنیم کافی است. زمانی که وقت و انرژی و حوصله‌ای هم داشتیم، می‌توانیم سراغ کلمات آبی رنگ بروید.

بنابراین قبل از اینکه به سراغ یادگیری زبان انگلیسی برویم، باید تمرین کنیم که در جمله‌ها کلمات تاثیرگذار را تشخیص دهیم.

کلماتی که ندانستن معنی آنها ممکن است به نادرست یا نامفهوم منتقل شدن پیام متن منجر شود.

برای تقویت مهارت تشخیص اهمیت واژگان در متن، به کمی زمان نیاز داریم. اما مهم‌تر از زمان، تغییر نگرش به متون انگلیسی از یادگیری لغات به درک مفهوم است.

هدف اول مطالعه به زبان انگلیسی نباید «یادگیری لغت» باشد

بسیار می‌شنوید که میگویند در مطالعه زبان، حدس زدن معنا بر اساس متن مهم است. چیزی که آن را Context Guess می‌نامند.

این روش قطعاً می‌تواند بسیار مهم و کاربردی باشد و تا حدی با وسواس طبیعی ما مقابله کند.

تنها دو مورد را نباید فراموش کنیم:

  • نخست اینکه حتماً تلاش نکنیم که معنی کلمات را کامل حدس بزنیم. لازم نیست من در عبارت بالا حتماً بفهمم که Empathetic چه معنایی دارد. همین که بدانم «ظاهراً یک صفت مثبت است که نویسنده می‌گوید خوب است من آن صفت را داشتم» کافی است. در آینده باز هم با این لغت مواجه خواهم شد و یک بار برای من قرمز رنگ خواهد بود (مجبور خواهم شد معنای دقیق آن را نگاه کنم).
  • مورد دومی که می‌خواهم روی آن تاکید کنم این است که حدس زدن ممکن است به کلی من و شما را گمراه کند. از ابتدا معنای نادرستی را حدس بزنیم و آن معنای نادرست ماهها و سالها در ذهن ما بماند. برای کاهش این خطر، حتماً در ابتدا یک مرور کلی به کتاب (یا حداقل فصلی که می‌خواهید بخوانید) داشته باشید. شاید لذت و هیجان خواندن کتاب برای شما کاهش یابد اما به اینکه واژه‌ی «قاتل» را با واژه‌ی «مقتول» اشتباه نگیرید می‌ارزد!

یاد گرفتن زبان انگلیسی با یادگیری ترجمه از زبان انگلیسی تفاوت دارد

تلاش نکنید که زبان های مختلفی را که می‌دانید با هم مرتبط کنید.

اگر شما فارسی می‌دانید و اکنون در حال آموختن انگلیسی هستید، دلیل ندارد معادل هر ضرب‌المثل انگلیسی یک ضرب‌المثل مشابه فارسی هم بدانید یا برعکس.

حتی دلیل ندارد برای هر کلمه‌ی انگلیسی یک معادل فارسی بدانید.

کلمات یک زبان منعکس کننده‌ی تاریخچه و فرهنگ و نگرش یک ملت در طول زمان هستند.

از آنجا که ملل مختلف شرایط تاریخی و اجتماعی و فرهنگی متفاوتی را تجربه کرده‌ و هر کدام مسیر توسعه را به شکلی طی کرده‌اند، بسیاری از اوقات نمی‌توان برای واژه‌ها ترجمه‌ی دقیقی پیدا کرد.

به واژه‌ی ساده‌ای مثل Fact نگاه کنید. ما در زبان فارسی ترجمه‌ی دقیقی برای این لغت نداریم. نمی‌توان آن را معادل واقعیت یا حقیقت دانست. واقعیت بیشتر به واژه‌ی Reality و حقیقت بیشتر به واژه‌ی Truth نزدیک است. یادم نمی‌رود که ۱۳ سال پیش در یک جلسه بین یک شرکت ایرانی و کارشناسان آلمانی من در نقش یک دانشجوی بدبخت در حال ترجمه همزمان گفتگو بودم.

مدیر ایرانی از صراحت شدید کارشناس آلمانی در گزارش دادن مشکلات آن شرکت به مدیران ارشد گله می‌کرد و بحث بالا گرفته بود و در نهایت، کارشناس آلمانی فریاد زد: Fact is Fact.

طرف ایرانی به من گفت: فکر کنم به من فحش بد داد. من توضیح دادم که نه! ایشان گفتند: «واقعیت را نمی‌شود انکار کرد».

دوست ایرانی ما گفت: نه! من فحش‌های انگلیسی را بلدم. او یک فحش رکیک داد. من تلاش کردم برای او جمله‌ی  Fact is Fact را توضیح دهم اما او می‌گفت با این دو کلمه که جمله ساخته نمی‌شود. او به ما توهین رکیک کرده است (فکر می‌کنم با F.U.C.K یا چیزی شبیه این اشتباه گرفته بود).

شاید این نخستین تجربه‌ی دردناک من از این Fact بود که ما در زبانمان، ترجمه‌ی دقیقی برای «چیزی که اتفاق افتاده و مشاهده شده و هر کسی از هر زاویه‌ای به آن نگاه کند باز هم همان را خواهد دید و اینکه بر خلاف دروغ که تنها از زوایای خاصی درست دیده می‌شود، Fact چیزی است که از همه‌ی زوایا یکسان دیده می‌شود و …» نداریم. شاید به دلیل اینکه کمتر پیش آمده که دولت‌ها و حکومت‌ها و خانواده‌ها و …، در تاریخ کشورمان به ما اجازه بدهند در مورد «Fact» صحبت کنیم. ما یا در مورد «واقعیت» صحبت کرده‌ایم (که این کلمه را معمولاً در دروغ‌های خود به کار می‌بریم: راستش… واقعیت اینه که …) و یا در مورد «حقیقت» صحبت کرده‌ایم. به معنای چیزی که «دوست داریم باشد و الان فعلاً نشانه‌ای از آن دیده نمی‌شود: درسته که من در این گفتگو به ظاهر باختم. اما برنده‌ی حقیقی من بودم!». برای ما کمتر مهم بوده که «Fact» این است که «باخته‌ایم».

بنابراین در یادگیری زبانهای دیگر، نمی‌شود معادل یابی کرد. این کار به همان اندازه مسخره خواهد بود که یک انگلیسی زبان بخواهد معادل انگلیسی کاربرد روزمره‌ی واژه‌ی فارسی«ساقی» را که در زبان روزمره‌ی ما به عنوان «توزیع کننده‌ی غیرقانونی نوشیدنی‌های الکلی با استفاده از یک خودرو پژو ۲۰۶ یا ۴۰۵ در ساعت‌های ۶ تا ۹ شب در کیسه‌های پلاستیک سیاه‌رنگ» استفاده می‌شود جستجو کند. چنین مفهومی از واژه‌ی «ساقی» در بستر فرهنگی و اجتماعی و حقوقی کشور ما شکل گرفته و در بستر فرهنگی دیگری قابل درک نخواهد بود. ساده‌تر از مفهوم «ساقی»، شاید مفهوم «دروغ مصلحتی» باشد. به سادگی نمی‌توان واژه‌ای پیدا کرد که معادل انگلیسی این عبارت باشد. شاید بگوییم Justifiable Lie این مفهوم را می‌رساند اما واقعیت این است که پشت مفهوم دروغ مصلحتی، چند قرن تاریخ قرار دارد. چیزی که شاید در فرهنگ‌های دیگر به این شکل وجود نداشته باشد.

بنابراین «زبان‌هایی را که می‌دانید به یکدیگر مرتبط نکنید».

با شنیدن واژه‌ی «Bread» نباید واژه‌ی «نان» به ذهن شما بیاید. بلکه باید «تصویر یک تکه نان» در ذهن شما تداعی شود.

با شنیدن واٰژه‌ی Redundancy نباید واژه‌ی «اضافی» در ذهن من و شما تداعی شود. بلکه باید «تصویر آن لپ‌تاپ اضافی در اتاق کارمان تداعی شود که لازمش نداریم اما نگهش داشته‌ایم که اگر در جلسات مهم به هر دلیل کامپیوتر اصلی کار نکرد، از آن استفاده کنیم».

برای یادگیری زبان انگلیسی از لغت‌نامه‌ی انگلیسی به انگلیسی استفاده کنید

اگر از من بپرسید، معتقدم بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی این است که همیشه یک لغت نامه انگلیسی به انگلیسی، آن هم از نوع دانشجویی، دم دست‌تان داشته باشید.

لغت‌نامه‌های ساده‌ی دانشجویی یا Student Version تعاریف بسیار ساده‌ای دارند و اگر چه ممکن است برای درک معنی یک جمله، وادار شوید یکی دو کلمه‌ی دیگر را نیز جستجو کنید، اما پس از مدت کوتاهی به سرعت در آن راه خواهید افتاد.

دیکشنری کاغذی بهتر است یا کامپیوتری و موبایلی؟

اجازه بدهید در اینجا با شما صادق باشم و بگویم که مطالعات گسترده به من نشان داد که هنوز در میان انبوه تحقیقات انجام شده، قطعیت مشخصی وجود ندارد که از میان دیکشنری‌های کاغذی و دیجیتال، یکی را به دیگری ترجیح دهد.

تحقیقات زیادی در این زمینه انجام شده و نتیجه‌ی بسیاری از آنها با یکدیگر در تناقض است.

اگر کمی مانند من بدبین باشید نتیجه می‌گیرید که نتیجه‌ی این نوع تحقیقات، بیشتر تابع این است که چه سازمان یا شرکتی، هزینه‌ی تحقیق را پرداخته باشد!

خود من گاهی از این دیکشنری‌های دیجیتال استفاده می‌کنم. اما واقعیت این است که با وجود معرفی آنها، خیلی اعتقادی به این سیستم ندارم.

در روانشناسی شناختی بحث می‌شود که میزان به خاطر سپردن و سرعت به خاطر آوردن هر آموخته‌ای، تابع میزان سرمایه‌گذاری (مادی و معنوی و زمانی و انرژی) ماست.

پیدا کردن واژه‌ها از طریق دیکشنری‌های دیجیتال، سریع، کم هزینه، و با کمترین مصرف انرژی است؛ به همین علت شاید راحت‌تر هم فراموش می‌شوند.

ضمن اینکه جستجو در دیکشنری موبایل این امید را به من می‌دهد که دوباره هم با فراموش کردن معنای یک واژه، به سادگی آن را جستجو خواهم کرد.

بنابراین به نظر می‌رسد که دیکشنری کاغذی هنوز می‌تواند «سریع‌تر» از دیکشنری دیجیتال باشد.

دیکشنری دیجیتال معنای یک واژه را در ده ثانیه به شما نشان می‌دهد اما ممکن است مجبور شوید ۲۰ بار دیگر آن معنا را جستجو کنید. اما دیکشنری کاغذی یک بار از شما ۶۰ ثانیه وقت می‌گیرد و به خاطر زحمتی که کشیده‌اید احتمال فراموش کردن بسیار کاهش پیدا خواهد کرد.

دیکشنری کاغذی، یک وسیله‌ی شخصی است؛ چیزی شبیه حوله و مسواک!

برای خرید دیکشنری هزینه کنید.

حتی اگر قرار است از آب و غذای خودتان بزنید. در محیط کار یا خانواده هر کس یک دیکشنری شخصی لازم دارد (همین هزینه‌ کردن قبل از هر چیز بر اساس نکته‌ی قبلی دقت شما را در مطالعه افزایش می‌دهد).

دور واژه‌هایی که جستجو کرده‌اید با مداد خط بکشید.

این باعث می‌شود در آینده بدانید کدام واژه‌ها را دوباره مي‌بینید. ضمن اینکه پس از مدتی دیدن تعداد زیادی از کلمات که دور آنها خط کشیده‌اید می‌تواند به شدت اعتماد به نفس شما را افزایش دهد.

ممکن است بخواهید برخی صفحه‌ها را تا کنید یا به شکل دیگری نشانه‌گذاری کنید.

لغت‌نامه هم مثل هر کتاب دیگری نکات کمتر مهم و بیشتر مهم دارد. ماژیک‌های Highlighter می‌توانند مفید باشند.

من تا مدتها واژه‌های بسیار ضروری را با رنگ قرمز، واژه‌های زرد رنگ را که به درد نمی خورد اما می‌شد با آن در جمع دوستان پز داد با رنگ زرد و واژه‌هایی که مشکل دیکته‌ای با آنها داشتم را با رنگ سبز علامت‌گذاری می‌کردم. آن دیکشنری را هنوز نگه داشته‌ام!

یادگیری زبان انگلیسی با گوش دادن به موسیقی

نمی‌دانم اهل گوش دادن به موسیقی هستید یا نه. اما اگر اهل گوش دادن به آهنگ های انگلیسی هستید، فرصت خوبی است تا همین کار را به تمرینی برای تقویت زبان انگلیسی تبدیل کنید.

البته طبیعتاً لازم است متن شعرها را جستجو کنید و روی موبایل یا کاغذ داشته باشید.

نمی‌دانم بشود گفت کسی بهترین خواننده برای یادگیری زبان انگلیسی هست یا نه، اما من قدیم کریس دی برگ گوش می‌دادم و به نظرم هم کلماتش را شفاف ادا می‌کرد و هم گوش دادن مکرر به آهنگ‌هایش خسته کننده نبود. البته اینجا دیگر واقعاً سلیقه‌ای است و کسی نمی‌تواند چیزی را برای دیگران تجویز کند.

سایر مطالب مرتبط با یادگیری نوشتن و خواندن و مکالمه زبان انگلیسی

پادکستهایی برای یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی به روش جان برین

بهترین دیکشنری برای یادگیری زبان انگلیسی (آنلاین انگلیسی به انگلیسی)

صفتهای پرکاربرد انگلیسی در مکالمه های روزمره

صفتهای پرکاربرد انگلیسی در مکالمه ها و محیط کسب و کار

تقویت مهارت خواندن انگلیسی

آموزش مدیریت کسب و کار (MBA) دوره های توسعه فردی ۶۰ نکته در مذاکره (صوتی) برندسازی شخصی (صوتی) تفکر سیستمی (صوتی) آشنایی با پیتر دراکر (صوتی) مدیریت توجه (صوتی) حرفه ای گری (صوتی) هدف گذاری (صوتی) راهنمای کتابخوانی (صوتی) آداب معاشرت (صوتی) کتاب «از کتاب» محمدرضا شعبانعلی کتاب های روانشناسی کتاب های مدیریت  


730 نظر بر روی پست “تجربه‌ی من در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

  • ایمان ش گفت:

    ممنون خیلی توضیحات عالی دادین

    دارم برای ازمون ارشد بیوتکنولوژی پزشکی اماده میشم خیلی زبان من افسرده عصبی کرده چون تنها درسی بود که نه درصد کم بلکه منفی زدم در ازمون۹۴ !
    imanliveiran.blogfa.com

    پیروز و موفق باشید goodluck

  • lili گفت:

    خیلی حرفاتون خوب بود و دلنشین موفق باشید

  • فاطمه گفت:

    سلام.بی نهایت ممنونم حرفاتون انگیزمو خیلی زیاد کرده.من ۳۰ سالمه دانشجوی ترم دوم مترجمی زبانم بدون هیچ پیش زمینه ای ولرد این رشته شدم بی نهایت علاقه مندم ب زبان اینگلیسی.هردو ترمو مشروط شدم وبا معدل ۱۰ گذروندم دوس ندارم کم بیارمو کنار بکشم.توو اوج ناامیدی حرفاتون بهم امید داده.لطفا راهنماییم کنید چطور میتونم پیشرفت کنم؟منتظر جوابتون ب ایمیل خودم هستم.لطفا کمکم کنید.ممنونم

  • م گفت:

    سلام و سپاس
    با زبانی ساده چه انکیزه ای ایجاد کردین آفرین

  • سرچ گوگل گفت:

    واقعا ممنون از اینکه وقتتون را گذاشتین و این مطالب را نوشتین

  • eminem گفت:

    عالى بود ولى اگه معنى لغات بود بهتر ميشد thanks

  • A گفت:

    واقعا عالی بود
    جدا استفاده کردم
    این سایت رو به favorite هام اضافه کردم
    شاداب باشید (خسته نباشید)

  • reyhane گفت:

    ممنون عالی بود

  • محمود گفت:

    ارزوی موفقیت goodluck

  • جواد گفت:

    سلام…خیلی خوب بود تشکر از تجربه ای که در اختیار ما گذاشتید

  • atiye گفت:

    عالی بود.مرسی

  • تارا گفت:

    سلام. استثنایی بود. ممنون

  • طرلان گفت:

    از مطالب بسيار مفيدتون و انرژيتون خيلي ممنونتونم .

  • omid گفت:

    سلام
    محمد رضا دمت گرم و سرت حوش باد
    پر از انژی هستی و نکات خوبی گفتی
    ممنون

  • م گفت:

    گفت آسان گیر بر خود کارها کز روی طبع
    سخت میکیرد جهان بر مردمان سخت کوش

    بینهایت ممنونم

    • دئت گفت:

      از ۱ سهريور ميخوام براي كنكور عالي كار كنم موانعي كه خودم ميدونم رو تاديده بگيره مهم نيست تابحال چقدر وقت تلف كردم تنها چيزي كه براي موفقيت تو كنكور نياز دارم ۱ ماه تلاش با برنامه ريزي دقيق بدون تلفن موسيقي تلويزيون و……. كه به خود باوري اين كه ميتونم عالي همين روال رو ادامه بدم برسم نبايد اصلا خسته بشم نماز و ۰۰۰ ساعت كوكي فراموش نشه يك درس كامل رو يك روز نخون چند درس اخر روز فك ميكوني كم خوندي ولي خوندي[قلب] شك به خودت راه نده بعد يك ماه كلي وقت براي جبران عزيزم

  • مهدی گفت:

    ممنون عالی گفتید

  • پیمان گفت:

    سلام خدمت استاد عزیز
    من تا به حال چندین بار این پست شما را مطالعه کرده ام و هر بار هم برای خودم برنامه ریزی کرده ام. ولی متاسفانه فقط چند روز اول برنامه را اجرا می کنم. بعد خسته می شوم و می گذارم کنار. متاسفانه تجربیات من در یادگیری زبان موفق نبوده است و می توانم بگویم تقریبا تمام روش های موجود برای یاد گیری زبان را تجربه کرده ام. می خواستم اگر برای شما مقدور می باشد به کمک کنید که چگونه می توان انگیزه را در خودم حفظ نمایم و یا اینکه طبق درس گلوله برفی در تفکر سیستمی هم انگیزه در خودم ایجاد کنم هم یاد بگیریم و آن باز در من انگیزه ایجاد کند و…
    با سپاس

    • amir reza گفت:

      peyman jan injor k shoma migi man motevajeh shodam k shoma poshtekar dari erade ham dari, ama moteasefane hich angizeyi nadari

      manam daqiiqan messe shoma bodam, ama in angize zamani be vojod oumad k khodamo to mohit qarar dadam, qarar gereftane man to mohit baes shod k angize ham begiram

      vaqti to sherkate irancell estekhdam shodam, ounja ye mohite kamelan english bood, k zarfe 6 mah full shodam

      movafaq bashi

  • lhi,v گفت:

    it was very بدرد بخور
    عالی

  • اسماعیل گفت:

    واقعا لذت بردم حتما از تجربه شما استفاده میکنم و مطمینم ک موفق میشم.

  • nazi گفت:

    سلام
    عالی عالی بود ممنون حتما از روش شما استفاده میکنم

  • ناشناس گفت:

    سلام
    خود اموز هایی مانند جی پنج برای یادگیری زبان چه گونه است؟

  • فاطمه گفت:

    بسیار قابل درک بود مطلبتون و عالی
    به نظرم برای هرکسی میتونه مفید و قابل استفاده باشه
    ممنون

  • محمد گفت:

    مطالبتون بسیار ارزشمند بود و انگیزه دهنده
    موفق و پیروز باشید..

  • maria گفت:

    خیلی عالی بود ممنون

  • روبا گفت:

    مطالبتون جالب بود به نظرم میشه به کار برد و نتیجه گرفت.ممنون موفق باشید

  • علی گفت:

    سلام
    از این که تجربه ت رو به رایگان در اختیار هم وطنات میذاری و خساست نکردی واقعا ممنونم
    ان شاءالله همیشه موفق باشی
    یاعلی

  • ابی گفت:

    مرسی .. همیشه فرمول های آسون تری برای یادگیری هرچیزی هست..تشکر بابت مطلب خوبتون

  • mahsa گفت:

    بسیار عالی بود از توصیه های شما سپاس گذارم.

  • مهمان گفت:

    واقعا عالی بود با تمام وجودم میگم خسته نباشید..

  • رها گفت:

    تشکر بسیار

  • h گفت:

    ممنون از توصیه های مفیدت.

  • هلیا گفت:

    واقعا عالی بود
    خیلی خیلی ممنون …

  • parisa گفت:

    عااااااااالی

  • Pouya گفت:

    Hey pal,

    I should say I enjoyed your artice a lot, though not all parts are exactly correct based on the line of education I have received. They show how sharp you are and how deep your knowledge is. The methods you mentioned to skip common pitfalls are absolutely fantastic
    I specially liked steps 1 and 4 and based on their accuracy I will write something about this post in our place, so more poeple would have the chance to take a look at it.

    Stay well

  • sama گفت:

    ممنون از راهنماییتون واقعا عالی بود.

  • روناک گفت:

    واقعا راه نزدیکه تا……….

  • Baran گفت:

    واقعا ایده های جالب و جذابی رو برای یادگیری پیشنهاد کرده بودید
    ممنو

  • maryam ghaffari گفت:

    با سلام ،خیلی ممنون از راهنماییهایی که می کنید من ۶۵ سال دارم و در موسسه زبان کار می کنم ولی هرگز نتوانستم خوب یاد بگیرم از نظر لغت مشکلی ندارم ولی از گرامر متنفرم . دبیر ادبیات هستم در ضمن ارزویم یاد گیری زبان است متن را خوب می خوانم و می فهمم ولی خودم در جمله سازی ضعیفم
    میشه لطفا راهنمایی کنید .

    • فرخ گفت:

      دلیل اینکه در جمله سازی ضعیفی اینه که اصلا یادت نمیاد چه کلمه هایی بلد بودی که حالا بخوای باهاش جمله بسازی . ببین باید مثل یه بچه ۳ساله کلمات را بشنوی و زیاد تکرار کنی ،شما تا حالا دقت کردی میخوای فارسی حرف بزنی اصلا فکر نمی کنی

  • borhan zarif گفت:

    thank you.very very good.

  • مسود گفت:

    با سلام دوست عزیز شما به گفته خودتان از دوران راهنمایی شروع به یادگیری زبان کردید وهنوز کامل نشدید چگونه مثلا من که ۴۰ سال دارم می توانم به راحتی زبان را یاد بگیرم.البته از توصیه های شما سپاسگذارم ولی زبان را باید از سنین پایین شروع کرد .یاد گیری زبان به این راحتی و فقط حفظ لغت نیست

    • زعیم گفت:

      اینرو به یاد داشته باشید که هر کسی استعدادی داره! شاید شما راه سی ساله ی ایشون رو با کمی پشتکار در دو سال طی کنید و خیلی عادی به نظر میرسه . پس هیچ وقت مقایسه نکنید !!

  • Golnoosh گفت:

    عالي بود .فقط يه سوال شما اينستاگرام ندارين؟اگه دارين لطفا معرفي کنين .استفاده بيشترو راحت تر کنيم از تجربياتتون.ممنون

  • مهدی گفت:

    سلام. من کلاس زبان رو تا یه سطحی رفتم و الان کلاس دوم دبیرستان هستم. تو این موندم که ادامه بدم این کلاس رو یا نه. شما یه راهنمایی کنید. اینو هم بگم تا این سطح که رفتم تقریبا به آسونی میتونم با زبان انگلیسی با بقده ارتباط برقرار کنم

    • فرخ گفت:

      نیکی و پرسش برادر من … ادامه بده … هیچ کاری رو در اولویت نسبت به برنامه زبان قرار نده.با زبان تو بین المللی میشی

  • saba گفت:

    سلام مطلبتون مفيد مختصر بود
    من هم ميتونم بهترين كلاس ها برم و وقت ازاد هم زياد دارم اما از كلاساي زبان متنفرم و به عقيده من جاي چرت زدنه توي نت هم كلي سايته خسته كنندست و اين مطلب بهترينه راحت ميتونم توي گوگل ترجمه هم معنيشو ببينم و هم تلفظش رو بشنوم در اخر هم ميتونم يادداشت كنم
    دنبال هر چيزي كه باشي بهتر تو ذهنت ميمونه به اين جمله خيلي معتقدم
    ممنون

  • elanor گفت:

    خیلی خوشم اومد
    میخوام این روش ها رو که گفتید انجام بدم

  • حامد گفت:

    Hi Master
    Tanx alot of your Massage
    من از همین حالا شروع کردم به همین سادگی…

  • masoumeh گفت:

    your method are very good and i try to use your method i am very thankful

  • الهه گفت:

    خیلی ممنون از صحبت های زیباتون. خیلی بهم انگیزه داد

  • shahram گفت:

    سلام شما هزار یا سه هزار کلمه رو گذاشتی تا معنیش وخودمون پیدا کنیم خوب اگه وقت داشتم که کلاس میرفتم اقای محترم با عرض معذرت هیچ کمکی بهم نکرد بیاناتتون فقط از خودتون گفتید با تشکر

    • علي گفت:

      خيلي ببخشيد اون آقايي كه معني كلمات هم ميخواد عزيزم براي يادگيري زبان بايد وقت گذاشت و زحمت كشيد مهندس فقط يه سري راهها گفتن ديگه قرار نيست كه شما را پروفسور زبان كنند نابرده رنج گنج ميسر نمي شود
      منم به نوبه خودم ميگم مطالب مهندس عالي بود البته براي اونايي كه اراده و همت دارند نه مثل دوستمون كه معاني هم ميخواد

  • مرضیه گفت:

    ممنون بابت وبسایت های خوبتون،عالین عالی.از اینکه با شما و نوشته هاتون آشنا شدم خیلی خوشحالم.

  • زینب گفت:

    این روش خیلی خوبه برا من که تقزیبا زبانم صفر اگه بخوام برا زبان ارشد بخونم از کجا شروع کنم ارشد روان شناسی تربیتی

  • reza گفت:

    مختصر ومفید، اگه قدر این تحربیان ارزشمند روکسی بدونیه!

  • بنفشه گفت:

    سلام این دومین باریه که دو پست زبانتون رو خوندم انشالله میخوام بعد از تموم شدن امتحانام شروع کنم طبق برنامه ی شما یاد بگیرم.
    به نظر من ادم باید خودش بخواد تا یاد بگیره واگرنه صدتا کلاسم چاره ساز نیست.
    ممنون از مطالب خوبتون

  • zohre گفت:

    Thanks so much… It is so exciting.. I want to use your methid

  • zahra گفت:

    سلام
    واقعا عالی و تاثیر گذار بود.
    امیدوارم بتونم به توصیه هاتون عمل کنم.
    موفق باشید.

  • ویداناصرشریفی گفت:

    سپاس فراوان که تجارب یادگیری زبان خودرا صادقانه دراختیارهمگان گذاشتید,
    کاملاباشماموافقم,
    انشالا همچنان به نوشتن چنین تجاربی ادامه داده وما مربیان رامستفیض بفرمایید

  • حمید گفت:

    سلام . خیلی خیلی ممنونم از شما و من بطور اتفاقی با شما آشنا شدم . خیلی خیلی لطف کردید ، ان شاالله با روشهای پیشنهادی شما زبان رو یاد بگیرم .

  • سعید گفت:

    ممنون از راهنماییتون خیلی خوب بود.

  • محمد گفت:

    سلام
    برای دیدن فیلم و یادگیری لغات و اصطلاحات، نرم افزار پایش رو پیشنهاد میکنم.
    وقتی فیلم در حال پخشه میتونید معنی کلمه رو توی دیکشنری ببینید یا آنلاین با گوگل ترجمه کنید و میتونید ازش فلش کارت بسازید و ذخیره کنید.
    همچنین میتونین داخل فلش کارت اون صحنه رو هم عکس بگیرید تا بعدن به یادگیریتون کمک کنه.
    این امکاناتش رایگانه حتمن امتحان کنید.
    http://www.payesh.com/leitnerbox/fa/index.php?option=com_content&view=article&id=140:learning-language-through-movies

  • دنیا گفت:

    سلام دوست عزیز ممنون بابت تجربه و کلماتی که در اخنیارمان گذاشتید امیدوارم بتونم یادشون بگیرم براتون ارزوی موفقیت و سلامت دارم

  • زینب گفت:

    با تشکر از شما نظرتان درباره استفاده از بسته های آموزش زبان جی۵ چی هست؟

  • محمد گفت:

    درود بر شما
    که اندوخته های علمی و مهارتی را با ما به اشتراک گذاشتید عالی بود من هم خیلیییییییییییییییییییی وقته میخوام در صحبت کردن انگلیسی روان باشم کلی سی دی و روشهای مختلف رو امتحان کردم ترجمه مطالبم خوبه ولی در صحبت کردن کلمات لازم رو نمی تونم بیاد بیارم تشکر از شما

  • Hamid گفت:

    سلام

    ممنون خیلی عالی بود [گل]

  • رضا گفت:

    خیلی ممنون از راهنماییتون
    من چون کل روز رو کار میکنم وقت کلاس رفتن کتاب خوندن رو ندارم ولی به جاش فیلمهای انگلیسی رو با زیر نویس فارسی و انگلیسی هم زمان نگاه میکنم . میخواستم بدونم نظر شما چیه ؟/کار خوبیه؟؟
    از کلمات پرکاربردتونم خیلی ممنون

  • کدخدا گفت:

    سلام
    تشکر از اینکه انچه بلد هستید در اختیار دیگران می گدارید
    تسلط به گرامر و بعدش لغت ها مشکل همه است باز هم اگر چیزی توی جنته دارید رو کنید ممننون

  • soheil گفت:

    لطفا دوستانی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند،منو راهنمایی کنید…

  • رضا گفت:

    دمت گرم عالی بود

  • Reza گفت:

    با سلام
    ممنون از راهنماییای مفیدتون
    امیدوارم این راهنمایی ها ادامه داشته باشد
    با تشکر فراوان

  • سمانه گفت:

    It’s great. Tanks for your helpful information

  • نديس گفت:

    عالي بود…مرسي

  • رخشان گفت:

    سلام
    دنبال یه روش خوب و تازه برای یادگیری بیشتر و البته … آموزش … بودم. فکر می کنم روش خوبی را معرفی کردید. ممنون. از امروز شروع می کنم ببینم نتیجه چه میشود. بازهم از این که تجاربتان را در اختیار دیگران می گذارید تشکر می کنم.

  • سار گفت:

    خوبه.ممنونیم.ولی اگه امکانش هست ویدوهای کوتاه بزاریدوسایتهای بیشتری معرفی کنید.ممنون

  • فریال گفت:

    سلام خیلی خوشحالم که به صورت کاملا اتفاقی با تجربه های شما اشنا شدم

  • یک دوست گفت:

    سلام . مشکلات و دغدغه ها یی که عنوان کردید کاملا مشترک است . متشکرم از بزرگواریتان . در بناه خدا

  • زهرا طهماسبی گفت:

    عالی بود . سپاسگزارم . موفق باشید .

  • یک ایرانی اهل سیستان گفت:

    سپاس از قلب بزرگ شما.تجربیاتی قابل تقدیر دارید

  • پونه گفت:

    امروز با این سایت آشنا شدم عملیش نکردم ولی به نظرم جالبه ممنون از اینکه با سخاوتمندی تجربیاتتون را در اختیار بقیه قرار دادین.

  • محسن گفت:

    خیلی خوب بود
    روش های جالبی بود خیلی بهم کمک کرد

  • مجتبی گفت:

    مشاوره میدم در این زمینه

  • taranom گفت:

    tnx master, i’m on top of the world to
    get to know you!!!

  • علیرضا گفت:

    سلام
    من ۳۰ ساله هستم
    به نظر شما منم میتونم یاد بگیرم انگلیسی به حدی که بتونم بنویسم و بفهمم چی میگن به من؟

  • بنفشه گفت:

    بسیار عالی و سخاوتمندانه تجربیات خود را ارایه دادید ممنونم.

  • مریم گفت:

    ممنونم از مطالب مفیدتون.دنبال این بودم که روشم رو برای مطالعه زبان تغییر بدم (چون معتقدم هر جا که کار پیشرفت نمیکنه باید روش رو تغییر داد) که با وبلاگ شما آشنا شدم جناب شعبانعلی در دنیای امروزی انسانهایی با دیدگاههای شما اندک هستند در هر صورت باعث خوشحالی هست که هر چند تعدادشون کم هست ولی هنوز انسان هایی هستند و حضور دارند که به رسالت انسان بودن ، انسان زندگی کردن و انسان تربیت کردن بر پایه انسانیت و اخلاق پایبند هستند.بهتون تبریک میگم.در پناه یزدان پایدار باشید.برای پیشبرد اهداف تون آرزوی موفقیت میکنم.

  • Maryam گفت:

    I hope that i can use useful tips

  • مریم گفت:

    صمیما نه تشکر میکنم باز هم منتظر ایده هاتون هستیم

  • رزی گفت:

    روش های بسیار کاریردی و جالبی هست بشرط اینکه با جدیت شروع کنیم واین سایکل به راه بیندازیم.

    منظور شما را منوجه نشدم.

  • hh گفت:

    سلام. واقعا دوستانه و صمیمی بود. راه های زیادی تجربه کردم. ولی این ی چیز دیگه بود. موفق و متعالی باشید

  • مجید گفت:

    مطالب بسیار مفیدی بود،متشکرم

  • مونس گفت:

    عالی بود مرسی

  • majid گفت:

    salam mrci khili khob bod mamnon

  • آرام گفت:

    سلام،خیلی ممنون از راهنمای های خوبتون

  • سیمین گفت:

    بسیار عالی بیان کردین با این روش من امیدوارشدم که میتونم زبان انگلیسی رو یاد بگیرم ممنونم

  • سیمین گفت:

    بسیارعالی بود ممنونم من از گرامر خیلی بدم میاد چون یاد گیری رو مشگل میکنه ولی با این روش که توضیح دادین امیوار شدم که میتونم زبان انگلیسی رو یاد بگیرم ممنونم

    • امير رضا گفت:

      بد نبود ولي به نظر من گرامر اصلا فرار نيست.من خودم هر وقت گرامري را مي خوانم پس از فقط يك بار آن را كامل ياد مي گيرم.علاوه بر اين به نظر من بهترين قسمت زبان گرامرش است.اينايي هم كه ميگن گرامر فراره به خاطر اينه كه او نا فقط حفظ مي كنند.در حالي كه گرامر را بايد ياد گرفت و به كار بست

  • الهام گفت:

    عالی بود واقعا ممنونم . متشکرم……

  • یونس گفت:

    سلام .خیلی ممنون .واقعا عالی بود مخصوصا ۱۰۰۰ کلمه.من واسه ارشد میخونم و با زبان مشکل داشتم اما با این توضیحات شما و ۱۰۰۰ کلمه حسابی راه افتادم.خدا خیرتون بده

  • جواد گفت:

    خیلی عالی بود

  • محمد گفت:

    سلام ممنون . اتفاقا بابام هم همینطور فکر میکنه اون ۳۱ساله که معلمه و از شما همتشکر وآرزوی موفقیت برای من وشما داره

  • مسعود گفت:

    من از امروز تصمیم گرفتم زبان یاد بگیریم نوشته های شما کلی بهم روحیه داد ممنون

  • میلاد گفت:

    دوست عزیز, بسیار مسلط و ریلکس خیلی از موارد رو در آموزش بیان کردی.
    امیدوارم نحوه ی تفکرت به زندگی شخصی خودت بهمین منوال باشه.
    سال خوبی داشته باشی.

  • شیما گفت:

    سلام من شیما دانشجوی تحصیلات تکمیلی هستم عالی بود ممنون از توضیحات کامل وجامعتون.بنده برداشتم از توضیحات شما این بود که همه چی به خودمون بستگی داره و نباید درس زبان را سخت یادبگیریم.

  • امیر یوسف زاده گفت:

    گام صفر این نوشته دقیقا برای ادمها با اختلال وسواس و اجبار نوشته شده.
    برای افرتدی که حتما کمال طلبی را هم دارند.
    طوری که به طور کامل انجام یک کار را فقط به خاطر اینکه می خواهند بهترین باشند، کنار می گذارند.

  • مسعود گفت:

    فوق العاده ای آقای شعبانعلی .
    همیشه از نظراتت استفاده می کنم بسیار عالی هستن .
    در ضمن عضو متمم هم هستم انشاء الله بزودی کاربر ویژه میشم
    بازم ممنو

  • حمیده گفت:

    سلام
    نظرتون راجب بسته آموزش انگلیسی بدون کوشش آقای ای جی هوگ چیه؟

    لطفا جوابمو بدین نمیدونم بخرمش یانه؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  • بهروز مهری گفت:

    سلام خیلی خوب بود-شروع میکنم برنامتون رو.ایشالا خوب بشه واسم.

  • نادر گفت:

    واقعا روشتون در عین سادگی بسیار جامع و راحت بود.
    ممنون

  • فائزه سادات گفت:

    سلام . از خوندن مطالب سایت شما واقعا لذت بردم . حرفاتون به دل میشینه . از مطلبی که راجع به معلم زبان خودتون گذاشته بودین خیلی استفاده کردم . من هم معلم هستم و آرزوم اینه که تاثیر کوچیکی روی ذهن بی انتهای بچه ها داشته باشم . موفق باشید

  • زنگنه گفت:

    عالی بود اقای شعبانعلی من تمام ۱۰۰۰ وازه رو بلدم دوست دارم در زمینه ترجمه و بازنویسی کتب انگلیسی فعالیت داشته باشم ممنون میشم راهنماییم کنید

  • رحمت الله کسلخه گفت:

    سلام ، به نظر من روش خوبی بود و این روش بهتره هر روز آخر وقت به صورت تفریحی مورد استفاده قرار بگیره تا احساس خستگی نکنیم ، با تشکر

  • fateme گفت:

    خوووشم اومد 🙂

  • فاطیما گفت:

    عالی بود

  • مریم جوادی گفت:

    باورم نمیشود کسی اینقدر سیستماتیک فکر کند!
    فقط دارم به این مدل ماشین ذهنی فکر میکنم. اینکه چه اهرم های دارد و چه طور پایه ریزی و طراحی شده که میتواند اینقدر خوب و سیستماتیک کار کند.
    شاید همه انسان ها توانایی این جور فکر کردن را نداشته باشند یعنی شاید مثلن اینقدر سلول خاکستری ندارند یا اعصاب دماغی شان ضعیف تر کار میکند نمیدانم.
    اما هر چه که هست همین که مرا متحیر کرده و وجود دارد خوب است.
    کاشکی تکنیک مند بود. میشد واقعن کاری کرد همه بتوانند اینجوری فکر کنند و کار کنند و زندگی کنند.

  • طراح سایت در نیشابور گفت:

    خیلی عالی بود. ممنون
    بخصوص گام سوم چیزی که کمتر در کشور ما البته نظام آموزش و پرورش، بهش توجه میشه.

  • فرزانه گفت:

    بسیار عالی بود. ممنون

  • حمید گفت:

    متشکرم . مفید بود . دید خوبی نسبت به یادگیری پیدا کردم.

  • طیبه گفت:

    فوق العاده ،مفید و کاربردی
    ممنونم از شما

  • مجتبی گفت:

    خیلی عالی بود
    ممنون از این نکات جالب

  • رز گفت:

    بسیار عالی
    متشکر از شما

  • امید گفت:

    تشکر میکنم از متن مفید و زیباتون ، ذهنیت من نسبت به یاد گیری زبان عوض شد ، غولی که دیگران برام از یاد گیری ساخته بودن با متن شما تبدیل به چیزی شد که دوست دارم باهاش دست و پنجه گرم کنم ، و مطمءن هستم که با اعتماد به نفسی ک از متن شما گرفتم ، پیروز خواهم شد ، بازم مرسی

  • ابوالفضل گفت:

    سلام
    ممنونم از نكات خوب و ارزشمندي كه در سايت قرار داديد؛ خلي عاليـــــــــه !!!!!!!!!

  • سپهر گفت:

    سلام دوستان,ببخشیدمن هرچقدرمیگردم هزارلغت روپیدانمیکنم,ممنون میشم راهنماییم کنید

  • جوادي گفت:

    سلام
    جالب بود
    تشكر
    ياحق

  • هدی گفت:

    با سلام و احترام.
    بنده در تمرین لیسنینگ یک مشکلی دارم و اونم اینه که : بعد از گوش کردن و اینکه متوجه شدیم چی میگن نیازی به این هست که متن لیسنینگ رو حفظ کنیم یا خیر فقط گوش کردن کفایت میکنه؟
    ممنون میشم از راهنماییتون

  • دینا رستمی گفت:

    با سلام مجدد و با تشکر از پاسخی که دادید، من حتی acrobat reader رو اپدیت کردم ولی متاسفانه باز هم پیام زیر رو میده:
    The document cannot be opened because it is not a valid PDF document.
    خیلی مشتاق هستم که این فایل رو بگیرم و طبق دستورالعمل استاد شروع کنم، میشه ازتون خواهش کنم اگه لینک دیگه ای دارید برام بذارید،ممنون میشم و سپاس فراوان از توجه شما دارم.

    • شادی قلی پور گفت:

      با سلام مجدد
      خانم رستمی، به علت تغییر هاست ممکن است چنین مشکلی ایجاد شود که نهایتا در ۲۴ ساعت آینده برطرف میشود. لطفا روز آینده مجددا این لینک را چک کنید.
      باسپاس

  • حسینی گفت:

    با سلام،به طور تصادفی با این سایت برخورد کردم ولی ظاهرا عالیه و میخوام از این به بعد پیگیر باشم.ولی منم این ۱۰۰۰ واژه رو نمیاره و به همین لینک که گفتی وصل میشه، میشه راهنماییم کنید چطور این واژه‌ها رو دانلود کنم

    • شادی قلی پور گفت:

      جناب آقای حسینی عزیز
      به علت تغییر هاست این مشکل ایجاد شده است که طی ساعتهای آینده برطرف خواهد شد.
      ممنون از صبوری شما

  • دینا رستمی گفت:

    با سلام
    همین امشب و خیلی تصادفی با این مطلب و سایتتون آشنا شدم، منتها وقتی روی لینک ۱۰۰۰ کلمه کلیک میکنم اون ۱۰۰۰ کلمه رو نمی بینم ،میشه لطفا راهنمایی م کنید؟؟ ممنونم
    به این آدرس لینک میشم
    http://www.shabanali.com/upload/1000words.pdf

  • Nader گفت:

    سلام خسته نباشید.
    خیلی عالی بود

  • دولتشاهی گفت:

    دوست عزیزسلام علیکم خسته نباشی . من هفتادسال دارم علاوه بر. سی دی های نصرت . مدت ۳۸ سال هم هست که پکیج کامل کتاب هاونوارکاست ویزافون را دارم وهرموقع فرصتی پیش میآید استفاده مینمایم . ولی میخواهم بگویم باهمه اینها اولا ممنون ازاینکه تجربیات موثرخودت رابدون هیچگونه بخل ونظرتنگی ودرنهایت بلند نظری دراختیاردیگران هم گذارده ای واین نشان ازآقائی ونظربلند یک انسان است که هرچیزخوبی رابرای دیگران هم میخواهد برخلاف برخی که خیلی هم اصراردارند که دیگران راازمنافع یک کارخوب مطلع ننموده وهمه چیزرافقط برای خودمیخواهند .ثانیا گرچه هنوزبه روش شماشروع به یادگیری ننموده ام ولی باتجربه ایکه من هم دارم بدون تردید میدانم که این روش طریق بسیارموثروعالی است وتنهاراه رسیدن به این هدف فقط نترسیدن وباصدای بلندصحب کردن وتکرارکردن است حتی اگرغلط بگویدوبیش ازآنچه بفکرگرامرباشدفقط مشغول صحبت کردن مسائل روزمره باصدای بلندوگوش کردن به اخباروفیلمهای انگلیسی باشد. باین ترتیب همانند زبان مادری ، به مرورودرجریان صحبت کردن های مکرر، گرامر راهم یادمیگیرد. البته ویزافون هم چون روشی همانند دنیا آمدن یک کودک واینکه ظرف دوسال اول زندگی ۵۰ درصد زبان مادر رامیآموزد روش بسیارخوبی است . بهرحال لطفی که فرموده ای قابل ستایش است ولی بقول برخی عزیزان خالا که زحمت کشیده ای بد نبود اگرمعانی ۱۰۰۰ واژه راهم مینوشتی . باتشکروامتنان مجدد دولتشاهی

  • حسین گفت:

    سلام.آقا عالی بود من دنبال همچین جایی می گشتم دمت گرم نمی دونم احساسمو چجوری بیان کنم
    I’m so exited

  • داود حسینی گفت:

    اطلاعات خوب بود به خصوص برای اونکه آماتوره .اگه معنی ۱۰۰۰ کلمه هم میدادید خوب بود.

  • maryam گفت:

    سلام خسته نباشید
    واقعا عالی بود
    نظرتون راجب جعبه لایتنر چیه؟خوبه؟

  • احمد گفت:

    خیلی خوب بود تشکر

  • احسان کفراج گفت:

    مرسی واقعا عالی بود اما کاشکی مهنی هزار کلمه رو هم مینوشتی

  • iman گفت:

    من خیلی زبان انگلیسی رو دوست دارم و خوب هم می فهمم ولی خیلی کندم و طول می کشه تا ترجمه کنم وحتما هم باید زیر نویس انگلیسی باشه چجوری میشه این مشکل رو حل کرد

  • حسین گفت:

    اگه میشه ترجمه ۱۰۰۰تا لغتم بزارین,ممنون میشم

  • Elahe Vosugh گفت:

    سلام تشکر از مطالب خوبتون به جد متفاوت و مثمر ثمر بود
    و خواهش بنده اینه لینک دانلود نود فعل مدیران و سایر موارد رو هم بزارید…
    ممنون.

  • زهرا گفت:

    از صداقتت واقعا خوشم آمد آفرین

  • المیرا گفت:

    با سلام و خسته نباشین…
    اتفاقا در مورد روش اول میخواستم توضیح بدم که فوق العاده تاثیر فوق العاده ای در من داشته. یادداشت کارای روزانه به زبان انگلیسی و پیدا کردن معادل انگلیسی لغاتی که نمیدانیم. من با استفاده از این روش و یکسری تکنیک های دیگه تونستم پیشرفت چشمگیری در زبان کسب کنم. بهتون توصیه میکنم دوستان عزیز حتما گفته های ایشان رو انجام بدین.
    با تشکر از راهنماییتون آقای شعبانعلی.

  • جواد عرفانی گفت:

    با سلام به نسبت مطالبی که قبلا خواند بودم خیلی متفاوت بود اکث انها کلیشه ای و شبیه هم بودند ممنون

  • رضا گفت:

    فک نکنم این روش مناسب باشد

  • حمید گفت:

    خیلی عالیه ممنونم
    بیگ لایک
    دوست داریم

  • حمید گفت:

    عالیه ممنون از راهنمایی خوبتون

  • Ali گفت:

    Very nice…
    Thanks a lot

  • کردیا گفت:

    سلام
    تشکر از مطلب مفیدتون .

  • مجید گفت:

    خیلی از راهنمایی شما متشکرم /خیر دنیا و اخرت را ببینی و همیشه شادمان و در پناه خدا باشی

  • حامد گفت:

    با سلام خدمت آقای شعبانعلی و دستندرکاران این سایت خوب
    مطالب خوب بود، به یه زوایای پنهانی اشاره شده بود که تا حالا بهش فکر نکرده بودم.
    واقعا ایده جالبی هستش امیدوارم من و تمام دوستانی که با این تجربیات شما آشنا شدن بتونن استفاده عملی کنن.
    جزائکم الله خیرا

  • نیلوفر گفت:

    سلام
    خیلی مفید و عالی بود
    امیدوارم بتونم به کار ببرم
    حتما کارساز خواهد بود
    متشکرم

  • هدی گفت:

    ممنون از مطالب عالی و کاربردی تون

  • فاطمه گفت:

    عالی بود…تشکر ….

  • زهرا گفت:

    سلام. از راهنمایی های خوبتون ممنونم. آرزوی بهترین هارو براتون دارم .

  • عباس گفت:

    با سلام خیلی از مطالبتون خرسند شدم و دلگرمی زیادی نسبت به یادگیری زبان در من ایجاد شد امیدوارم بتونم با تشکر از شما

  • کمال گفت:

    سلام, خیلی ممنون از مطالب خوبتون, من خیلی دوست دارم زبانم خوب شه ولی شرایطش نیست برم کلاس

  • مریم گفت:

    این تجربیات فقط از یک ذهن منظم دقیق وقوی صادر میشه
    بیگ لایک
    آفرین
    ممنون
    سپاس فراووون
    من بکار میبندم

  • شهاب گفت:

    سلام و ممنون از لطفتون که حاضر شدید تجربیات ارزند خودتون رو برای استفاده دیگران قرار بدید
    لطفن در مورد نرم افزار سرزمین زبان اگر نظری داری برام بفرستید
    http://www.sarzaminezaban.com
    تشکر

  • goli گفت:

    من عاشق زبانم اما از اینکه قواعد مشکل دارم خیلی نارحتم هرچیزی و هم که میدونم همش مربوط میشه به تلاش خودم در دوران راهنمایی من میخوام گرامرم اوکی بشه که بتونم حرف بزنم میخوام از پایه شروع کنم اما خیلللللللللللللللللللللیییییییییییی ناامیدم میخوام کمک کنی کمکم می کنی؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  • ehsan گفت:

    واقعا ممنون…
    بسیار اموزنده بود

  • fatemeh گفت:

    thank you very mach.this word was very learner

    خیلی ممنون .این متن بسیار اموزنده بود

    تازه میخوام یادگیری زبانو شروع کنم امیدوارم درست نوشته باشم

  • الاي گفت:

    دستتون درد نكنه عالي بود

  • رز هاشمی گفت:

    با عرض سلام و احترام
    بنده متقاضی آزمون msrt میباشم و در در سه بخش شنیداری گرامر و همینطور درک مطلب ضعیف هستم البته در بخش شنیداری تقریبا صفر هستم اصلا نمی دانم که چگونه باید شروع کنم چون در طول تحصیل بخش شنیداری در کتاب زبان ما نداشتیم.ممنون میشم راهنمایی بفرمایید.ضمن اینکه آزمون بنده ۸ اسفندماه امسال می باشد.
    با تشکر از شما
    میشه لطفا پاسخ و مشاوره سازندتون رو به ایمیلم بفرستید بازهم ممنون از شما

  • علی صفری گفت:

    سلام خسته نباشید سه چهار ساله بصورت پاره وقت زبان میخوانم همه بهم کلاس رفتنو پیشنهاد کردند ولی صرف نظر از هزینه زیاد کلاس من وقت نداشتم روشهایی خودم اختراع کردم کم کم کتابهای مختلف را خواندم ک کتابهای دکتر سمیعی خیلی تاثیر گذار بود کتابهای قطور گرامر را نخواندم ولی در حد آشنایی گرامر خوندم. خدای من وقتی این متن را خواندم شاخ درآوردم بجان عزیزم این روشها را من بکار گرفته ام حالا نه همه ولی بیشترشونو بدون اینکه کسی بهم بگه. اول فکر کردم ک مثل کارهای دیگه ام ک همه بهم میگن فقط حرف خودمو قبول دارم بی ارزشه ولی با خواندن این مطالب ارزنده شما متوجه شدم ک انسان خالق همه از یک ریشه ایم من حالا ضمن تشکر از شما با قوت بیشتری این روشها را ادامه میدهم الان دیگه به اطرافم و حرفهایشان توجه نمیکنم چون ایده های شما مهر تاییدی بود بر کشفیات من الان این پست شما را برای یکی از دوستام ک همیشه بهم گوشزد میکرد ک یکدنده و لجباز هستم و فقط حرف خودمو قبول دارم خوندم و یاد آوری کردم ک بیشترین منفعتی ک انسان میتونه ببره شناختن توانایی های خودشه.
    بازم ازت ممنونم

  • ملیحه گفت:

    خیلی ممنون از نکات ارزشمندی که گفتید….
    خدا کنه جدی بگیرم و بتونم با توکل به خدا یادگیری زبان رو شروع کنم آخه من عاشق یادگیری زبان هستم خیلی زیاد کلاس هم یک مدتی رفتم اما کلاسها بدردم نخورد 🙁

  • امین. گفت:

    همه چیز عالی و سازنده بود اما اگه از یه زاویه و یه دید غریب به این مبحث نگاه کنیم متوجه یه موضوع میشیم که هنوزم افرادی پیدا میشن که با نهایت دلسوزی و بدون هیچ منت و مزدی نتنها تجربیاتشون رو ارزونی ما میکنن بلکه جایی واسه پیشرفتمون فراهم میکنن که حتی بنفع وقت و خرجمون باشه .دوست عزیز استاد خوب و دلسوزی مثل شما لایق بهترینای این کره ی خاکیه.به امید پیروزی برای شما

  • fatemeh گفت:

    واقعا عالی بود

  • amirhossein گفت:

    عالیه ممنون

  • مهرانه گفت:

    عالی بود مرسی

  • erfan گفت:

    مرسی از نکات جالب و خوبتون بااین نکات نیاز به کلاس های پر هزینه نیست. ممنون….

  • محمد حسن گفت:

    می خواستم مطلبی ننویسم اما دلم نبامد
    خیلی مطالب کاربردیه
    من چند وقت پیش دیدم خیلی زبانم بهتر شده پیش خودم گفتم چه عاملی باعث شد که زبانم جهشی بهتر بشه
    باور می کنید یادم رفته بود ناخودآگاه دارم مطالب مجمدرضا را به کار می گیرم
    حالا هم وبلاگی دارم می نویسم که فکر کنم تمرین خوبیه فقط حیف فیدبک ندارم
    اگر سر بزنید و نظر بدهید خوبه
    چون این فیدبک کمک می کنه
    http://www.en4.blogfa.com
    این نوشته ها را به این علت که محمدرضاجان گفته بود بنویسید تا یاد بگیرید نوشته ام
    ضمناً کامنت ها هم خبلی جالبه من خیلی سایت ها را گشته ام به این خوبی ندیده ام
    با تشکر

  • علی گفت:

    فقط می تونم بگم عالی و تک بود. خیلی جای تحسین داره .

  • م.ن گفت:

    با سلام وسپاس
    مرسی بابت این تجربیات ارزنده..

  • Nouri گفت:

    سلام خیلی خوشحالم بعد از مدتها یک ساست کاربردی وعالی پسدا کردم م….سپاش از مطالب خوب شما

  • هانا گفت:

    سلام واقعا ممنونم ازتون. میخواستم بگم در عرض ۳ سال میشه انگلیسی را در حد عالی فرا گرفت؟ چون سفت و سخت دارم درس میخونم ۳ سال دیگه لیسانسم رو می گیرم از روی ناچاری سرکار هم میرم واقعا وقت برای کلاس زبان ندارم. خواهش میکنم جوابمو بدید!

  • فافا گفت:

    جالب بود ، عاشق اینطور مطالب هستم ، پرمفهوم و خودمونی و دلسوز….

  • نازی گفت:

    وای کامنت هایی که افراد گذاشتن عالی بود مخصوصا داستانه!!!!من نمیدونم چرا از زبان خوندن دلزده میشم یک مدت ترک میکنم بعد چندسال دوباره تشنه زبان میشم میرم سراغش.الان دانشجوی ارشدم متوجه اهمیت زبان واگر مدرکشم داشته باشی شده ام زبانم بد نیست ولی باید عالی باشم که نیستم !واقعا باید برای زبانم وقت بذارم و راهنمایی های شما را بکارببرم از بابت راهنمایی های شما وبقیه واقعا ممنونم بازم اگر فوت کوزه گری دارید لطفا بفرمایید! 🙂 مررررررررررررررررسی

  • عطیه گفت:

    این که یه نفر پیدا میشه و وقت میذاره تجربیات خوب خودش رو رایگان در اختیار دیگران میذاره خیلی ارزشمنده و قابل تقدیره توی این اشفته بازار وجود همچین انسانهای به ادم امید میده یه حس خوب
    اقا مطلبتون خوب بود من که رفتم برای برنامه ریزی نتیجه رو حتما بهتون میگم بازم ممنون

  • مهسا گفت:

    ممنون عالی بود
    من روش آموزش زبان سال هفتم مبخواستم اگه راهنماییم کنین ممنون میشم خیلی لازمه آخه سال اوله که زبان میخونن
    موفق باشید

  • قاسم گفت:

    مطالب بسیار مفیدی بود ممنون

  • روح الله پیل بان گفت:

    سلام مطالبتون خوب بود،اما به نظر من گرامر تو هر زبانی پایه و اساس اون زبان هس،تا ما گرامر نفهمیم تو زبان نمیتونیم پیشرفت کنیم.

  • Jafari گفت:

    سلام همه ایده ها و نظرات خوب بود و استفاده کردم، ولی باید اینو بدونیم که برای هر کسی ی راه و روش بخصوصی وجود داره و نمی شه یه نظریه رو بطور قاطع رد کرد.شاید بشه بگیم بعضی روشها، ی جورایی میانبرتره که اینم درسته. بهرحال من باتجربه هایی که بدست آوردم با نظر خانم محمدی بیشتر موافقم.
    موفق باشید و پیروز در پناه الطاف الهی.

  • اشکان گفت:

    گرامر یک چیز مخرف هست اگه گیر بدبد به گرامر هرگز زبان یاد نمیگیرید و زود خسته شده و میزارین کنار

  • رامین گفت:

    سلام.مطلب عالی بود.خوب بی زحمت یه راهنمایی کنید.من میخوام ارشد اپیدمیولوژی بخونم.زبانم در حد واحدهایی است که این سالها سپری کردم.زبان را خوب میخونم یاد میگیرم اما سر کنکور خراب میکنم.دوسالش نمره منفی داشتم.برای کارشناسیم اصلا نزدم با اینکه خیلی خونده بودم ترسیدم.اما ارشد رو باید بالا بزنم کتاب لزگی را گرفتم.ولی توضیحات زیادی نداره.در کنارش مدرسان عمومی زبان داره دارم میخونم اما بازم خیلی استرس دارم چون یادم میره و برخی تستا را نمیتونم بزنم.

  • داود گفت:

    عاقا دمتون گرم . فقط اینکه من با خوندن مطالب انگیلسی و کلا با خوندن هر چیزی مشکل دارم و نمیتونم برنامه ریزی کنم اما بر عکسش به گوش دادن علاقه ی زیادی دارم اما اونجور که من متوجه شدم اساس یادگیری شما از روی خوندم مطالب و نوشتنه . می خواستم راهنمایی کنید برا گوش دادن چی پیشنهاد میکنید؟ مثلا در این رابطه اموزشهای صوتی که وجود داره رو خیلیا بهم گفنتن که با تکرار یه سری جمله جلوی خلاقیت رو میگیره و با تغییر یه سری کلمه در اون جمله ها یه غالب خاص ذهن ادم رو محدود میکنه!!! اما من کلا به گوش دادن خیلی بیشتر علاقه دارم در حالی که نمیدونم راه درستش چیه!!! تشکر فراوان از شما.

  • الاهه گفت:

    سلام. میخواستم داستان زندگیمو تعریف کنم:
    هیچوقت فکر نکنید زبان انگلیسی رو باید از بچگی شروع میکردید. من زبانم در حد it’s a cat بود که تازه a رو هم نمیگفتم 🙂 یه سفر کوتاه مدت پیش برادرم رفتم. مجرد بودم اون موقع و جملات مورد نیازم رو به زبان انگلیسی اما با نوشتار فارسی!!!!تو یه دفتر نوشته بودم که فقط توو فرودگاه گم نشم 🙂 فکر کنید که داداشمم میومد دنبالم واسه همین خیالم راحت بود که ازون دفتر استفاده هم نمیکنم! از شانس خوب من برادرم دوستی فرانسوی داشت که انگلیس زندگی میکرد و من یه دل نه صد دل عاشقش شدم….. اونم از نگاهم فهمیده بود و بعضی وقتا یه چیز میزایی میگفت اما من نمیفهمیدم مثلا یه روز من بعد از کلی سرچ و دیکشنری گفتم فردا عصر بریم بیرون و اون تو یک جمله ای که گفت من فقط اینو فهمیدم :financial (مالی) اما چشمتون روز بد نبینه! ایشون منظورش کارهای مالیشون بوده که باید میرفته بانک و اینور اونور اما من شنیده بودم fiance به معنی نامزد! نه که خیلی زبانم خوب بود این کلمه رو بلد بودم!!!!! :-)) خلاصه کلی بهم برخوردو شبش کلی گریه کردم واینا فکر کردم منظورش اینه که نامزد داره ! اما من میدونستم کسی توو زندگیش نیست! دوست دادشم بود دیگه! خلاصه این بنده خدا هم فهمیده بود دیگه که من خیلی بهم برخورده فک کرده بوده چون نمیتونه بیاد من ناراحتم کلی اس ام اس میداد و من صبح تا شب پای گوگل ترنسلیت بودم 🙂 البته برتدرم هم کوچکترین کمکی بهم نمیکرد و چون خواهر کوچیک بودم میگفت وقتی ایران بودی هی میگفتم زبان بخوون تو پایه قرتی بازی بودی….حالا هم مشکله خودته. چند بار این بدبخت اومد خونه برادرم اما من نمیرفتم ببینمش بهم برخورده بود! با خودم میگفتم پس چرا توو چشاش عشق بود….و خلاصه خیلی اوضاعه روحیم خراب بود… یه روز داداشم گفت امروز میخوایم ۳ نفری بریم بیرون و بچرخیم منم زدم زیر گریه که منو با اون رو به رو نکن . دادشم گفت چرا انقدر بی جنبه بازی درمیاری خب نتونسته بیاد منم جیغ زدم بره گمشه به من گفته فردا صبح پیشه نامزدمم! داداشم شاخ دراورده بود که من میدونستم نامزد میشه فیانسه که تازه معادل فرانسه ش هم همینه فک کنم. خلاصه گفت الان دقیقا جمله اونو بگو ببینم منظورش چی بوده گفتم من فقط فیانسه فهمیدم و داداشم گفت حالا عصر بیا ببینم چی بوده قضیه….عصرش رفتم بیرون و برادرم توجیهم کرد که اشتباه کردم…. خیلی خوشحال بود ازینکه من اومدم بیچاره…. دلم براش سوخت که سعی میکرد ارتباط برقرار کنه اما من پپه بودم 🙂 خلاصه به خودم اومدم و زبان رو خودم یاد گرفتم از همین وب سایتها و کتابهایی که قدیم داشتم چون اعتماد به نفس کلاسهای اینجارو نداشتم! وقتی برگشتم ایران تشنه ی زبان بودم به خاطر کسی که دوسش داشتم…اون موقع بود فهمیدم بعضی وقتا چیزی که فکر میکنی اصلا لازمت نمیشه میتونه زندگیتو تغییر بده! الان ۱ ساله نامزدیم و من هنوز نگفتم چرا اون موقع انقدر ناراحت و بودم و نمیخاستم ببینمش… بعضی وقتا یه دفه میگه الی چرا اوندفعه اینکارو با من کردی!!!!؟ منم میگم تو کار مالیتو به من ترجیح دادی به همبن دلیل! نگفتم بهش که چی شنیده بودم اون موقع!!!! فیانسههههههههههههههههه :-))

  • محمد گفت:

    سلام به همه دوستان مخصوصا آقای محمدرضا شعبانعلی
    منم مثل آقا محمدرضا خود آموز بودم به قول دوستمون اوایل پول نبود الان هم که پا تو سن گذاشتیم وقتش نیست.
    اما در مورد مطالب بگم که عالی بود اما فقط واسه مکالمه این روش خیلی جواب میده که آقا محمد رضا هم تو مطالبش توضیح دادن. من هم نه کلاسی رفتم نه رشته ام زبان بود اما با علاقه زیاد و پشت کاری که داشتم به اون چیزی که میخواستم رسیدم. و الان ۳ سال سابقه کار مترجمی دارم . شاید باورتون نشه اما من درست همین کارایی که دوستمون گفت رو انجام دادم تا به ای لول رسیدم. الن هم ۱۲ ساله که زبان کار میکنم هنوز هم ادامه داره چون همونجور که میدونین زبان دوم فراره…
    از آقا محمد رضا عزیز تشکر میکنم و با اجازش از این مطالبش یه کپی میگیرم آخه من یه طرح آموزش مکالمه زبان دارم که این مطالب طرحمو کاملتر میکنه…

  • پوریا گفت:

    سلام به همه میخواستم بگم من پدرم مترجم همزمان است در سطح کنفرانس های بینالمللی من تا جایی که یادم میاد از اولین روزایی که فهمیدم دورو برم چه خبره تو خونمون رادیو بی بی سی و .. و الانم تی وی بی بی سی و سی ان ان هست زبانم نه در حد قوی متاسفانه (چون هرگز با وجود پدر مشکلی نداشتیم زبان هم یاد نگرفتیم) اما الان با این وجود هر جا دهنم را باز کنم به انگیلیسی میگن کجا کلاس رفتی چه قشنگ تلفظ میکنی موقع حرف زدنم غیر از نقص دایره لغت مشکلی ندارم هرگز در زندگیم گرامر نخوندم چون به نظر من وقتی این که بخواین بگین من دارم میروم i am going ملکه ذهنتون بشه اونم با گوش کردن اخبار انگیلیسی یا فیلم های اصلی و تمرین خودتون برا خودتون خنده دار میشه حتی به این که بگین i going am حتی فکر کنید پس گرامر برای مکالمات بی فایده است چون در مکالمات فقط دایره لغات و تکرار مکالمات کمک میکنه نه فعل و فاعل وقتی چشم شما به متون انگیلیسی و صوت انگیلیسی آشنا شد دیگه گرامر ملکه ذهنتون میشه اینرو از رو تجربه می گم .کلا عالی بود و با مطالب بالا موافقم.

  • داریوش ندری گفت:

    سلام
    رشته اصلی من زبان هست زمانی که قبول شدم ضمائر اصلی رو بلد نبودم .هیچ سهمیه ایی نداشتم.ولی ترم ۷ جعبه شنی ادوراد آلبی و یک سال بعد جزیره حقیقت مک کالم رو ترجمه کردم.هیچ آموزشگاهی نرفتم.در عسلویه مترجم کانادایی ها بودم.اگه میخوای تو امتحان قبول بشی چند تا چیز رو یاد بگیر
    – خلاصه ایی از گرامر را برای اینکه چطور ترجمه کنی را یاد بگیر.
    – از درس اول کتب دانشگاهی شروع کن و از درس اول کلمه به کلمه را جلو برو
    – در متون عمومی و ادبی انگلیسی ما با انبوهی از واژگان انگلیسی روبرو می شیم ولی در متون تخصصی اصولا میگن ۲۰۰۰ واژه رو یاد بگیری تقریبا به اون متن یا کتاب سوار هستی.معنی هر کلمه رو چک کن ،جایگاه گرامری آن را یاد بگیر.فعل هست یا صفت یا… . و خودت رو در ترجمه اون جمله اسیر معنای کلمه به کلمه نکن.
    – حالا چه اتفاقی می افته ممکنه بگید چند ماه طول میکشه … نه ! در درس اول شما کلا با ۶۰ یا ۷۰ تا واژه تخصصی سرو کار دارید در درس دوم یه سری کلمات تکراری میشه و شما با ۳۰ واژه سرو کار پیدا میکنی و در نهایت در درس آخر با ۱۰ یا ۱۵ واژه سرو کار پیدا میکنی.
    – هر کلمه ایی رو که یاد گرفتی باهاش جمله ساده بساز.بعضی کلمات چند معنی دارند حتما حواستون باشه.
    – سوالات سالهای گذشته را گزینه به گزینه ترجمه کن .مهم نیست جواب را درست میزنی یا نه .مهم تسلط بر متن است.
    امیدوارم موفق باشید نه تنها شما بلکه هر کسی که امکان ادامه تحصیل براش هست.با تشکر.داریوش ندری

  • زهرا گفت:

    مطلبتون عالی بود
    تا حدی که به چند نفر پیشنهاد دادم حتما بیان بخونن
    موفق باشید.

  • محسن گفت:

    سلام
    مرحبا به سعه ی صدری که داری . موفق و سلامت باشی !

  • راضیه نورمحمدی گفت:

    سلام به نظر من روشتون زیاد جالب نیست چون در ایرانه که از گرامر به خوبی استفاده نمیشه اونم به خاطر قواعد و شناسه های فعلی ما میباشد . ولی برای اموزش زبان انگلیسی اولین چیز یاد گرفتم گرامر همراه با صحبت کردن است که خیلی سریع شما رو میتونه قوی کنه . نه اینکه از یه دوره ی طولانی به قول خودتون از راهنمایی بخوایم یاد بگیریم اون هم اخرش با سعی و خطا بفهمیم ساختار یه جمله ای درست است یا خیر حفظ کردن ۱۰۰۰ لغات بدون کاربرد هم اشتباهه جون ادم یادش میره اما اگه سعی کنه حرف بزنه یا مثل همون حرفی که زدید نوشتن کارهای روزانه اونطوری میتونه دامنه ی لغات بیشتری داشته باشه

  • سمیه گفت:

    ممنونم از راهنماییهایتان . مطالب جالبی استفاده کرده بودید .

  • یاس گفت:

    وای این سایت برنج خیلی باحال بود.من ۱۲۰ امتیاز کسب کردم.کلی ذوق کردم:) واقعا مرسی و دمت گرم

  • یاس گفت:

    سلام.مطلب عالی بود.خوب بی زحمت یه راهنمایی کنید.من میخوام ارشد اپیدمیولوژی بخونم.زبانم در حد واحدهایی است که این سالها سپری کردم.زبان را خوب میخونم یاد میگیرم اما سر کنکور خراب میکنم.دوسالش نمره منفی داشتم.برای کارشناسیم اصلا نزدم با اینکه خیلی خونده بودم ترسیدم.اما ارشد رو باید بالا بزنم کتاب لزگی را گرفتم.ولی توضیحات زیادی نداره.در کنارش مدرسان عمومی زبان داره دارم میخونم اما بازم خیلی استرس دارم چون یادم میره و برخی تستا را نمیتونم بزنم.
    http://behdasht64.mihanblog.com/

  • KIMIA گفت:

    سلام عالب بود خسته نباشید

  • javad گفت:

    از تجربیات جالب و کاربردیتون ممنون

  • علی گفت:

    سلام بچه ها
    یه اپ توپ تو کافه بازار هست، که اسم انگلیسی حیونا رو یاد میده. قیمتش خیلی کمه و از روش های خیلی جدید هم برای آموزش استفاده کردن. تلفظاش هم بسیار عالیه (لهجه امریکن). اسمش پارک حیواناته (Animal Park).
    لینکش رو پایین گذاشتم برید یه سر بزنید.
    http://cafebazaar.ir/app/com.mpg.animalpark/?l=fa

  • sina گفت:

    سلام محمد رضای عزیز
    خوشحالم که دوباره به بلاگت سر می زنم و مثل همیشه از تجربیاتت استفاده می کنم تا اونجایی که من می دونم زبان آلمانی بلدی اگه امکانش هست در این مورد هم مطالبی هم بذاری من هم آلمانی رو شروع کردم زبان واقعا عالی هستش
    Vielen Dank!
    Alles Gute
    Sina

  • زهره گفت:

    اقای مهندس شعبانعلی سلام
    چند بار خواستم در اخر تاپیک های فوق العاده تون تشکر کنم ولی حس کردم شما دقیقا میدونید چه لطفی در حق همه ی کسانی که به دنبال فهمیدن هستند ولی منبع خوبی ندارند می کنید و این کار من ممکن فقط وقت جنابعالی رو بگیره پشیمان شدم
    ولی اینبار برای چندمین بار که داشتم از مطالب خوب سایتتون و همچنین سایت متمم استفاده می کردم نتونستم از کنار این مطالب بدون تشکر عبور کنم
    در صورت امکان نکات اموزشی بیشتری قرار بدهید
    با تشکر فراوااان

  • محمد گفت:

    سلام
    ممنون از راهنمایی و تجربه خوبتون

  • مهدی قاسم آبادی گفت:

    با عرض سلام و آرزوی سلامتی برای جناب عالی
    روش پیشنهادی روش خوب و موثری است چون بعضی از این پیشنهادها را قبلا شنیدم و درست هم هست

    انشاالله در تمام امور زندگی و کاری موفق باشید

  • فررانه جعفری گفت:

    ممنون مطالب خوبی بود .

  • معصومه گفت:

    تجربیاتتون جالب بود .من با شما کاملا موافقم.چون وقتی ما حرف زدن یاد میگرفتیم مادرامون نگفتن اول دستور زبان یاد بگیر تا بتونی صحبت کنی.

  • زهــــرا گفت:

    واقعا بنظرم مفید بود و کاربردی .. من چند روزیه غوغای زبان یاد گرفتنه تو سرم.. خیلی دیره .. ولی خب بازم خوبه که دیرتر نیست
    تجاربتون خیلی میتونه کمکم کنه
    بازم ممنون

  • محسن عبدالهی گفت:

    با سلام تجارب ارزمندی بود. لینک زیر هم بد نیست
    http://tiny.cc/6s9h5y

  • sayeh گفت:

    salam un kalamat baz nemishan

  • parisa گفت:

    ممنون از این پیشنهاد خوب و کاربردی.

  • موسی گفت:

    متشکر بابت راهنمایی و راهکارای قشنگتون
    نقطه صفر ما باید از چه سطح و خواندن چه کتاب های باشد؟

  • جهان گفت:

    ممنون راهكارهاي خوبي پيشنهاد كرديد

  • فاطمه گفت:

    سلام. بسیار متشکرم از اینکه انقدر ساده و روان توضیح داده اید . “شما متخصص انگیزه دادنید” ممنونیم که هستید.

  • رحیم عین اللهی گفت:

    خوبه ولی مشکل اینجاست که من وقت نمی کنم و وقت که کنم حوصله ندارم. با تشکر

  • آرمین گفت:

    مطلب جالبی بود
    من هم یه تحقیقی درباره کلمات پرکاربرد زبان انگلیسی انجام دادم و با آنالیز ۶۴ کتاب معروف انگلیسی تونستم به نتایج جالبی برسم که شاید برای شما هم جالب باشه
    میتوانید گزارش این تحقیق را در وبلاگ من مشاهده کنید
    http://tiny.cc/rx9h5y

  • me2 گفت:

    ممنون واقعا نکات آموزنده و متفاوتی رو معرفی کرده بودین
    لطفا اگه ممکنه نکات ترجمه هم توضیح بدین چون واسه ترجمه انگلیسی به فارسی لازمه تمام لغاتو بدونیم

  • مریم گفت:

    مرسی از اینکه تجربیاتتونو در اختیار بقیه قرار میدین…اینکارتون جای تقدیر وتشکر داره

  • fati گفت:

    خوب بود ولی من وقت نداشتم همشو بخونم اگه میشه نوشته هاتونو برام ایمیل کنید

  • فاطمه گفت:

    سلام
    خیلی خوب بود، خیلی ممنونم ازتون که مثل یه دوست، یه معلم دلسوز و مهربون قدم به قدم ما رو جلو می برید و سعی در اصلاح نقاط ضعف جوانان این مرز و بوم دارید
    سخاوت شما در نشر دانسته هاتون که مطمئنم به سختی بدست آوردید خیلی ستودنی.
    خیلی ازتون ممنونم
    شما یه دوست، یه راهنما و یه معلم بی نظیرید
    از اینکه با شما آشنا شدم خدا رو شاکرم
    یک دنیا ممنونم ازتون

  • کتی گفت:

    ممنون از لینکی که برای لغات کاربردی گذاشتید. من از روی تجربه شخصی، فلش کارت واژه های مورد نیاز و کاملا ضروری برای IELTS (علی بهرامی) رو هم پشنهاد می کنم. بیشتر از ۱۰۰۰ تا لغت و مترادف ها و اصطلاحاتی که به درد آزمون می خوره داره.

  • mahsa گفت:

    سلام من هزار کلمه رو دان کردم ولی چرا باز نمیشه میشه راهنمایی کنین که چیکار کنم درست شه

  • رسول گفت:

    سلام
    اگه فیلمی رو عزیزان برا پیشنهاد دارن به من هم بگیدavayebandar@gmail.com

  • زهرل گفت:

    خیلی خیلی ممنونم از اینکه این مطالب رو نوشتید تا ما هم استفاده کنیم
    همه میگفتن امکان نداره بدون یادگیری گرامر بتونم مکالمه یادبگیرم اما شما اعتماد ب نفسمو بالا بردید
    میشه لطفا چند تاکتابم معرفی کنید؟
    سپاس

  • پرستو گفت:

    با سلام.به نظر روش خوبی میاد. اگر ممکن است درباره گام ۳ بیشتر توضیح بدید.با تشکر

  • حسین پورسیفی گفت:

    سلام. من ۳۸ سالمه و نیاز دارم که هر چهار مهارت زبان انگلیسی رو یاد بگیرم. از دوستانی که ساکن کرج هستند و تدریس می کنن خواهش میکنم از طریق ایمیل با من تماس بگیرن. hups28@yahoo.com

  • davood گفت:

    salam mikhastam nazaretoon roo darbareh amoozesh zaban englisi dar keshvarhaye dg ke be soorate doorehaye 6 mahe va bishtar hast bedoonam mamnoon

  • شهبازی گفت:

    من ۴۲ سال دارم می خواهم زبان انگلیسی را از ابتدا یاد بگیرم چکار کنم

  • مریم گفت:

    سلام دوستان من به زبان انگلیسی کاملامسلط هستم ودوست دارم راه های یادگیری خودم روبرای شماعزیزان بنویسم.اولین قدم این است که باید احساس خیلی مثبتی به زبان انگلیسی داشته باشید۲-دبیرهیچگاه همه ی لغات راتدریس نمی کندبلکه این خودشماهستیدکه بایدلغات جدیدراپیداکنیدوحفظ کنیدبه عنوان مثال وقتی دبیرمن ۲۰ تاازاعضای بدن که درکتاب درسی مابود تدریس می کردمن علاوه بر۲۰لغت دنبال ۸۰لغت دیگردرباره اعضای بدن می گشتم وان هارا حفظ می کردم وبرای این که لغات رافراموش نکنم هریک روز درمیان لغات رادوباره مرورمی کردم۳-حتماکارتون تماشابکنیدبعداز این که listeningشماقوی شدمی توانیدسراغ فیلم بروید۴-حتمابرای هردرس یک لکچراماده بکنیدچون این کارباعث می شودspeakingشماقوی بشود.

  • Mr.moon گفت:

    خیلی مطالب جالبی بود واقعا دمت گرم

  • yaseer گفت:

    سلام من از این روش خیلی استفاده کردم وپیشرفتم روز به روز بهتر میشه .ممنون از شما

  • ارشام گفت:

    اصلا جالب نبود ولی باز خوب وبد

  • مرتضی گفت:

    سلام من زبان انگلیسی را خیلی دوست دارم یاد بگیرم اما فرصت رفتن به کلاس راندارمچگونه می توانم یاد بگیرم با تشکر

  • پری گفت:

    خواهش می کنم بگویید دلنوشته به انگلیسی چگونه نوشته میشود

  • sahar گفت:

    باسلام
    یک سوال داشتم ازاقای محمدرضا تواکثرمطالب مربوط به یادگیری زبان نوشتن هیچ وقت ازفارسی به انگلیسی یاانگلیسی به فارسی برایادگیری استفاده نکنید.فقط ازانگلیسی به انگلیسی استفاده کنیدایاتأثیری دارد؟یاکسانی که اول راه اندمیتونن ازاین روش استفاده کنند؟

  • sahar گفت:

    باسلام
    من ازنظرتلفظ مشکل دارم اگه راه حلی داریدممنون میشم به اشتراک بزارید؟

    • ناهید گفت:

      فقط کمه کم روزی یک ساعت یک متن انگلیسی گوش بده.انقد که بتونی راحت بفهمیش.بعد که دیدی دیگه متوجه نمیشی متن انگلسیش رو نگاه کن.دوباره سی دی متنو گوش بده.اولش سخته ولی بسیار موثر.ناهید

  • sahar گفت:

    سلام
    من ازاین روش استفاده کردم امامتأسفانه تلفظم براخواندن زیادجالب نیست وباعث میشه نتونم سرکلاس یاجاهای دیگه کلمات انگلسی به کارببرم. متأسفانه اعتماد به نفسم برای خواندن مطالب انگلیسی درحدصفره ممنون میشم اگه کسی راه حلی داشته باشه برابهترشدن تلفظ انگلیسی ومارودرجریان بزاره؟

  • سعید گفت:

    با سلام
    عالی بود- خیلی ممنون.

  • فاطمه گفت:

    با سلام و تشکر فراوران از راهنمایی های شما ، چند وقتی است دنبال یه اموزشگاه خوب برای یادگیری زبان انگلیسی در تهران هستم میخاستم من رو راهنمایی کنید خیلی انگیزه دارم ولی میخواهم کنار تلاش خودم از رفتن به یک آموزشگاه معتبر هم استفاده کنم .

  • پرستو گفت:

    باسلام وعرض ادب بسیار،به تمامی شمادوستان گرامی که دراین ازدحام ماتمکده سخنان شیوایی درجهت رهگشایی زبان خارجی ،جاری میسازیدوافرادیکه حتب برای اولین بار به این سایت مراجعه میکنند شدیدا طالب آموختن میشوندوایکاش میفرمودین کسی که بخواهداز ابتدا شروع کندچی؟درست است دربالا بطورکامل شرح دادید.اماآیااین فاکتور مخصوص پارسال بوده؟پیارسال؟وآیا نمیخواهید بگویید متدجدیدتری هم موجودست؟!باتشکرویژه وسپاس

  • ehsan گفت:

    سپاس از زحمت های شما
    من قبلا به این روش شما رسیده بودم . خوشحالم از اینکه فکر اشتباهی نبوده
    ولی من مشکل شنیداری دارم فیلم میبینم اخبار گوش میدم. کم چون متوجه نمیشم هر کاری میکنم
    یه راه حل بهتر بهم بگید لطفا مرسی

  • میلاد گفت:

    ممنون بابت مطالبتون و توضیحاتش
    خیلی خوب بود
    بابت pdf هزار کلمه هم یک دنیا ممنون

  • sahar گفت:

    سلام باتشکرفراوان ازشما من به زبان انگلیسی اصلاعلاقه ندارم اماکارروزانه ام طوری هست که بهش نیازدارم ومجبورم یادبگیرم امیدوارم ازاین روشی که گفتین بتونم بهره بگیرم

  • نسرین گفت:

    با سلام
    لطفا ما را از روش یادگیری سریع listening هم بهره مند کنید.

  • نسرین گفت:

    Thank u very much indeed
    It was a big help

  • سارا گفت:

    منم میخام زبانم خیلی خوب شه اما بخاطره هزینه های سرسام اور اموزشگاهها نمیرفتم امیدوارم راهنمایی شما کارساز باشه.

  • نیما علی نژاد گفت:

    درود!
    من تا به این هنگام فکر می کردم که فقط خودم هستم که این حس رو نسبت به زبان دارم و روش یادگیری و تدریس من یک روش نادرست هست که دیگران بر نمی تابند ولی در میان شاگردان بسیاری که داشتم ، همان تعداد که به سر منزل درستی رسیده اند و صحبتهای شما در اینجا من را دلگرم ساخت. من به جد در برابر آموزش برای پول صرف جنگیده ام و خواستار آموزش برای آموزش و بعد درآمد آن بوده و هستم . خوشحالی من از این است که در این راه تنها نبوده و نیستم و صحبتهای شما برای من دلگرمی شده !
    شما در جایی از سخنان مردم گفتید.یکی از مواردی که برای من پیش آمده این است که می گویند شما که تا به حال به خارج نرفته اید و استادی در زمینه انگلیسی نداشته اید پس چگونه لهجه امریکن خوبی دارید ! درد درونی من این است که چرا ما نمی خواهیم خود را باور کنیم ؟
    خوشحال میشم که با شما بیشتر صحبت کنم . یک ضعف بزرگ در ایران که در حال برطرف شدن ولی با سرعتی کند می باشد ، این است که حرف علمی هر چند نا درست در غالب بحث علمی و کاری امری خنده دار و مسخره فرض می شود.
    اگر دوست داشتید به من ایمیل بزنید!

  • natali گفت:

    سلام
    نمی دانم چرا هر چقدر انگلیسی آدم بهتر می شود انگیزه آدم برای خواندن به انگلیسی بیشتر می شود و حسرت روزهایی که انگلیسی نمی دانسته را می خورد و از این دریچه تازه به دنیا نگاه کردن خیلی زیبا است.
    یک سوال از شما داشتم چرا هر چه بیشتر یاد می گیری احساس می کنی پیشرفت تو دیگر محسوس نیست
    یعنی خودت متوجه نمی شوی.
    روس دیگر جهت رشد زبان انگلیسی این است که بعد از اینکه متن را خواندی از آن سوال در بیاوری یا متونی بخوانی که در انتها از تو سوال کنند
    سوال است که انسان را باسواد می کند
    البته همین نکات محمدرضا را هم اگر بیست درصد هم انجام بدهیم کلی راه جلو هستیم
    باز هم اگر مطالب در مورد یادگیری مخصوصاً زبان بنویسی متشکرم

    • ناتالی.
      حس تو رو در مورد اینکه پیشرفت آدم دیگه محسوس نیست رو کامل درک می‌کنم. منم خیلی وقت‌ها همین حس رو تجربه کرده‌ام و می‌کنم.

      نمی‌دونم درسته یا نه. اما من برای اینکه چنین حسی در من کمرنگ بشه، به سراغ یکی از این راه‌ها می‌رم:
      – تا یه مدت، تمرین و تلاش در اون حوزه رو متوقف می‌کنم و حوزه‌های دیگه رو پیگیری می‌کنم. اینطوری بعداً که برمی‌گردم هیجان بیشتری دارم. من یه زمان خیلی برنامه نویسی می‌کردم. همون حسی رو که تو میگی داشتم. الان که دوباره برگشتم و دارم توی اون حوزه مطالعه و کار می‌کنم حسم خیلی بهتره و دوباره هیجان زده می‌شم.
      شاید پیگیری دائمی زبان و وقت زیاد گذاشتن براش، اون هیجان زدگی رو از ما می‌گیره.

      – گاهی هم سعی می‌کنم برای دیگران گزارش بنویسم یا ارائه بدم. با بچه‌ها و دوستا که دور هم جمع می‌شیم. توی سایت. سر کلاسی. توی یک مهمونی. مثلاً خلاصه‌ی یک کتاب رو که خوندم تعریف کنم یا بنویسم. توی زبان این مسئله یه مقدار سخت میشه. اما شدنیه. یکی از دوستای من، هر هفته که ما رو میبینه راجع به «یک کلمه انگلیسی و معادل فارسی اون که نشون‌دهنده‌ی تفاوت‌های مدل ذهنی هست» حرف می‌زنه. مطمئنم برای اینکه این یک کلمه رو به ما بگه، در هفته متن‌های زیادی خونده
      آخرین بار راجع به Breakfast و صبحانه می‌گفت و اینکه چقدر ریشه‌های این دو لغت با هم فرق دارند.

      – ایجاد یک محصول هم من رو خوشحال می‌کنه و یه مقدار اون عادی شدن رو از بین می‌بره.
      الان دارم مطالب این پست رو به یک مجموعه بیست سی اسلایدی تبدیل می‌کنم.
      شاید فرق زیادی نداشته باشه.
      اما حال من رو خوب می‌کنه 🙂

      یک دوستی دارم که خیلی هم ثروتمنده و علاقه خاص به آشپزی داره. اخیراً نوعی سالاد رو درست کرد و دویست ظرفش رو برد به دویست رستوران فروخت!
      ادامه هم نمی خواد بده. کارآفرین هم نمی‌خواد بشه یا هر کدوم این مزخرفاتی که الان مد شده.
      اما حالش خیلی بهتره و انگیزش برای ادامه دادن تمرین آشپزی بیشتر…

      • ناتالی گفت:

        با تشکر از شما
        این هیجان که گفتید واقعاً راهگشا هست دقیقاً همین اتفاق در حوزه های دیگر برام اتفاق افتاده که بایستی یه مدت رها کنی و بعد از مدتی هیجان برمی گرده
        محدرضا تو ذهنم همین حس رو داشتم اما نمی دونستم چی بگم
        کلمه هیجان خیلی واضحه
        مساله بعدی محصول هست اگر می شه یه توضیحی بدید یعنی من بگیرم متن ترجمه کنم چی کار کنم؟
        اگر میشه توضیح بدهید؟
        مساله بعدی اینه که متن که به انگلیسی می خونم نمی دونم چرا سریع متمایل میشم فارسی بخوانم یعنی تو اینترنت مثلاً در مورد مساله ای سرچ می کنم که به انگلیسی خیلی بهتر گفته اما نمی دونم اسمشو چی بگذارم از خیرش می گذرم و می رم
        نمی دونم این حسو اسمشو چی بگذارم باور می کنید من تو انگلیسی مسلط هستم و تقریباً هر متنی رو می خونم به غیر متون تخصصی فلسفه و … اما حقیقت نمی دونم چیه که نمی تونم خوب جذب کنم (شخصی می گفت هنوز تو ذهنت فارسی) فکر می کنی
        در یکی از پستها خوندم شما راحت کتاب های انگلیسی را حتی راحت تر از فارسی می خوانید
        من متوجه می شم که این چقدر مشکل هست!
        اگر شما پست جدید برای اشخاصی که انگلیسی در سطح پیشرفته می دانند خوب می شه.
        محصول منظورتون چیه ؟؟
        متشکرم

  • severus گفت:

    سلام
    من همینجوری رشته کاردانی مترجمی زبان انگلیسی آثار مکتوب و متون رسمی رو انتخاب کردم دانشگاه علمی کاربردی.ترم اول که اصلا نرفتم امتحانها رو بدم مشروط شدم.اگه این ترم هم مشروط بشم که اخراج میشم.زبان رو دوست دارم اما باور کنین نمیدونم قدرت یادگیریم کمه یا اعتماد بنفسم پایینه چون یه جوری از انگلیسی صحبت کردن میترسم که نگو اصلا برا همین سر کلاسها نمیرم که یه وقت استاد ازم سوال نپرسه.یه جوری قبطه میخورم وقتی میبینم این دانشجوها با دوستاشون راحت دارن درسو مرور میکنن اونوقت من تازه کاربرد کلمه do does رو فهمیدم.ولی وجدانن مسمم هستم به یادگیری اما تا کتاب رو باز میکنم دلشوره پیدا میکنم نخوندم میبندم و میخوابم.اینا را گفتم که امام حسینی هر کدوم از دوستان راهی بلدن به ماهم بگن شاید فرجی شد بتونم راه درست رو برای یادگیری زبان پیدا کنم.من حتی اگر اخراج هم بشم باز رشته زبان رو انتخاب میکنم.مرسی

    • حسن گفت:

      سلام چقدر جالب که محمدرضای عزیز کامنت گذاشت و مطلب پرمایه ای گفتند
      با اجازه صاحبخانه محمدرضا، می خواهم مطلبی بگم
      آقا یا خانم سوروس مطمئن باش قسمتی از خودت نمی خواهت یاد بگیرد وگرنه امکان ندارد آدمی در ایت دنیا باشد و زبان یاد نگیرد این را من با اطمینان تمام می گم البته ادم با ادم فرق می کنه اما همه یاد می گیرند شاید یکی با ۵ بار دیگری با ۱۵ بار
      اما در مورد شما اصلاً فشاری وارد نمی کنی و فقط فقط آرزو می کنی کاش بلد بودم مثل شخصی که در جایگاه تماشاگران نشسته و فوتبال تماشا می کته و حتی می ره و هی از دیگزان قوانین می پرسه اما یک بار اون وسطه نمی ره و پا به توپ بشه
      برای شروع همین حرف استاد شعبانعلی را انجام بده و رونویسی کن بابا الان این همه امکانات هست تو می گی من بلد نیستم
      زمان ما نه اینترنت بود و نه منبع درست و حسابی
      البته الان که بعضی وقت ها خیلی کم تدریس می کنم (شاید ماهی کلاً بیشتر از ۱۰ -۱۲ ساعت نشه) اما می بینم و مطمئن هستم که این منابع بیشتر مانع هستند تا کمک …
      یک مطلبی اضافه کنم اکر رونویسی هم حال نداری یک کتن را جلوت بگذار و جمله به جمله تکرار کن
      دیگه از این راحت تر ، البته جملاتت را بنویس تا هی تشویق به ادامه بشی
      اگر همین کارو نمی تونی ادامه بدی راجت ادامه بدی ول کن چون فقط آرزو مهم نیست عمل مهم است

      • حسن گفت:

        مطلبی از محمدرضا خواندم در مورد اینکه چطوری انگلیسی خوانده
        در شب توانگری قصه
        گفته بود که وی با یک کتاب خوانده و همان یک کتاب را همیشه می خوانده نه اینکه کلی منابع بتشه و از این شاخه به اون شاخه بپیره
        امکانات مانع اصلی ما هست
        فکر کی کنیم از این آموزشگاه به اون آموزشگاه ، از این کتاب به اون کتاب
        نمی دونم فکر چی هستیم فقط ان را می دانم نمی خواهیم خداناکرده فشاری به ما وارد شود
        خدانکرده مغزمان فشاری ببیند
        کاش محمدرضا پست چدیدی می گذاشت و می گفت از این تجربیات مفید
        محمدرضا با یک کتاب انگلیسی با منابع کم شده این
        پس به کتاب و منبع نیست به اراده و خواستن و کمی فشار به خود وارد نمودن
        ممنون

  • حسن گفت:

    سلام
    خیلی خوشحالم که یواش یواش این تجربه زبان انگلیسی ات داره پرمطلب ترین میشه
    واقعاً عالیه
    محمد رضا جان می خواستی از تجربه خودت و کتاب هایت و کتابخوانی ات بگویی؟
    حتی از اولین کتابی که جدی به انگلیسی خواندی و یا سایر تجربیاتت بگو
    متشکرم هر روز سعی می کنم مطلبی از سایت تو محمدرضا صاحبخانه عزیز این سایت وزین بخوانم
    ممنون

  • وحید گفت:

    درود بر شما………………..
    حال کردم…………………………
    بهم انگیزه داد………………………….
    تلاش می کنم………………………………
    روزی بشود به دوستانم راهنمایی بدهم …………
    باتشکر فراوان.

  • عیسی گفت:

    واقعا عالی بود ممنون

  • ابراهیم گفت:

    خیلی زیبا تجربتون رو بیان کردید، باارزش است.

  • منتظر گفت:

    سلام / بسیار زیبا و البته کاربردی بود / جای بسی خرسندیه که عزبزانی مثل شما با این راهکارها و راهنمایی ها زکات علم خودشون رو به نحو احسن می پردازند./ موفق و مؤید باشید.

  • ساحل گفت:

    واقعامرسی ازمطلب بسیارقشنگ ومفیدتون مدتیه که دارم این روشهارودنبال میکنم خیلی خوب بودمرسی

  • سیمین گفت:

    درود بر شما .از مطلبتون واقعا خوشم اومد ولی در یادگیری زبان دونستن فرهنگ حرف زدن هم مهمه (مثلا بعضی از جملات رو فقط میشه برای افراد صمیمی بکار برد وبرای یه مکالمه بین دو نفرکه اشنایی زیادی ندارن مناسب نیستن و گاها توهین محسوب میشن) دوم اینکه باید علاوه بر گرامر با بعضی ساختارها هم آشنا شد مثلا ما میگیم خسته نباشید که معادلش در انگلیسی میشه تازه باشی(be fresh) اگه کسی از این قبیل ساختارها رو بلده لطفا به اشتراک بزارید

  • نعمت الله گفت:

    ممنونم از این پیشکش عالی شما ، من هر بار شروع کردم به انگلسی خواندن بعد چند مدت دلسرد شدم و بلاخره یاد نگرفتم والان هم وخت کورس رفتن ندارم اگه لطف کنید یک روش ساده ای را به من معرفی کنید که بتوانم در خانه یا دفتر باخودم بخوانم و یاد بگیرم . تشکر

  • حسن گفت:

    هر روز که می گذره من بیشتر و بیشتر متوجه شعبانعلی و مطالبی که از اون باد گرفتم می افتم به همین علت چون اولین بار در این سایت شعبانعلی ، با محمدرضا آشنا شدم این صفحه را خیلی دوست دارم اولین صفحه ای که من شعبانعلی را شناختم .
    می خواهم در وبلاگ خودم اندر استفاده از تکات یادگیری شعبانعلی بنویسم و کارهایی که انجام دارم می دم همچنین نکاتی اگر به ذهنم بیاید در این وبلاگ می نوبسم یاد شعبانعلی و توصیه های اون رو در وبلاگم زنده نگه خواهم داشت و از امروز بیشتر و بیشتر در مورد مطالبی که از شعبانعلی یاد گرفتم خواهم نوشت http://www.en4.blogfa.com
    عنوان وبلاگم را هم به یاد شعبانعلی خواهم گذاشت “من و توصیه های شعبانعلی”

  • حسن گفت:

    ضمناً هر شخصی البته آن اشخاصی که انگلیسی قوی تری دارند می توانند با من تبادل اطلاعات کنند
    ممنون می شوم روش دیگر سریع خوانی انگلیسی است که روشی معجزه آسایی است اما روش بسیار جالب محمدرضا در مورد بازنویسی بسیار سودمند است
    روش سریع خوانی
    روش بازنویسی
    شعار من : فارسی دشمن انگلیسی (فقط دوماه)
    با تشکر

  • حسن گفت:

    من به این نتیجه رسیده ام که هر چقدر انگلیسی بیشتر بخوانیم وارد ضمیر ناخودآگاه می شود و اون وقته که دیگر انگلیسی در نهاد تو و در ضمیر ناخودآگاه تو جای بگیرد. اگر ما به دو قسمت تقسیم کنیم ۱) دانسته ها دانش معلومات ۲) مهارت و توانایی فکر می کنم که بایستی انگلیسی به مهارت ما تبدیل شود نه اینکه آن را فقط بدانیم و راه تبدیل دانسته به مهارت تمرین و تکرار از حفظ می باشد.
    به همین خاطر است که من دشمن یادگیری انگلیسی خواندن به زبان مادری می دانم البته و صد البته زبان مادری بایستی در جای خودش یاد گرفته شود به نحو احسن ، اما در مورد یادگیری انگلیسی ، بایستی مدتی خواندن به فارسی را رها کنیم و فقط فقط به انگلیسی بخوانیم (البته استثنائ هایی قائل شویم که استثناء های من متن های مربوط به کار و پروژه هایم است و استثناء دوم سایت متمم و شعبانعلی است!!!) بله بایستی فقط جز در موارد اضطراری و سایت وزین شعبانعلی خودمان را در محیط مجازی انگلیسی قرار دهیم و البته و صد البته توصیه های بسیار مفید محمدرضا را هم سرلوحه کارهایمان قرار دهیم.
    پس شعارمان این باشد که :
    دشمن یادگیری انگلیسی ، خواندن و استفاده از زبان فارسی است.
    مطمئن باشید فقط و فقط دو ماه خودتان را بایکوت فارسی کنید تمام است ذهنتان راه می افتد و خیلی سریع یاد می گیرید.
    به هر اندازه که انگلیسی بخوانید همان اندازه مغز و ذهن انگلیسی تان رشد می کند.

  • محمدرضا كرمخاني كرمانشاهي گفت:

    كسي كه از در ميان گذاشتن ثمره زحماتش دريغ نميكند فرد باسخاوتي هست متشكريم اي عزيز زحمتكش

  • Surin گفت:

    نوشتن دفتر خاطرات به انگلیسی واقعا تاثیر گذاره البته من خودم روشی دارم که خیلی در یادگیری زبان کمکم کرد، اینکه از همان اول با خودم سعی میکردم انگلیسی فکر کنم و در تنهایی با خودم با صدای بلند انگلیسی صحیت کنم.
    سعی کردم محیط کوچک اطراف خودم را انگلیسی کنم، از فیلم و آهنگ و کتاب و مجله ی انگلیسی استفاده کنم.
    فقط یک نکته راجع به فیلم دیدن. به نظرم یک فیلم را ان قدر ببینید تا بتوانید دیالوگ هایش را از حفظ بگویید. با این کار اصطلاحات و کلمات جدید برای همیشه در خاطرتان می مانند.

  • علی گفت:

    سلام …
    به نظر بنده واقعا جملات تاثیر گذاری بود…
    اعتماد به نفس مهم ترین بخششه !
    واقعا اگه اعتماد به نفس داشته باشیم …. همش دیگه حله!

  • Raha گفت:

    با سلام من از دوران ابتدایی ب کلاس زبان میرم و حدود دو سال دیگه تموم میشه اما من ی مشکل بزرگ دارم لیسنینگم خیلی ضعیفه و اعتماد بنفسم موقع انگلیسی حرف زدن کمه بغیر از دوستام.لطفا کمکم کنید.ممنون میشم.

  • پرستو گفت:

    سلام
    راه کارتون خوبه
    میشه ب من کمک کنید؟؟؟ من بخاطر کارم (طراحی بازی) حداقل تا ۸ ماه دیگه باید زبانم رو فول کنم! اماب دلیل نبود پول کافی برای رفتن ب کلاس زبان و همینطور نبودن وقت نمیتونم برم کلاس!
    حالا تصمیم دارم خودم بخونم ولی نمیدونم از کجا شرو کنم؟!
    جون من کمکم کنید دیگه اعصاب واسمون نمونده از دست این زبان!!
    لطفا برام ایمیل بزنید…من بدجور منتظرم…

  • حسن گفت:

    با سلام
    مطالب بسیار جالب و مفیدی بود، از آقای شعبانعلی بسیار متشکرم و ممنون از لینکهای کمکی که گذاشتن

  • --- گفت:

    سلام
    فقط میتونم بگم ممنون
    خیلی روش پرباری هسته به نظرم جواب میده
    تشکر

  • مهیار فریدی گفت:

    از راهنماییتون ممنونم روشتون واقعا کاربدیست

  • سمیه گفت:

    خیلی متن قشنگیه حیفم امد حرفی نزنم با اینکه عادت دارم خواننده خاموش باشم
    در ابتدا از محمدرضا تشکر می کنم که این مطاب مفید را منتشر می نمایند و کامنت های آدم های مشتاق
    این را می دانم که یادگیری فقط با التزام و اجبار کسب می شود نه با ادا درآوردن
    چه قشنگ شعبانعلی گفته در حقیقت ذهن را تحت فشار قرار دادن را توضیح داده مخصوصاً بازنویشی که خودش در کامنتی توضیح داده که در ابتدا فقط از رو می نوشتم و بعداً به حمله و مفهم منتهی شد.
    این کامنت های حسن آقا هم خیلی جالبه
    مساله بعدی هر موقع توانستی متنی را به انگلیسی یا فارسی بخوانی و ترجیح دادی انگلیسی بخانی یعنی یاد گرفتهای یعن انگلیس کاربردی باشد البته بعضی چیزها فقط با فارسی می شود مثلاً آدرس شرکتی در تهران یا خیلی کارهای دیگه
    اماخیلی کرهای دیگر را می شود با انگلیسی انجام داد
    امان از دست این اینترنت که طوفان می کند با این منابعشاما نهمنابع جسته گریخته منایع نباید تبدیل به سم آگاهی شود
    مهم مهم = دشمن یادگیری انگلیسی زبان اول است برای مدتی زبان مادری ات را فراموش کن ببین چه اتفای می افتد البته این را می گویم برای مدتی چون زبان فارس رانمی توان رها کرد با ان زیباییش
    مثلاً بگویید لازم است هر روزاز ساعت ۵ الی ۶ بعد از ظهر انگلیسی در اینترنت سرچ کنم و مطلب بخوانم خیلی جالب است.

  • سمیه گفت:

    یادگیری انگلیسی
    در یکی از کامنت ها خواندم در این سایت و خیلی خوشم آمد
    دشمن خواندن انگلیسی : خواندن به فارسی
    من یکی از خوانندگان خاموش هستم
    هر چقدر از فارسی ک کرده و به انگلیسی اضافه کنید به همان اندازه پیشرفت می نمایید
    اما مشکل هست و هر کار مشکلی نتیجه بخشه
    فرق خارج از کشور یادگیری در محیط با یادگیری در آموزشگاه یا سلف ستای همین مساله اجبار هست
    اجبار اساس یادگیری هست
    ممنون محمدرضا از تجربیات خیلی خیلی قشنگ تو

  • maryam گفت:

    باعرض سلام و احترام. من برای یادگیری زبان به یک معلم زبان خانم که کارش رو خوب بلد باشه نیاز دارم، خواهش می کنم راهنمایی بفرمایید ،بخاطر اینکه بچه ی کوچک دارم نمی تونم کلاسهای بیرون برم.

  • حسن گفت:

    فروید ویلیام شکسپیر رادر طول عمرش فقط به زبان انگلیسی می‌خواند و به عقیده بعضی‌ها درک او از روانشناسی به خواندن نمایشنامه‌های شکسپیر برمیگردد.

    • سمیه گفت:

      http://tiny.cc/ur9h5y

      هر چه بیشتر بخوانی بیشتر یاد می گیری
      این یه فرمول ساده و اثبات شده است
      مقدار خواندن و فهمیدن به هرزبانی مساوی با مقدار یادگیری زبان انگلیسی است من نمی دان خیلی ها چرا فکر می کنندآموزشگاه کجا برم ؟ یا چی بخوانم یا چگ.نه بخوانم بابا هیچ وقت به خود خواندن توجه نمی کنند
      مقدار زمان خواندن انگلیسی به صورت پله پله = مقدار یاد گیری
      فقط یه نکته می مونه که پله به پله
      نه متن خیلی سخت که نتونی بالا بری نه خیلی متن راحت که اصلاً بالا نری
      پله به پله

      • حسن گفت:

        بله و از اینکه چواب داده ای ممنون
        و امیدوارم از سایر مطالب محمدرضا استفاده کنی
        شعبانعلی را راحت از دست ندهید
        یاد پله پله تا ملاقات خدا افتادم شاید منظور اینه که تغییر تدریجی باشد و شاید به همین غلت است در فرهنگ و مذهب ما صبر تا این اندازه توصیه شده
        ممنون

  • حسن گفت:

    کارل مارکس در آلمان متولد شد و زبان مادری او آلمانی بود. در دوره ی جوانی به دلیل مسائل سیاسی مجبور به ترک شهر مادری خود شد. چند سالی در بلژیک گذراند و پس از آن به فرانسه رفت. پیش از آنکه بار دیگر به آنجا سفر کند در ۱۸۴۹ به انگلستان رفت و این کشور را به عنوان مرکز فعالیت انقلابی خود انتخاب کرد.
    مارکس در دوران تحصیل خود تا حدودی با زبان فرانسه و انگلیسی آشنایی پیدا کرده بود. اما وقتی به انگلستان سفر کرد متوجه شد که زبان انگلیسی او خیلی ضعیف است. بنابراین شروع به مطالعه سخت برای بهبود زبان انگلیسی اش کرد. مارکس پیشرفت سریعی در یادگیری زبان داشت بطوریکه پس از مدتی شروع به نگارش مقالاتی به زبان انگلیسی برای یک روزنامه آمریکایی کرد. انگلیسی او در یکی از مقالاتش به حدی خوب شده بود که انگلس برای او نامه ای نوشت و او را تحسین نمود. تشویق های انگلس تأثیر زیادی بر ادامه فعالیت مارکس داشت. مارکس در پاسخ نامه نوشت که بر سر دو موضوع شک دارد: گرامر و برخی از اصطلاحات.
    این نامه ها در سال ۱۸۵۳ نوشته شدند. در سال های آتی مارکس به یادگیری و استفاده از زبان انگلیسی ادامه داد. تا وثتی که او یکی از مهمترین آثارش «جنگ مدنی (داخلی) در فرانسه» (The Civil War in France) را به زبان انگلیسی نوشت او در زبان انگلیسی به حدی تسلط یافته بود که توانست به آن زبان کتاب بنویسد.
    در سال ۱۸۷۰ وقتی مارکس ۵۰ سال داشت، متوجه اهمیت آشنایی با زبان روسی گشت و بنابراین شروع به یادگیری این زبان نمود. بعد از شش ماه به حدی پیشرفت کرد که می توانست مقالات و گزارش ها را به زبان روسی بخواند. در یکی از کتاب هایش برای کسانی که می خواهند زبان خارجی بیاموزند توصیه هایی می کند. او می گوید: کسانی که در حال یادگیری زبانی خارجی هستند، نباید هر چیزی را به زبان خودشان ترجمه کنند. اگر این کار را کنند، این نشان دهنده عدم تسلط آنهاست. وقتی یک زبان خارجی را به کار می برند همه چیز درباره ی زبان خودشان را باید فراموش کنند. اگر نمی توانند این کار را انجام دهند، آنها جان زبان خارجی را در نخواهند یافت و آن را نمی توانند به راحتی به کار برند.

    • سمیه گفت:

      واقعا معلومه که شاگردی محمدرضا را کردی
      خلی مطالبت مفیده حسن آقا
      اما این یادت باشه دشمن یادگیری انگلیسی به قول آقا آرش
      دشمن انگلیسی زبان اول تو هست

  • سهراب ملاحسینی گفت:

    سلام داداش خیلی حال کردم مرسی

  • حسن گفت:

    واقعاً خوبه این متن عالیه
    باور می کنید من پرینت گرفته ام و در محلی نصب کرده ام که چارچوب یادگیری من معلوم شود.
    اگر سوال مرا جواب بدهید خیلی خیلی ممنون می شوم.
    اهمیت مهارت ها به چه ترتیبی است ؟
    آیا این درست است که بایستی مرحله ای از ریدینگ را متوجه بشوی تا لیسنینگ همان موضوع را متوجه بشوی و وقت خود را با گوش دادن به انگلیسی هدر نکنیم منظور بدون اینکه تا مرحله ای رسیده باشیم که ریدینگ را در آن موضوع بتوانیم با سرعت بالا بخوانیم سپس به این مرحله رسیده ایم که لیسنینگ را تمرین کنیم؟
    نمی دانم توانستم خوب منظورم را بگویم یا نه ؟
    البته این را هم بگویم که خیلی هم انگلیسی ام بد نیست اما به قول آقای پیرهانی هر چه پیشرفت می کنی روند پیشروی مشکل تر و مشکل تر می شود !!

    چند وقتی است که لیسنینگ تمرین می نمایم مثلاً از روی اخبار یا فیلم اما مثل اینکه خیلی پیشرفتی نداشته ام آیا این به همان علت است که وقتی من به ساختار آنقدر مسلط نیستم چطور می توانم انتظار داشته باشم که در لیسنینگ درک مطلب کنم؟
    “ریدینگ سریع مقدمه لیسنینگ است؟”
    اگر جواب بدهید ممنون می شوم؟

  • رفی گفت:

    سلام

    من این کاررو انجام دادم خییلی جالب بود.مرسی

  • زینب گفت:

    زکات دانش، نشر آن است.

    موفق باشید و همیشه فعال.

  • فرشاد گفت:

    روش خیلی جالب و ساده ای هستش…واقعا به نکات جالب اشاره کردن که بهتره اول به جای یادگیری اکادمیک زبان و قواعد دستوری استفاده ی کاربردی از اون رو یاد بگیریم و در صورت نیاز و علاقه به مسائل بنایی و جزیی توجه کنیم…خیلی ممنون …واقعا عالی بود.

    • فرشاد جان.
      متاسفانه یک مشکل جدی وجود داره و اون اینکه ماها «پیچیدگی یک روش» و «اثربخشی یک روش» رو معمولاً هم‌ارز می‌گیریم.
      تحقیقی انجام شده بود که آدمها حتی با دارویی که نام پیچیده‌تر و طولانی‌تر داره زودتر خوب می‌شن و بیماریشون از بین میره!
      فکر می‌کنم یکی از مشکلات اصلی در یادگیری زبان هم اینه که ما دنبال روش‌های پیچیده هستیم.
      البته درآمد عده‌ی زیادی هم در مجاب کردن ما به «سخت بودن این یادگیری» خلاصه می‌شه و اگر بپذیریم که ماجرا اینقدر پیچیده نیست، منافع افراد مختلفی تهدید میشه.

  • mehdi گفت:

    تشکر شما که اون کلماتو برای همه فرستادین برای منم زحمت بکشید

  • حسینی گفت:

    با عرض سلام و ادب
    ببخشید شما در متن نوشته اید”روزانه یک پاراگراف متن انگلیسی را از روی کتاب یا مجله یا اینترنت، بازنویسی می‌کنم ”
    من متوجه منظور شما از بازنویسی نشدم ممکنه خواهش کنم راهنمایی بفرمایید یعنی دقیقا چکار می کنید؟
    سعی کردم در میان انبوده نظرات بگردم شاید پاسخ این سوال را به دوست دیگری داده باشید اما چیزی نیافتم.

    • شهرزاد گفت:

      جناب حسيني.
      چون ميدونم اين استاد عزيز ما، ممكنه فرصت پاسخگويي به سوال شما رو نداشته باشند، اجازه بديد من بگم خدمتتون، كه بازنويسي يك پاراگراف متن انگليسي، اين مفهوم رو داره كه شما وقتي يك متن انگليسي رو ميخونيد، مسلما خوندنش خيلي آسونتره تا بخواهيد متن رو خودتون بنويسيد. چون براي نوشتن اون متن بايد كاملا لغات، فعل ها ،فاعل ها، مفعول ها، زمان ها و … (كلا گرامر) رو بدانيد و بشناسيد و به اونها مسلط باشيد.
      حالا براي بازنويسي، يك متن انگليسي را خودتون قبلش بخونيد، حالا يك تصويري از مفهوم و معني ش توي ذهنتون باقي مونده و حالا سعي كنيد همون متن رو بدون اينكه نگاهي بهش بندازيد، خودتون از اول بازنويسي كنيد.
      اين خيلي بهتون كمك ميكنه كه كاربرد لغات رو در جملات بهتر ياد بگيريد و زمان فعل ها رو درست به كار ببريد و افعال و مفعول ها و …. هر مولفه ديگري كه در يك جمله يا متن انگليسي وجود داره رو در جاي مناسب خودش استفاده كنيد و به كار ببريد.
      اين كار در دفعات اول ممكنه خيلي سخت باشه، اما هرچه بيشتر اين كار رو انجام بديد، در اون تبحر پيدا مي كنيد و براتون راحت و راحت تر ميشه. تا وقتي كه ميتونيد حتي بدون خوندن يك متن انگليسي از قبل، متني كه توي ذهن خودتون هست رو نيز به راحتي و به درستي يادداشت كنيد.
      ————————————————————————-
      درضمن … دوستان عزيزي كه كامنتهاي زيادي ازشون در اينجا ميبينم كه خواسته اند ۱۰۰۰ كلمه انگليسي كه در نوشته، بهش اشاره شده براشون ايميل بشه…!!
      دوستان عزيز. چرا دقت نمي فرماييد؟؟
      جايي كه در ميانه ي متن، اين جمله: (با رنگ قرمز)
      “۱۰۰۰ کلمه که در انگلیسی بیش از همه‌ی کلمات کاربرد دارند.”
      آورده شده، لينك دانلود اين فايل هم قرار داده شده.
      وقتي موس رو روي اين جمله مي بريد، مكان نما به شكل دست درمياد و اين نشون دهنده ي اين هستش كه اين «جمله حاوي يك لينك» است. كه با «كليك كردن» يا «راست كليك» و انتخاب گزينه ي “save link as … ” ميتونيد فايل مربوطه رو «دانلود» كنيد.
      ( ببخشيد… يه سوال؟ شما توي همه ي زمينه هاي زندگيتون اينقدر بي دقت هستيد؟ … لطفا يه تجديد نظري درش بفرماييد.):)

    • دوست خوب من.
      آقای حسینی.
      بازنویسی من – البته به عنوان یک روش کاملاً شخصی و نه الزاماً اثبات شده علمی – چند شکل داشته و داره.
      اوایل رونویسی می‌کردم.
      یعنی هر روز می‌نشستم مثل سرمشق از روی نوشته می‌خوندم و مینوشتم.
      فکر می‌کنم بعد از شاید سیصد چهارصد بار رونویسی، کمی سبکم رو عوض کردم.
      حالا می‌خوندم و سعی می‌کردم بعد از تمام شدن جمله (و گاه پاراگراف) همون جمله‌ها رو از حفظ بازنویسی کنم. حالا ممکن بود چند کلمه کم و زیاد شه اما تلاش می‌کردم تا حد امکان ساختار جمله و معنا حفظ بشه.
      این روزها، یک مطلب رو می‌خونم. می‌گذارم کنار و فکر می کنم اگر من می‌خواستم بنویسم چگونه می‌نوشتم.
      طبیعیه که الان اشتباهات گرامری و گاهی لغوی هم دارم.
      بعد از اینکه متن رو می‌نویسم برمی‌گردم با گرامر و دیکشنری و … چک می‌کنم و معمولاً می‌بینم خطا هم دارم.
      اما فعلاً ادامه می‌دم. به امید روزی که وقتی می‌نویسم ویرایش جدی نخواد…

      • حسینی گفت:

        جناب آقای شعبانعلی ارجمند و هموطن عزیز شهرزاد
        از راهنمایی شما بسیار متشکرم

      • محمدحسن بهرامی گفت:

        با سلام،
        می خواستم در مورد اثرات این مقاله که تقریباً یک سال قبل خوندم بگم این اصولی که گفته اید در این مقاله و مقاله دومی را در یک کاغذ نوشنم و گفتم برنامه من برای اجرا چیه؟
        کنار گذاشتن وسواس: چی کار کنم که وسواس نباشم برای اون هم برای خودم یک راهکار نوشتم مثلاً یکی از راهکارها پله پله رفتن بود در صورتی که من قبلاً سعی می کردم متون مشکل بخوانم یا ضوتی سخت گوش بدهم

        کلمات: خیلی مهمه که ما بیشتر از حد لعات ندانیم! یعنی با حداقل لغت مطالعه کنیم و صحبت کنیم خیلی مهمه با ساده ترین کلمات بتوانیم صحبت کنیم بعد یک مدت خود لعات سراعت می آید و تو دنبال آنها نمی روی

        نوشتن روزانه: شما گفته بودید خاطره اما به نظر من هر متنی رو می توان نوشت به شرطی که آن سه هزار لغت رو بلد باشیم و در ضمیر ناخودآگاه ما نشسته باشد فقط دانستن به درد نمی خورد باید ناخودآگاه بلد بشیم که این خودش کلی زمان می بره

        گرامر و بازنویسی: که این قسمت مدل ذهنی من رو تغییر داد به جای خواندن گرامر خشک ابتدا چند جمله باز نویسی می کردم در این مرحله کلی سوال در ذهنم ایجاد می شود که جواب دادن به این سوالات یعنی یادگیری واقعی، بارنویسی مفهوم هم در یکی از کامنت هایتان گفتید واقعاً مسحور کننده بود

        انگیزه: واقعاً خیلی از ماها انگیزه داریم جتی شایر بیشتر از اندازه ، راه رو نمی دانیم

        صمناً قسمت دوم هم عالی بود فقط خواستم تشکر کنم به مناسبت یک سالگی این متن برای من البته چوناین متن از سال ۹۲ مهر ماه نوشته شده در آخر این را خواستم بگویم رمز واقعی یادگیری زبان داشتن معلم به معنای واقعی کلمه (حتی خود شخص می تواند معلم خوبی باشد به شرطها)
        و استمرار در تکرار با فشار یعنی ار خود جمله ساختن از روی الگوی آماده یا در ذهن رسوب کرده
        ممنون و باز هم تشکر

  • محبوبه گفت:

    با سلام و تشکر از شما بابت راهنمایی های خوبتون – از اونجایی که هر کلمه تقریباً چندتا معنی داره و معانی با هم خیلی متفاوت هستند ، میشه لطفاً این ۱۰۰۰ کلمه رو با معنی فارسی برای من بفرستید. با تشکر

  • محبوبه گفت:

    با سلام – با توجه به اینکه هر کلمه تقریباً چندتا معنی داره میشه لطفاً لیست لغات رو بامعنی فارسی برای من ایمیل کنید.
    باتشکر

  • مریم گفت:

    باسلام و احترام
    بسیار عالی و مفید بود . با یک دنیا سپاس و تشکر . موفق باشید . اگر زحمتی نیست و در صورت امکان لطفا ۱۰۰۰ لغت رو برای من نیز ایمیل بفرمائید . باتشکر و احترام مجدد

  • اميد گفت:

    كمي خجالت بكشيد ! استاد چي رو ايميل كنند ؟ !!لينك آدرس رو دادن – خب بريد فايل رو ذخيره كنيد .
    ديگه انتظار داريد لقمه رو تو دهنتون بزارن !!!! لابد دستشو هم گاز ميگيريد !

  • طنین گفت:

    مرسی از راهنمایتون لطفا ۱۰۰۰ کلمه را برای من ایمیل کنید.

  • سادات حسینی گفت:

    سلام ممنون برای انرژی خوبی که برای یادگیری زبان در بیانتون منتقل کردین
    بعد مدت ها به نظرم بزرگی غول یادگیری زبان انگلیسی برام تا حدی تخفیف خورد
    آیا امکان ارسال این ۱۰۰۰ لغت به ایمیل من وجود داره؟
    سپاسگزارم

  • مری گفت:

    با سلام.
    ممنون از اینکه تجربیاتتون رو در اختیار ما قرار میدید
    لطفا ۱۰۰۰کلمه را برای بنده هم ایمیل کنید
    با سپاس فراوان

  • فرید گفت:

    خدا پدر و مادرت را بیامرزد این روشی که شما گفتین بهترین روش برای یادگیری زبان ولی کامل نیست که البته هر کس با توجه به تجربه شخصی می تواند آنرا کامل کند و این روش برای شروع عالی است .

  • محبوبه گفت:

    سلام میشه لطف کنید اون ۱۰۰۰ کلمه رو برای منم ایمیل کنید

  • ناهید گفت:

    سلام . اینقدر راحت از یادگیری زبان صحبت کردید که ترس منو از شروع یادگیری زبان کم کردید . لطفا هزار لغت رو برای من بفرستید . گام اول در شروع هر مهارتی اینکه باور داشته باشی که میتونی الان در رابطه با یاد گرفتن زبان این باورو دارم . مرسی از شما .

  • اورین گفت:

    با تشکر از مطالبی که گزاشتید
    من هم مثل دوسمون نجمه سال دوم فوق لیسانسم و میخام زبان را از صفر شروع کنم و واقع هم بهش هم نیاز دارم و هم دوستش دارم، چندین و چند بار هم تصمیم گذفتم و شروع کردم ولی متاسفانه تو همون اول کار نتونستم ادامه بدم،
    ممنون میشم اگه کمکم کنید.

  • سید رضا گفت:

    سلام با تشکر از تجربه ی با ارزشتون میشه ۱۰۰۰کلمه رو برام ایمیل کنید

  • نجمه گفت:

    تجربه شما خیلی عالی و ارزنده است من فوق لیسانسم می خوام از صفر آموزش زبان رو شروع کنم. بری شروع چکار کنم بهتره؟ با تشکر

  • ثریا گفت:

    سلام میشه اون ۱۰۰۰کلمه رو برای منم ایمیل کنین

  • Aliya گفت:

    سلام ممنون از تجربه بسیار خوبتون لطف میکنید ۱۰۰۰لغت رو برام ایمیل کنید مرسی

  • زهرا گفت:

    با سلام بسیار بسیار سپاس بابت اطلاعات و تجربیات مفیدتون. انشاله همیشه همینطور موفق به افرادی چون ما نیازمند کمک و همراهی ادامه دهید

  • بهروز گفت:

    بسیار زیبا بود
    ممنون

  • نسرین.م گفت:

    سلام واقعا خیلی خوبین که رازهای یادگیری زبان را گفتین. با آرزوی بهترینها برای شما و همه آدمای خوب

  • رضا گفت:

    خیلی خیلی ممنون…..کمتر کسی تجربیاتش رو به طور رایگان در اختیار عموم قرار میده
    اگه معنی ۱۰۰۰ لغت رو دارید ممنون میشم برای من هم بفرستید

  • negar گفت:

    سلام.،،،مرسی از اینکه تجربیاتتون رو در اختیارمون گذاشتین..میشه لطفا اون ۱۰۰۰ کلمه رو برای منم ایمیل کنین؟؟ممنون میشم

  • آذر گفت:

    مطالبتون خيلي به دردم خورد
    مرسي از اينكه خالصانه تجربياتتون رو در اختيار ما مي گذاريد

  • بنيامين گفت:

    من هنوز با طرز كار شما به آموزش زبان مشغول نشدم. ولي جالب بود. از اينكه تجربتون رو در اختيارمون قرار داديد ممنونم. دوست عزيز

  • mohammad گفت:

    سلام
    واقعا ممنونم ازتون
    عالی بودن دیدگاهتون به یادگیری زبان
    بخصوص نوشتن خاطرات روزانه به انگلیسی و سایت های که معرفی کردید
    مرررررررررررسی

  • maryam گفت:

    سلام واقعا ممنونم چه دیدگاه جالبی دارید بعد از خواندنشان چه احساس خوبی پیدا کردم، چون خیلی دوست دارم زبان انگلیسی رو یاد بگیرم کلاس هم رفتم ، ولی همون وسواسی که اشاره کردید خیلی خستم می کرد، از شما یاد گرفتم با نگاه ساده تری ببینم واین کار یاد گیری رو هم ساده تر میکنه. با سپاس فراوان

  • سميرا گفت:

    سلام ..بسيار ممنون از ديدگاه عاليتون..فكر ميكنم اين روش بسيار موثر باشه

  • الهه گفت:

    من نتونستم ۱۰۰۰ کلمه رو ازطریق دانلود باز کنم.لطفا این ۱۰۰۰ کلمه رو به ایمیلم بفرستید ممنون از نوشته عالیتون

  • الهه گفت:

    عالی بود، ممنون 🙂

  • الهام گفت:

    i hop it can be help me
    thank you for your guide

  • زانیار گفت:

    ممنون ،عالی بود

  • saeid گفت:

    با عرض سلام

    مشکل زبان گریبان خیلی از افراد جامعرو گرفته فرقی نمیکنه از کدوم کشور باشی ، چین ، کره ، روسیه ، عراق ، ترکیه ،…. خیلی از مردمان کشورهای دیگه هم این مشکلو دارن.
    من چند ساله خارج از کشور زندگی میکنم به دلایلی همچون کم رویی ، نداشتن اعتماد بنفس ، نداشتن تجربه قبلی خیلی به یادگیری زبانم صدمه وارد شده ، بهرحال باید یاد بگیریم
    مرسی از همه دوستان
    سعید ۲۶ ساله از سیدنی

  • Emad گفت:

    واقعا از راهنماییتون ممنونم

  • Mahsa گفت:

    Thank you so much
    please, give me recommend .I am going to go a developed country but I need to score of IELTS exam

    • نسترن گفت:

      سلام خیلی خیلی ممنون از حرفای خوبتون من دختری ۱۳ ساله هستم و به زبان بسیار علاقه دارم وکلاس زبان تخصصی میرم میخوام در کنار کلاس زبانم بیشتر براش وقت بزارم چون احساس میکنم فایده ای نداره من ۱۰۰۰ کلمه های انگلیسی شما راخواندم ولی خیلی به معتی های اونا احتیاج دارم ازتون خواهش میکنم اگهمیشه معنی ها رو بنویسید خواهش میکنم

  • نرگس گفت:

    سلام واقعاً عالی بود ممنون.

  • آزاد گفت:

    سلام
    آقای شعبانی ممنونم بابت راهنمایی های دلسوزانه و موثرتون من یک سوال در مورد آموزش مکالمه موثر و سریع به کودکان دارم لطفا اگر جایی را میشناسید که فقط با بچه ها صحبت میکنند سر کلاس به اشتراک بگذارید
    باز هم سپاسگزارم

  • TaNNaZ گفت:

    خیلی عاالی بود.ممنونم.موفق باشید

  • علي گفت:

    خيلي خوب بود،ممنون از شما

  • Fateme گفت:

    از اينكه تجربه ها و آموخته هايتان را در اختيارمان گذاشتيد تشكر ميكنم ……

  • فرجام گفت:

    بسیار سپاسگذارم از ارائه این چند راهکار مهم در آموزش زبان.امیدوارم موفق و پیروز باشید.

  • مرتضی حسینی گفت:

    من فقط علاقه به یادگیری زبان انگایسی دارم و هنوز شروع نکردم ولی مطالبی که شما عنوان کردین بخصوص موضوع وسواس فکر میکنم دقدقه خیلی از کسانی باشه که میلی به یادگیری این زبان دارن .در هر صورت از اینکه تجربیات خود را در اختیار ما گذاشتید از شما تشکر میکنم. امیدوارم باز هم ما را از تجربیات خود آگاه سازید.

  • محمد گفت:

    با توجه به تجربه ای که دارم،فقط می توانم بگم:
    فوق العاده بود

  • ghazal گفت:

    سلام یه سوال داشتم من الان ۱۴ سال دارم و Top notch 3b هستم به نظر شما می توانم سال دیگه برای تافل شرکت کنم ؟

  • sara گفت:

    سلام میشه درخصوص یادگیری زبان ایتالیایی هم راهنمایی کنید سپاس

  • مهدی گفت:

    این ۱۰۰۰ کلمه را چطوری باید بدست بیاریم

  • حامد گفت:

    یعنی واقعابا ۳۰۰کلمه میشه اینقدرپیشرفت کرد…؟ازهمین امروزشروع میکنم به یادگیری.دمت گرم

  • معصی گفت:

    سلام. چه نکات کلیدی و جالبی بیان کردید . حتما از امروز روش کار میکنم. از بابت هزار کلمه هم ممنون . موفق باشید

  • حمید قاضی زاده گفت:

    سپاس از اعمال نظر وتجربیات شما در این زمینه ممنون اگه بیشتر توضیحات بگذارید وراهکارهای بهتر
    با سپاس

  • لیلا گفت:

    سلام ممنون بابت راه حل ها من چند ماهه ک زبان انگلیسی ودوره هاش رو تموم کردم و قراره تدریس رو شروع کنم حتما روش هاتون رو ب بچه ها منتقل میکنم خوشحال میشم بهم ایمیل بزنید

  • داود گفت:

    very good . thank you

  • محسن گفت:

    سلام اقای شعبانی واقعا مرسی که راه حل جالبی رو به اشتراک گذاشتین با نکاتی که فرموده بودین انگیزه من بیشتر بیشتر شد با سپاس وشایدی روز افزون برا شما

  • آرزو گفت:

    سلام آقای شعبانعلی ، من خیلی اتفاقی سایتتون رو دیدم برای یادگیری زبان خیلییی نکته های ریز و کلیدی رو عنوان کردین خوووشم اومد..من امسال تصمیم دارم زبانم رو برای امتحان تافل آماده کنم چون قراره سال دیگه امتحان دکترا بدم می خواستم اگر زحمتی براتون نیست یه سری نکات مهم برای تافل هم تو سایتتون بزارید.ممنون.

  • سیما گفت:

    جناب آقای شعبانعلی از تحلیل و اینکه تجربتونو در اختیار همه گذاشتین ممنون.من قصد مهاجرت دارم وتنها مشکلم زبانه راه حل هاتونو امتحان میکنم و نتیجه رو بهتون میگم .واسم دعا کنید واگه پیشنهاد خاصی دارید لطفا واسم ایمیل کنید با سپاس فراوان

  • امین گفت:

    مرسی آموزشتون خیلی عالی بود.

  • فاطمه گفت:

    سلام ببخشیدمتوجه منظورتوم درخصوص گرامرکه فرمودین بازنویسی کردین نشدم میشه واضحتربیان کنید؟

  • مهدی گفت:

    من به زبان انگلیسی خیلی علاقه دارم و میخوام از پایه شروع کنم.وقت برای کلاس رفتن ندارم.چطوری شروع کنم و چه کتابهایی مفیده؟ممنون

  • منیره گفت:

    سلام.لطف کنید این ۱۰۰۰ کلمه رو برام ایمیل کنید ازتون ممنون می شم.

  • صادق گفت:

    سلام آقای شعبانی عزیز . بسیار بسیار از راهنمایی شما ممنونم و خیلی امیدوار و دلگرم شدم . از سوم دبیرستان عاشق شخصیت هاینریش شلیمان بودم . او در سن هشت سالگی در کریسمس کتاب اشعار هومر را از پدرش هدیه گرفت و داستان شهر تروا و گنجینه پادشاه اون سرزمین ناشناخته که در اشعار هومر بود اونو جذب خودش کرد و به پدرش قول داد این شهر افسانه ای رو از خاک بیرون می کشه و این آقا به کشورهای مختلف سفر کرد و زبانهای زیادی رو آموخت مثل روسی و فرانسوی و یونانی و عربی و غیره باور کنید نظرات اون در یاد گیری زبان دقیقا شبیه نظرات شماست شما رو دعوت می کنم به خوندن زندگی نامه هاینریش شلیمان آلمانی با سرچ کردن نام ایشون خصوصا سایت باستان شناسی دانشگاه کاشان و غیره امیدوارم از شخصیت عجیب این مرد اسطوره ای لذت ببریدکه البته شهر تروا و گنجینه هاشو در سن تقریبا ۵۰ سالگی از خاک بیرون کشید از راهنمایی هاتون بی نهایت ممنونم ببخشید علامت گذاری جملاتم ناقصه فونتم اشکال داشت درود بر شما .

  • صادق گفت:

    سلام آقای شعبانی عزیز . بسیار بسیار از راهنمایی شما ممنونم و خیلی امیدوار و دلگرم شدم . از سوم دبیرستان عاشق شخصیت هاینریش شلیمان بودم . او در سن هشت سالگی در کریسمس کتاب اشعار هومر را از پدرش هدیه گرفت و داستان شهر تروا و گنجینه پادشاه اون سرزمین ناشناخته که در اشعار هومر بود اونو جذب خودش کرد و به پدرش قول داد این شهر افسانه ای رو از خاک بیرون می کشه و این آقا به کشورهای مختلف سفر کرد و زبانهای زیادی رو آموخت مثل روسی و فرانسوی و یونانی و عربی و غیره باور کنید نظرات شما در یاد گیری زبان دقیقا شبیه نظرات شماست و خصوصا چون این مطلبو دیشب و امشب مجددا مرور کردم و حالا با نظرات شما بر خورد کردم خیلی برام جذاب و جاب بود حال بماند که هاینریش شلیمان در سن ۴۶ سالگی تاجر ثروتمندی بود و در نوشته های روزانش که به زبونهای مختلف خصوصا زبان در حال یادگیری نوشته میشد گفت پدر قولی که بابت از خاک بیرون کشیدن شهر افسانه ای تروا که دورتا دورش را دیوارهای بزرگ فرا گرفته بودند و طبق اشعار هومر نابود شده فراموشم نشده و الان وقتشه که به قولم جامه عمل بپوشم و خلاصه طبق افسانه نقطه احتمالی شهر رو در ترکیه حدس زد و چند سال ثروتش رو وقف کندن قسمتی که گمان می کرد شهر اونجا باشه کرد و پس از چند سال نا امیدی به چند لایه شهر سوخته و زلزله زده و جنگ زده و غیره رسید و ۹۰۰۰ قطعه گنجینه های عتیقه و طلا و غیره از خاک بیرون آورد که در موزه هاست و حتی به تاریخی قبل از تاریخ روایت هومر شاعر بزرگ یونان رسید داستان زندگی این شخص که اونوپدر علم باستان شناسی خطاب می کنن اعجاب انگیزه و یاد گیری چندین زبان رو دقیقا طبق تکنیکهایی که شما فرمودین به انجام رسونده خصوصا بحث کلمات و بی توجهی به آموزش گرامر و یاد داشت های روزانه ضمنا شما رو دعوت می کنم به خوندن زندگی نامه هاینریش شلیمان آلمانی با سرچ کردن نام ایشون خصوصا سایت باستان شناسی دانشگاه کاشان و غیره امیدوارم از شخصیت عجیب این مرد اسطوره ای لذت ببرید از راهنمایی هاتون بی نهایت ممنونم ببخشید علامت گذاری جملاتم ناقصه فونتم اشکال داشت درود بر شما .

  • سلیله گفت:

    عالی بوداااااااااااااااااااااااا مرسی

  • سحر گفت:

    سلام
    ممنونم از کمکت تا حالا به این راههای عالی برای یادگیری فکر نکرده بودم.
    همیشه با خودم می گفتم چه جوری زبان یاد گرفتی و انقدر خوب متوجه میشی…
    خداخیرت بده
    برای من انسان بزرگی هستی. خیلی چیزا ازت یاد گرفتم
    همیشه خوشبخت باشی…

  • حمید گفت:

    سلام متشکرم خداخیرتون بده tanke you

  • افسان گفت:

    سایتهایی که برای نقل قول انگلیسی معرفی فرمودید خیلی کمک کننده و قابل استفاده هستند. خیلی ممنونم. همچنین شیوه ی دفتر خاطراته روزانه.

  • عرفان گفت:

    من دوباره انگیزه پیداکردم چون هرچه بیشتر پبش میرفتم با متن های دشوارتری روبرو میشدم و چون نمیتونستم بخونمشون برای من یه شکست بزرگ تلقی میشد((((((thankyou)))))

  • بابک گفت:

    درود بر شما
    بسیار عالی و آموزنده بود

  • زانکو گفت:

    با سلام
    لطف کنید این ۱۰۰۰ کلمه رو برام ایمیل کنید ممنون می شم.

  • علی زارع گفت:

    با عرض سلام خسته نباشید
    -من۴۳سال دارم وزبان انگلیسی راکمی دردوره دبیرستان آموخته ام
    حالا خیلی علاقه دارم که ادامه بدهم لطفا راهنمایی کنید از کجا شروع کنم

  • ندا گفت:

    عالی بود لطفا اون ۱۰۰۰ تا لغت را برام ایمیل کنید متشکرم

  • مجتبی گفت:

    سلام من مجتبی ۲۸ سالمه شدیدا عاشق مطالعه ویادگیری زبان انگلیسی هستم،وقتی فهمیدم دریاد گیری زبان انگلیسی یه سری چیزا رو میفهمم دیگه شروع کردم به خرید کتابهای مختلف ،سی دی ،وفیلم اول با مجموعه نصرت شروع کردم و فهمیدم خیلی برام آسونه ،بخاطر همین رفتم سراغ کتاب ها و چیز های دیگه،،،،ولی هیچ وقت کلاس زبان نرفتم ولی از اونهای که میرفتن کلاس بیشتر آموخته بودم،تا زمانی که با اصطلاحات واقعا سخته آمریکای و انگلیسی آشنا شدم با افعال چند کلمه ای آشنا شدم ،دیدم توی فیلمها کتابها مجلات و حتی اخبار از اصطلاحات استفاده فراوانی میشه ومن متوجه نمیشدم که چی میگن،،خلاصه خیلی سرخورده شدم،اما باز رفتم توی کنابخانها، وکتابها ، سی دی ها ووو،،،هرچی که مربوط به اصطلاحاط بود رو جمع آوری کردم ،کمی زبانم بهتر شد،اما هنوز خیلی کمبود داشتم،تا اینکه به مدت شش ماه اجبارا یه اتفاق برام افتاد که از زبان انگلیسی به طور کامل دور شدم،و وقتی برگشتم دیدم حتی کلمات پایه انگلیسی رو هم فراموش کردم، من ۳ تا ۴ ساعت قبل این اتفاق تمرین میکردم ،اما حالا هیچ انگیزه ای ندارم هیچ رغبتی به دستزدن کتابهام ندارم ،حدود یک میلیون تومان حداقل برای این همه وسایل آموزش زبان پول داده بودم حالا دارم دیونه میشم دیگه روز به روز بیشتر انگلیسی رو فراموش میکنم،،خواهش میکنم بگین چکار کنم ،من هیچ حوصله ای برای زبان انگلیسی ندارم دارم افسرده میشم،تنها عشق من زبان بود اما حالا دارم داغون میشم من خودم به همه راهکار میدادم اما حالا خودم هیچ راهی پیدا نمیکنم ،خواهشا بگین چکار کنم من با تمام وجود زبان انگلیسی رو دوست دارم،نمیتونم دل بکنم ،خواهش میکنم بگین چکار کنم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    • حسين گفت:

      خوب مي دوني چيه زبان مثل يك سربالاييه تارسيدن به قله كارت سخت وطاقت فرساست وبعضا مايوس كننده اما وقتي به قله رسيدي وافتادي توسراشيبي اونوقت ديكه زبان رو ول نميكني بنابراين مايوس نشده كلاسهاي اكادميك زبان اسمت رو بنويس حتما موفق خواهي شدچون علاقه دارى

  • زهرا گفت:

    استاد لیستی که ۱۰۰۰ کلمه گذاشتین باز نمیشه 🙁 اگه مشکلش برطرف شه ممنون میشم 🙂

  • انوشه گفت:

    سلام
    شروع کنید به دیدن فیلم های زبان اصلی، از کارتون می توانید شروع کنید مخصوصا کارتون کلاسیک والت دیزنی و شرکت پیکسارهم چنین فیلم های آموزشی TopNotch TV series
    که در کتاب فروشی های شهر کتاب موجود است فیلم های زبان اصلی را چند بار ببنید ، بار اول فقط نگاه کنید تا متوجه موضوع فیلم شوید ، دفعات بعد سعی کنید عبارت ها را با همان لحن تکرار کنید. هر روز برنامه های رادیویی به زبان اصلی را گوش کنید. به سایت های زیر نیز سر بزنید
    http://www.esl-lab.com
    http://learnenglish.britishcouncil.org/en/

  • فائقه گفت:

    سلام
    نتونستم کلمات کاربردی را دانلود کنم… مشکل از سیستمه منه یا لینکه دانلود؟
    من عضو سایت نیستم، مخاطبه خاموش شاید باشم، دوست که دیگه اصلا نیستم چون تا حالا فقط ۱۰تا مطلب ازتون خوندم
    🙂

  • فریبا گفت:

    من دانشجوی مترجمی زبانن هستم ترم ۶ ولی متاسفانه زبانم اصلا خوب نیست و تو دانشگاه پیام نور میخونم اگه میشه منو راهنمایی کنید که واسه تقویت مکالمه باید چیکار کنم چه کتابی بخونم از چه نرم افزاری استفاده کنم من شاغلم و نمی تونم کلاس زبان برم خواهش میکنم راهنماییم کنید زبانم خیلی افتضاحه انگار نه انگار که دانشجوی زبان و ترم ۶٫ با تشکر

  • محسن گفت:

    ﻛﺴﺎﻳﻲ ك ﻣﻴﻜﻦ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﻛﺎﺭﻛﺸﺎ ﻧﻴﺲ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﻴﻜﻦ .ﺍﺯﻃﺮﻯﻕ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻫﺴﺖ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺷﺪﻧﻴﺴﺖ. ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﻮﺵ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﻭﺑﻌﺪ ﺑﺴﺮﺍﻍ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻴﺮﻭﻳﺪ

  • محمد گفت:

    سلام ۱۰۰۰کلمه که فرموده اید از کجا باید بردارم

  • مجید گفت:

    ممنون خیلی خوب بود

  • adel گفت:

    i cant speak or write english well but i can say to you thanks for this site!!!

  • کیان گفت:

    درود فراوان
    اخیرآ یک اپ اندروید منتشر کردم به نام
    آموزش زبان . هفت روش اینترنتی
    این برنامه را رایگان در کیان دروید می تونید دانلود کنید
    امیدوارم خوشتون بیاد و نظرتون را در موردش بفرمایید
    http://WWW.kiandroid.ir

  • مهدی گفت:

    سلام من ۳۳ سال دارم وخیلی به زبان آمریکایی علاقه مندم وهمیشه به هر موضوعی در شبکه ها گوش میدهم از سایت یوتوب دو تا سایت جالب است http://www.teacherphilennglish.com-,وwww.engvid.com هم گرامر وهم تصویری اموزش میده سایت دوم فکر کنم برای کاناداست ومعلمهای زیادی درس میدن ولی یه چیزی بگم به این راحتی نیست برای یادگیری زبان این همه کتاب فروخته میشه دارن کاسبی میکنن تا در موقعیت اون کلمه نباشیم یادگیری سختتره وفقط با فیلم ها یا رویاسازی کلمات در ذهنمان ودقت در دیدن فیلم یا عکس که با صوتی گفته میشه در ضمن فیلم اموزشی بدون زیر نویس چون ما فعلا نمیخواهیم بنویسیم واین اشتباه. و ذهن به جای یادگیری حرکات به سمت کلمه نوشته شده میره نه سمت حرکات و فعالیت اون اشخاص در فیلم.شما امتحان کنید اگر یک متنی یا یک جمله ای را از صبح تا شب گوش بدید هیچ چیزی متوجه نمیشوید اگر اون کلمات را در فیلم یا کلیب دقت کنید متوجه میشوید که چه کلمه ای نسبت به اون موقعیت گفته شده ممنون نظر شخصی وتجربیاتم است که هنوز هم برای صحبت کردن مشکل دارم ممنون

  • خانم امری گفت:

    سلام استاد عزیز

    این مطلبتون فوق العاده به درد من خورد

    امروز صبح با سایتتون اشنا شدم وتا الان هم مشغول بازدید هستم

    تنها خواستم از سایت ومطالب مفیدتون تشکر کنم..بازهم بهتون سرخواهم زد

  • حسن اسکندری گفت:

    hi sir thank you for this site.I visited your site.your site is best.my English is not bad.but I want to learn English good.

  • ترنم گفت:

    سلام آقای شعبانعلی من همیشه فکر میکنم زبان خیلی سخته چون موقع صحبت کردن میگردم معنی اونو پیدا میکنم بعد به زبون میارم نمیدونم کسی این مشکل رو داره یا نه؟

    • محمد گفت:

      سلام
      من آشنایی خوبی با زبان انگلیسی دارم
      اولین نکته ای که در آموختن زبان خارجی باید آموخت این است که حتی فکر کردن ما هم باید به همان زبان مورد مطالعه باشد .
      برای انگلیسی صحبت کردن باید انگلیسی فکر کرد انگلیسی به زبان آورد و به انگلیسی نوشت و به انگلیسی صحبت کرد.

  • ليلا گفت:

    سلام لطفا بفرماييد اون ۱۰۰۰ كلمه اي كه فرموديد برايمان گذاشته ايد از كجا ميتونم ببينم؟؟؟.مدتهاست دنبال سايتي ام كه اموزش زبان رايگان و مناسب داشته باشه اميدوارم اينجا درست امده باشم ممنون.

  • hemmat گفت:

    http://www.shabanali.com/upload/1000words.pdf

    Service Unavailable

    HTTP Error 503. The service is unavailable.

    لطفا اصلاح شود

  • p گفت:

    سلام آقای شعبانعلی ممنون از اطلاعاتی که در اختیار گذاشتید بنظرم روشهای خوبی هستند.

  • منصوره گفت:

    سلام استاد ممنون دیدگاه و نظرتون خیلی برام جالب بود من همیشه عجول بودم دوست داشتم در کمترین زمان انگلیسی رو یاد بگیرم اما اشتباهات گرامری اذیتم میکنی دایره لغاتم بد نیس ولی برام سخته با یه نیتیو مکالمه کنم میشه بیشتر راهنماییم کنید ممنون میشم

  • fahame گفت:

    سلام استاد محترم لطفا راهنماییم کنید چطور تست زبان بزنم چون باوجود اینکه زبانم بد نیست اما در تست زدن ضعف دارم .متشکرم

  • farzan گفت:

    سلام خسته نباشی
    ممنون از مطالب خوبتون.من خودم سال ها کانون زبان رفتم و فقط موقع کنکور به دردم خورد و دیگه هیچ استفاده ای نکردم.نوشته های شما انگیزه دوباره برای شروع مجدد خواندن زبان رو در من ایجاد کرد.چون به نظرم میرسید شروع دوباره کار خیلی سختیه.تشکر و خدا قوت

  • فروغ گفت:

    ممنون از روش جالبتون ، لطفا بازم تجربیاتتون و در اختیارمون بگذارید .

  • مصیب گفت:

    سلام. دوستان یکی زحمت بکشه یک سایت بهم معرفی کنه که بتونم مکالمه صوتی داشته باشم و تلفظ صحیح کلمات رو آنلاین گوش بدم مثلا من کلمه که مد نظرم هست بگم و تلفظ صحیحش رو بشنوم ممنون میشم بهم کمک کنید

  • fataneh گفت:

    درضمن اقای شعبانعلی ترجمه لغات را بع فارسی یاد بگیریم یا از دیکشنری اکسفورد استفاده کنیم ممنون

  • fataneh گفت:

    سلام اقای شعبانعلی من ۵۶ سالمه واز زمانی که بازنشسته شدم خیلی علاقمندم زبان انگلیسی را در حد خیلی خوب یاد بگیرم هم بتونم حرف بزنم و مطالب سایتهای انگلیسی زیان را منوجه بشم امروز تو گوگل سرچ میگردم به سایت شما برخوردم از همین حالا من توصیه هایشما را اجرا میکنم انشالله به مقصود برسم بینهایت از سایت خوب شما تشکر میکنم.

  • Mona گفت:

    سلام من المان هستم ميخوام برم امريكا براى زندگى هيچى انگايسى بلد نيستم كاش كه معنى هزارتا رو هم برامون ميذاشتين

  • بهنام گفت:

    سلام لطفابیشتر راهنماییم کنید ممنون

  • ساسان گفت:

    متفاوت ترین روش بود
    خیلی ممنون از همین امروز با اشتیاق کامل شروع کردم

  • فاطمه گفت:

    سلام ببخشید ان هزار کلمه انگلیسی که کاربرد زیاد داره از کجا پیداکنم.

  • جم گفت:

    اين مطلب رو براي اونايي مينويسم که شايد براشون مفهوم نبوده يا عجيبه که بشه به اين روش زبان ياد گرفت ولي اين روشي که گفته شد شايد آکادميک نباشه ولي سريعترين روشه.
    من خودم هم يک ترم رفتم شکوه، توي ۱۶ سالگي بود آلان ۴۶ سالمه و اگه برم تو تعيين سطح آموزشگاهها بايد برم استارتر، ولي تو تموم نمايشگاهها و جلسات تو رشته خودم ( هوافضا) با طرفم بدون مترجم صحبت ميکنم، آلماني هم کلاس نرفتم ولي واسه نياز کتاب آموزش کامپيوتر کومودور ۱۶ روش تو ۱۶ سالگي ترجمه کردم.
    آقا کارت خيلي خوبه ، هيچچيز بهتر از تجربه نيست ، يکي از دوستان من که هرجاست سالم و سلامت باشه ، مسئول مکاتبات اداره بازرگاني بود و جالب اينکه يک ساعت هم سر کلاس زبان نرفته !!!!

  • صمد فتحى گفت:

    با سلام
    خواهشمندم مرا در ياد گيرى زبان انگليسى راهنمايى بيشتر كنيد
    راههاى ساده
    متشكرم

  • سیده پرنیا بصام گفت:

    هیچی یاد نگرفتم مگه میشه آدم بدون مطرح کردن حتی یک کلمه ی” انگلیسی ” این زبان را یاد گرفت .

  • میثم گفت:

    سلام محمدرضا جان .
    ممنون از راهکار خوبت .
    من شروع به ترجمه کردن این ۱۰۰۰ لغت کردم و از شما میخواهم که یک سایت و یا یک دیکشنری با ترجمه درست رو بهم معرفی کنید . من فعلا از یک افزونه به نام Abadis Dictionary که بر روی مرورگر فایرفاکس نصب شده برای ترجمه استفاده میکنم . آیا این دیکشنری ترجمه هایش درست است .
    این هم لینک نصب این افزونه : http://addon.abadis.net/Firefox/Persian-Dictionary
    بعد از اینکه این لغات رو ترجمه کردم و یادگرفتم . میخواهم گرامرم را قوی کنم اگه میشه یک pdf خوب فارسی و یک pdf خوب انگلیسی برای آموزش گرامر بهم معرفی کنید .
    ممنون .

  • میثم گفت:

    ممنون از آموزشتون . من هم مشکل یاد گیری زبان داشتم و به سراغ فیلمهای اصلی میرفتم یا از مستند های bbc استفاده میکردم ولی موفقیت زیادی نداشتم انشالا با روش شما بتونم بهتر جواب بگیرم

  • امیرحسین گفت:

    واقعا با دونست ARE , THE , I , OR و لغاتی ازین دست میشه متن زبان فهمید!؟!!!؟!؟!؟!؟!!

  • عفت گفت:

    سلام آقای شعبانعلی، خیلی برای مطالب مفیدی که فرمودید سپاسگذارم. من زن ۵۰ ساله ای هستم که هیچوقت از یادگیری زبان انگلیسی ناامید نمی شوم و همواره پیگیری می کنم اما کمترموفق شده ام . دو مطلب شما را خواندم و ۱۰۰۰لغت را پرینت گرفتم امیدوارم با کمک شما به هدف خودم بلاخره برسم با سپاس فراوان. موفق باشید.

  • فاطمه زهرا گیلانی نژاد گفت:

    ممنون که تجربیاتتون رو با ما به اشتراک می گذارید استاد

  • آماندا گفت:

    استاد عزیز

    ممنون از اینکه تا این حد به فکر هستید.
    از اونجایی که به شدت به دنبال بهبود زبان انگلیسی خود هستم حتما آموزه های شما رو در این باره به کار خواهم گرفت…
    براتون از خدا بهترین ها رو آرزو میکنم…

  • علی گفت:

    به نظرم همه اینا خوبه ولی تا تو محیط نباشی سرعت یادگیریت اونقدر زیاد نیست
    من خودم چون محیطش نیست برای خودم این محیطا بوجود اوردم
    و با توجه جاذبه ای که بین دختر و پسر وجود از جنبه مثبتش وارد شدم یک پارتنر خانوم پیدا کردم و تمام صحبتامونا انگلیسی میگیم
    اولاش سخته ولی به مرورمیفهمی که نتیجش فوق العادست
    گر چه بعید میدونم اینا بزاری رو سایت ولی گفتم شاید بدردت خورد

  • زهرا گفت:

    و یکی دیگه از راهاش اینه که انگلیسی فکر کنم و اون کلمه ای که نمی دونیم سعی کنیم به انگلیسی برا خودمون توضیحش بدیم(انگار که با یه انگلیس زبان داریم صحبت می کنیم و حالا اون کلمه رو میخوایم حالیش کنم چی هست.)

  • سلام گفت:

    منظورتون از بازنویسی یک جمله از مجله یا کتاب برای بخش گرامر چیه اگه واضحتر بگید ممنون میشم

  • bahar گفت:

    سلام می خواستم نظرتونو راجب نرم افزار اموزشی البالو بپرسم؟

  • بیژن گفت:

    با سلام
    من هم با همین روش کار کرده ام و جواب هم گرفتم.
    تمام مطالبی که گفتین کاربردی و وافعیه و برای مذاکره و بیزنس جواب میده

  • مریم گفت:

    سلام استاد عزیز
    مدتی که با شما و سایتتون و مطالب بسیار جالب، آموزنده شما آشنا شدم روش یادگیری زبان هم خیلی عالی است و زمانی هم که فایل های صوتی شما رو که گوش می دم نت برداری می کنم و کلمات انگلیسی رو که خیلی خوب و بجا استفاده می کنید رو یادداشت می کنم و فکری به ذهنم رسید و تصمیم گرفتم اونها رو به صورت یه کارتهای کوچیک در بیارم و یه طرف کلمه انگلیسی و طرف دیگه فارسی اون رو می نویسم و زمانی که توی تاکسی هستم یا آخر شب قبل خواب و یا جاهایی که بدونم می شه از اون کارتها استفاده کرد کلمات رو تکرار می کنم تا ملکه ذهنم بشه.
    باز هم ممنون…

    • زهره گفت:

      سلام عزیزم شما نیاز نیست زبان خارجه ها رو بنویسید برو مجموعه دکتر مجد بخر ۶۰۰۰ تا فلش کارت همراه ۴۰ dvd و جعبه لایتنر داره من خودم ۳ سال پیش گرفتم ترجمه فارسی کلمات همراه با انگلیسی و تلفظ انگلیس به زبان فارسی داره .

  • مجید گفت:

    سلام
    روشتون خیلی جالبه،بهش عمل میکنم.
    کاشکی دوران مدرسه ، شما مشاور ما بودین.
    از اینکه از دوران راهنمایی اونقدر آینده نگر بودین خیلی خوشم اومد.
    البته با بعضی از مواضع سیاسیتون مخالفم اما انصاف رو خوب بلدم.
    موفق باشید.

  • vahid گفت:

    خیلی ممنون از راهنماییتان

  • فرشاد گفت:

    خیلی عالی بود.ممنون از اینکه تجربه چند سالتون رو به صورت مختصر و مفید در اختیار عمو گذاشتین.
    یاعلی

  • احمد گفت:

    ممنون از اینکه تجربتونو در اختیار همه گذاشتین

  • فراز گفت:

    روشتون خیلی عالی و منطقیه و حتما به نتیجه میده
    متشکرم که تجربه خودتون رو در اختیار همه قرار دادین.

  • سمیه گفت:

    خیلی ازتون ممنونم من تازه تصمیم گرفتم خودم بدون کلاس زبان رو یاد بگیرم چون برای کلاس نه وقتشو دارم نه پولش وامیدوارم روش شما بهم کمک کنه……….

  • محمدرضاموسوی گفت:

    سلام ممنونم از شما اقای شعبانعلی.منم یک سایت معرفی میکنم بنظرم کارش جالبه برای آموزش لغات.بازم ممنون از شما
    http://www.memrise.com

  • محمود گفت:

    خدا خیرت بده خیلی پست پرمحتوا و کاربردی بود

  • javad گفت:

    خدا خیرت بده
    همین

  • حافظ گفت:

    ممنون از راهنمایی های خوبتون .

  • فائزه گفت:

    برای دومین باره که این متنو میخونم. امروز یاد یکی از معلمام افتادم. همیشه به ما میگفت برای یادگیری زبان به خودتون فشار نیارید. میگفت الگوی شما بچه کوچیکی باشه که تا دو سالگی کل خواسته هاشو میتونه بگه و بدون اینکه بدونه، حرف زدنو یاد میگیره. کلمه ای رو میشنوه، بارها اشتباه تکرار میکنه تا اینکه بالاخره تلفظ صحیحشو ادا میکنه. میگفت هر شب دو ساعت چنین فضایی رو برای خودتون ایجاد کنید. کارتون های ساده ببینید نه فیلمهای آنچنانی. این حرفشو هم خیلی دوست داشتم میگفت اول یاد بگیریم بشنویم و حرف بزنیم مرحله بعد یاد بگیریم بنویسیم و بخوانیم.

  • محمد گفت:

    سلام دستتون درد نکنه مرسی انشالله موفق باشید

  • مریم گفت:

    سلام
    ممنون از مطالب جالب و مؤثری که در اختیار ما گذاشتین
    من از امروز شروع کردم زبان رو بخونم…موقعیتم مناسب نیس کلاس برم…تو اینترنت خیلی سرچ کردم تا به سایت شما برخوردم….با روش شما شروع میکنم ان شالله جواب میده…

  • آسمان گفت:

    خسته نباشيد.. تشكر ميكنم.

  • فرزاد گفت:

    از اینکه تجربیات خودتون رو در اختیار ما قرار دادید متشکرم.

  • arezoo گفت:

    سلام
    من پیشنهاد میکنم برید تو سایت http://www.albaloo2000.irو نرم افزار آموزش زبانش رو خریداری کنید
    در این مجموعه کودک شما یاد میگیرد که چگونه انگیزه یادگیری زبان انگلیسی را در خود تقویت کند.وچطور از اشتباهاتش جلوگیری کند و در نهایت چگونه مهارت گفتاری و نوشتاری خود را افزایش دهد .
    و ویژگی بعدی که این نرم افزار دارد این است که هر درس به به بخش های مختلف تقسیم شده است که کودک شما ابتدا باید تمامی این بخش هارا گذرانده و به صورت کامل یاد بگیرد.چون این مجموعه طوری طراحی شده است که فرزند شما در آخر در حین انجام بازی ها مورد سنجش قرار می گیرد و تا امتیاز کافی را نگیرد به مرحله بعد یا همون درس بعد نمی رود.

  • ali گفت:

    با سلام

    آقا محمدرضا… نظر بنده در مورد روش یادگیری لغت … تنها زمانی حل میشه که در کاربرد یه جمله بدونیم چطوریه…

    مثلا جمله seen him through و یا having an affair شاید هر کسی که تازه مثل بنده داره زبان شروع میکنه ترجمه درستی

    نتونه از این جملات بالا داشته باشه… پس بهتره که کاربرد در جمله یادگرفت

  • حامد گفت:

    من برای یادگیری زبان از نرم افزار آموزش زبان انگلیسی آلبالو استفاده می کنم . واقعا عالیه .
    مثلا لغات رو با متد لایتنر بهت یاد میده . رمان های مختلف در اختیارت میزاره . دیکشنری جامعی داره و کلا نیازم رو رفع کرده . پیشنهاد می کنم شما هم امتحانش کنید . اینم آدرس سایتش هست . از بخش محصولات میتونید سفارشش بدین.
    http://www.albaloo2000.ir

  • jessika گفت:

    من میخوام از روش اینترنتی یاد بگیرم که این ربطی نداره

  • behzad گفت:

    با سلام و خسته نباشید.
    من ۵ ماه است که شروع کردم به خواندن زبان. هدف اول و مهمم از خواندن زبان اینکه لیسینینگم به حدی برسه که توی فیلم یا مکالمه انگلیسی مفهوم صحبتها را متوجه شم. الانم ۵ ماه روزی ۱٫۵ ساعت انیمیشن و سریال با زیرنویس انگیلیسی نگاه می کنم و لغاتشو با تکنیک لایتنر حفظ می کنم. می خواستم نظراتتون رو در این مورد بدونم که آیا جواب می گیرم یا نه ؟ و به نظرتون با این روش و با همین مدت زمان روزانه چه مدت طول می کشه که نتیجه بگیرم؟ در ضمن فرصت کلاس رفتن هم ندارم.
    با تشکر

  • ياسين اسفنديار گفت:

    با سلام به استاد گرامي
    خواستم شما را بنام “محمدرضا جان” خطاب كنم ولي نمي توانم چراكه در اين دو روز آشنايي من با شما(همايش گرگان) خيلي مطالب ياد گرفتم چه در خصوص فنون مذكره چه در خصوص منش و رفتار و …
    مقاله خيلي خيلي مفيدي بود
    اولين كاري كه كردم بعد از خواندن مقاله
    از لغات ارائه شده پرينت گرفتم و به خودم قول دادم اولين صفحه را تا زمان مشخصي ياد بگيريم
    به شما و به نحوه آموزش شما ايمان دارم
    البته بعضي از دوستان مطالبي را عنوان كردند كه به نظر من با تمام احترام به آنها، مردود مي باشد
    چراكه اگر تمام و يا بعضي از اين روشها (روشهايي كه دوستان مي گويند) خوب بود ما ايراني ديگر داشتيم
    باتشكر فراوان از شما

  • ds گفت:

    روزتا استون برای کسی که میخواد یه زبان رو از صفر یاد بگیره خیلی عالیه اما اگه از یه حدی بالاتر باشید فقط وقت تلفی محضه…از دوستان اگه کسی روشی برای یادگیری گرامر داره لطفا بگه چون منم این مشکلو دارم

    • ناشناس گفت:

      من کتاب ” Grammar in use ” نوشته ” Rayomond Murphy رو بهت پیشنهاد میکنم.
      این کتاب در سه تا سطح منتشر شده: مفدماتی – متوسط – پیشرفته
      این کتاب جزو بهترین کتابهایی هستش که نکات ریز گرامری رو آموزش داده.
      اگه میخوای گرامرت خوب شده باید سه تا اصل زیر رو رعایت کنی:

      ۱- باید نکات گرامری رو خوب یاد بگیری.
      نکات گرامری دو قسمت اصلی داره:
      اول: چیدمان کلمات در کنار همدیگه هست.
      دوم: درک معنا و مفهوم نکته گرامری استفاده شده هست.
      ۲- باید کتاب زیاد بخونی.( باید سعی کنی معنی جملات رو خوب درک کنی )
      ۳- باید در رابطه با موضوعات مختلف مطلب بنویسی و نوشته هات توسط یک استاد زبان تصحیح بشه.( بعد بری روی نقاط ضعفت کار کنی ).

      و سخن آخر:

      متأسفانه نظام آموزشی ما در کما رفته و در بیهوشی به سر میبره و تو این وضعیت خود فرد باید برای مشکلات آموزشیش راه حل پیدا کنه!!!

  • neda گفت:

    ممنون بخاطر راهنمایی های خوبت من چند ساله که کلاس میرم و به اون نتیجه دلخواهم نرسیدم هر کی یه چیزی بهم میگه و اون کلمات کلیدی را که میگی نمیدونم باید چطور پیدا کنم این سایت را هم اتفاقی پیدا کردم اگه بتونی یه سری کتاب و لغت و …. بهم معرفی کنی ممنون میشم
    اگه لطف کنی برام میل کنی چون من اینجا نمیام

  • امیر مظفرمقدم گفت:

    سلام
    من نه به عنوان مدیر یک آموزشگاه زبان در تهران، بلکه به عنوان کسی که از کلاس چهارم دبستان تا امروز که ۲۳ سالم هست مشغول به یادگیری زبان انگلیسی بودم، و تقریبا چهار ساله که به صورت حرفه ای دارم این زبان رو تدریس می کنم، تا حدودی با صحبت ها و روش شما مخالفم.

    برای یادگیری یک زبان خارجی نباید عادت کنیم تا دنبال معادل های فارسی اونها بگردیم. دیکشنری فارسی به انگلیسی ( یا هر زبان دیگه ای ) اولین خـــــــــودکــــــــشی در یادگیری زبانه که مشکلات دیگه ای رو با خودش به دنبال میاره !
    انگلیسی رو باید مثل یک بچه که با گوش دادن ( یا نـــــاخودآگـــــاه فــــــــقــــــــــط شــــــــنیدن تا گوش و مغز شما با لهجه و آهنگ و کلمات آشنا بشه ) ، سعی در حرف زدن ( هر چقدر هم که غلط و غلوط ) ، در مراحل بعدی سعی در نوشتن و …. شروع کرد.

    لیست لغاط شما لیست خوبیست ، اما به شرطی که برای تک تک کلمات چندین جمله به عنوان مــــــثـــــــال وجود داشته باشه. معنی کلمات رو باید همراه با متون یاد گرفت.

    در یک کلام ، زبان خارجی در مدت کوتاه “به هیچ عنوان” قابل یادگیری نیست !!!!!!!!! روند یادگیری رو میشه تسریع کرد، اما در ازای “اختصاص وقت زیاد” و کمی حوصله.

    در هر صورت از وبسایت خیلی خیلی خیلی خیلی خوبتون واقعا سپاسگذارم.

    • من کاملاً با حرف تو موافقم.
      خودم هم نوشته ام که با خواندن کتاب های انگلیسی زبان یادگرفته ام (سالهاست جز شعر و کامنت‌های سایتم، مطلب فارسی نمی‌خوانم).

      اما اگر تو بخواهی در زمینه‌ی «فرسودگی» یک متن بنویسی یا یک جمله و این واژه رو ندونی. نمی‌تونی اونقدر در محیط بچرخی که یک آدم فرسوده ببینی و این واژه رو بشنوی.
      بنابراین فکر می‌کنم نمی‌شه این کار رو از اساس نهی کرد. تنها نکته اینه که باید استفاده از اون حداقل باشه.

      من خودم تا حد امکان Longman Activator رو پیشنهاد می‌کنم چون با استفاده از واژه‌های پایه‌ی انگلیسی کمک می‌کنه پایه‌ی واژه‌های ما توسعه پیدا کنه

      • مهران گفت:

        محمدرضا سلام
        من به عنوان کسی که داره روی روشهای یادگیری تحقیق میکنه ،اعتقاد دارم هر سه تادیکشنری انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی خوب هستند،
        امااینجا یک سئوال مطرح میشه و اون سئوال اینه:
        از هر کدوم از این دیکشنری ها در کجا، در چه زمانی و در چه مرحله ای از فرایند یادگیری زبان استفاده بشه؟
        حتی اینکه Level زبان انگلیسی شما در چه سطحی هستش اهمیت داره.
        و مطلب دوم اینکه، هر کسی که سالها زبان خونده و سالهاسابقه تدریس داره ودهها کتاب انگلیسی خونده، نباید تصور کنه میتونه برای همه یک نسخه جهت یادگیری زبان انگلیسی تجویز کنه!
        و تجربه حضور من در کلاسهای زبان انگلیسی این واقعیت رو برای من ثابت کرده. حتی یکی از اساتید زبان انگلیسی من در دانشگاه (اون زمان من در دانشگاه زبان انگلیسی میخوندم ) مترجم وزرات امور خارجه بود، دایره لغات ایشان بسیار بالا بود و زبان فارسی و انگلیسی را مثل بلبل به همدیگه تبدیل میکرد و زبان انگلیسی را فوق العاده خوب آموزش میداد اما بلد نبود یک روش مطالعه و بک برنامه ریزی جهت یادگیری زبان انگلیسی از starter تا Avanced یا حتی سطوح بالاتر آموزش بده و همان کلی گویی های اساتید زبان را توصیه میکرد، مثل: کتاب بخون و فیلم ببن و….. .
        و در آخر از اینکه تجربیات خودت رو در زمینه یادگیری زبان انگلیسی ارابه کردی تشکر میکنم.
        و یک نکته بسیار مهم در نوشته های شما وجود داره و اون هم این هستش :
        شما نگفتید این روش ۱۰۰ درصد غلطه و یااون ۱۰۰ درصد درسته برخلافه نظر آقای مقدم.
        با تشکر

        • مهران جان.
          فکر می‌کنم فرصت نکردی نوشته‌ی من رو بخونی.
          نوشته‌ی من آنطور که تو گفتی «تجویز» نیست.
          عنوان نوشته رو بخون: «تجربه‌ی من…»

          همین.

          • سمانه عبدلی گفت:

            سلام محمدرضا
            نمیدونم چرا حس کردم تاکیید مهران به نوشته های آقای مقدم بود از نظر تجویز .نه نوشته شما .
            دو بار خوندم این سه تا کامنت رو و برداشتم این بود .شایدم من دارم اشتباه میکنم.

          • مهران گفت:

            محمد رضا جان
            من نظر آقای مقدم رو نقد کردم نه مال شما رو.

            فکر میکنی برای چی گفتم:
            یک نکته بسیار مهم در نوشته های شما وجود داره و اون هم این هستش :
            شما نگفتید این روش ۱۰۰ درصد غلطه و یااون روش ۱۰۰ درصد درسته برخلافه نظر آقای مقدم.
            یعنی اینکه:این نوشته هارو به عنوان یک تجربه ارایه کردی.

        • امیر مظفرمقدم گفت:

          مهران عزیز من حرف ها و تجربیات محمدرضا رو صد در صد رد نکردم. همون ابتدای کامنتم گفتم “تا حدودی با صحبت ها و روش شما مخالفم ”

          من برای همه یک نسخه تجویز نکردم. اما روشی که وجود داره رو ( که اکثر اساتید و خبرگان آموزش زبان های خارجی نه تنها در ایران بلکه کل دنیا روی اون تاکید دارن ) و من ازش نتیجه گرفتم و نتیجه اش رو به چشم دیدم ( هم برای خودم و هم دوستان و زبان آموزا ) اینجا بیان کردم. یعنی یه روش عــــمـــــومـــــی !! اما بدیهیه که شاید برای خیلی ها روش دیگه ای بهتر جواب بده. در این بحثی نیست.

        • امیر مظفرمقدم گفت:

          با این جمله ی شما صــــــد در صـــــــــد موافقم:

          ” اما اگر تو بخواهی در زمینه‌ی «فرسودگی» یک متن بنویسی یا یک جمله و این واژه رو ندونی. نمی‌تونی اونقدر در محیط بچرخی که یک آدم فرسوده ببینی و این واژه رو بشنوی.
          بنابراین فکر می‌کنم نمی‌شه این کار رو از اساس نهی کرد. تنها نکته اینه که باید استفاده از اون حداقل باشه. ”

          ممنونم از پاسخت

          • مهران گفت:

            امیر جان
            این بحثی که ما در رابطه با نحوه یادگیری زبان انگلیسی میکنیم، منو یاد داستان فیل مولانا میندازه.

            مـولانـا در داستان معروف خودش « فیل در تاریکی » گفته، عـده ای تلاش می کنند تـا در تاریکی
            دریابند فیل به چه چیزی شباهت دارد. امّا آنها از چیزی یکسان ،تجربیّات متفاوتی به دست می آورند.

            نفر اوّل به خرطوم فیل دست می زند. او می گوید فیل به ناودان شبیه است.
            دومی، گوش فیل را لمس می کند و می گوید که به بادبزن شباهت دارد.
            سومین نفر پای فیل را دست می کشد. برداشت او از فیل، ستونی قطور است و
            بالاخره نفر چهارم، پشت فیل را لمس می کند و می گوید که فیل مانند یک تخته سنگ بزرگ است.

            اگه نظرات شما( آقای مقدم)، بنده و آقای شعبانعلی و سایرین در کنار هم جمع بشه، این حقیقت
            ( روش صحیح یادگیری زبان انگلیسی ) ساخته خواهد شد.

            و در آخر از شما آقای مقدم و آقای شعبانعلی و سایر دوستانی که تجربیات خودشان را در رابطه با یادگیری زبان انگلیسی بیان میکنند تشکر میکنم.

  • بهبود میر مسعودی از تالش .گیلان گفت:

    سلام.نمیدونم ما ایرانیا چرا همیشه علاقه شدیدی به دور زدن قوانین و اصول تو هر زمینه هستیم؟؟؟؟خب شاید یکم تنبلیم حتما.انگار خیلی ها این کار رو دوست دارن مشخصه از تعداد نظرات.به هر حال منم باهاشون موافقم.خوب بود

    • قوانین و اصول در یادگیری زبان به نظر من همینه بهبود جان.

      نه تنها در ایران تعداد کمی از ما با نظام آموزش رسمی زبان یاد می‌گیریم، همین مسئله رو من در آلمان و اتریش و هلند و اسلواکی و … هم دیده‌ام که همه به نتیجه رسیده‌اند که روش رسمی نمی‌تونه مفید باشه.

      به نظر می‌آید که باید قوانین و اصول رو عوض کنیم.

    • ali گفت:

      گاهی اوقات قوانین مشکل دارند آیا باید از اونها پیروی کرد؟
      من چند سال پیش به یکی از آموزشگاههای زبان رفتم که خیلی معروفه و در اکثر شهرهای ایران نمایندگی داره اما علیرغم پرداخت شهریه و خرید کتاب و … حتی تا آخر ترم هم در اون موسسه نموندم بدلایل زیر:
      ۱٫ کتاب های غیر استاندارد که در خود ایران تالیف شدند
      ۲٫ روش تدریس نامناسب که من اصلا نمی تونستم با اون هماهنگ بشم
      ۳٫ طویل سازی بی دلیل هر ترم و ایجاد چندین و چند سطح مختلف با شهریه های بالا(امیدوارم اشتباه کنم اما حس می کنم که فقط بخاطر پول این کار رو می کردند)
      من دیگه به اون موسسه نرفتم و با دانش اولیه ایی که از زبان داشتم به سراغ کتاب های معتبر مثل کتابهای انتشارات کمبریج رفتم اما یکی از اقوام سالها(۴ یا ۵ سال) وقت خودش رو اونجا هدر داد و متاسفانه بازده مناسب رو نگرفت.
      بنظر من مهمترین اصل در یادگیری زبان در ارتباط بودن و تمرین کردن با استفاده از منابع معتبر هست چه بصورت کلاس و آموزشگاه چه بصورت خودخوان بنابراین این دور زدن قوانین نیست.

  • احمد گفت:

    به نظرم عالی بود تمام روشهاتون، ولی در رابطه با یک مورد بهتره به صورت زیر عمل بشه:
    در مورد ۱۰۰۰ کلمه ابتدایی که فرمودید فرد باید یاد بگیرد….به نظر من فرد باید آنها را در متن و یا داستان یاد بگیرد و اگر فرد بخواهد معانی آنها را بدون در نظر گرفتن متن یا داستان حفظ کند اصلا جواب نخواهد داد.

  • محمدحسین گفت:

    سلام محمدرضا
    میخواستم یک پیام در مورد مطلبی که در مورد کتاب خوانی نوشته بودید بنویسم قبلا این مطلبتونو خونده بودم الان خیلی گشتم توسایت پیداش نکردم کجاست
    نوشته بودید که کمال گرا نباشید لازم نیست همه کتاب ها را بخوانید مثلا اینکه عنوانش مرتبط با تکنیکهای کتاب خوانی بود
    خلاصه که نتونستم پیدا کنم و اینجا نوشتم
    با توجه به شخصیت وسواسی که دارم دوست دارم دقیقا کامنتمو اونجا درج کنم میشه بگید کجاست

  • شاهین سلیمانی گفت:

    به نظر من که حرف نداشت…یک شیوهء یادگیری خلاقانهء فوق العاده ! چقدر جای این روش ها ، در همه جای آموزش های ما خالیه….ترکیبی از آپولو و هرمس….منبع یابی آپولو و انتقال هرمس !
    پیشنهاد دیگهء من برای بخش انگیزه ، تکرار دیالوگ های ، فیلم هایی که اثر هیجانی رومون داشته…
    حسابش را بکنید ، یک جمله ، با بازی بازیگر ، حس خودمون و موسیقی فیلم تلفیق شه …فکر کنم دیگه عمرا از یادمون بره !
    به نظرم اگر در هنگام تکرار ، بابتونیم ، لحن و بازی بازیگر را هم تکرار کنیم ، اون وقت دیگه فوق العاده بشه! یک نقاب احساسیه کهن الگویی برای یادگیری ، اون وقت یادگیری شما پرسوناژ هم پیدا میکنه !
    مثلا کی می تونه این دیالوگ از فیلم پدرخوانده را فراموش کنه ؟
    ” i`m gonna make him an offer he can`t refuse ”
    برای این کار ، هم میشه از زیر نویس فیلم استفاده کرد ، هم فیلمنامهء فیلم را دانلود کرد ، اونطوری شرح صحنه از هم داریم که تصویر سازی را دو چندان می کنه !

  • محسن رضایی گفت:

    سلام به همه عزیزان.این نرم افزارو که ۱۰۴ تا اصطلاح همراه با توضیح و تصویروتلفظ و کاربردو…توضیح می ده دانلود کنید فوق العادس.
    pronunciation power idioms

    تو این سایت می تونید داتلود کنید:

    http://www.kardoonline.com

    همچنین به سایت فرهیختگان دانشگاه تهران هم سربزنید.

    http://weblog.farhikhtegan.com

  • مجید گفت:

    سلام .اول خسته نباشی دوم دو روش اول خیلی بهم کمک میکنه.تشکر خیلی مور ازتون.

  • فاطمه گفت:

    سلام.از وبلاگ دوستی به اینجا دعوت شدم بابت همین مطلب…اما بسیاری مطالب خوب در اینجا پیدا کردم.یک دنیا ممنون از زحمتی که کشیده اید.بعضی مطالب را خواندم و خداروشکر که جرقه های خوبی در ذهنم ایجاد کرد.
    توی همین مطلب هم همان جمله اول”افراد بسیاری هستند که آماده اند تا برای شما در یادگیری زبان(آگاهانه یا ناآگاهانه )مشکل ایجاد کنند”یادم انداخت که در خیلی زمینه هایی که می خواهیم تغییری کنیم یا پیشرفتی کنیم اینگونه افراد هستند و چه خوب که ناآگاهانه را هم قید کردید.خشم انسان را نسبت به این افراد کنترل می کند.
    خوشحالم که با شما آشنا شدم.

    • آره فاطمه جان. ظاهراً مطالعات نشون می‌ده که یکی از فاکتورهای مهم مانع رشد و تغییر، عوامل محیطی یا Context هست که در میان اونها، نقش سایر اطرافیان خیلی پر رنگه. امیدوارم بتونیم این موانع رو بیشتر و بهتر از سر راه برداریم.

      کسانی که خود تغییر نمی‌کنند و از اینکه دیگران هم تغییر کنند آزار می‌بینند!

  • مهناز ترابی گفت:

    من مطالب شما را خوندم.من دانشجوی ترم اول مترجمی زبان هستم.۳۷ سال دارم .به نظر شما می تونم با تلاش در این رشته با وجود این سن وسال و بی تجربگی در این رشته موفق شم.

  • مونا سورانی گفت:

    سلام محمد رضا،تشکر از روشی که معرفی کردی-مطمئننا جواب می ده ،چون تو کلاسات واقعا سواد بالات تو زبان انگلیسی حس میشه.همین یکی از دلایل من برای پیگیری درسها و جلسات آموزشیته.پایدار و سربلند باشی.

  • مونا سورانی گفت:

    سلام محمد رضا،ممنون از روشی که معرفی کردی-مطمئننا جواب می ده ،چون تو کلاسات واقعا سواد بالات تو زبان انگلیسی حس میشه.همین یکی از دلایل من برای پیگیری درسها و جلسات آموزشیته.پایدار و سربلند باشی.

  • ali گفت:

    سلام
    مهندس همونطور که قبلا گفتم جای listening در مطلب شما خالی هست . من بتازگی یک نرم افزار پیدا کردم که متن های انگلیسی رو بخوبی و خیلی شبیه گوینده انسانی تلفظ می کنه و نیازی هم به آنلاین بودن نداره اگه صلاح می دونید این نرم افزار رو جایی معرفی کنید که دوستان ببینند این لینکش هست :
    http://www.naturalreaders.com/download.php
    این نرم افزار بصورت رایگان برای دانلود هست و برای ویندوز و مک نوشته شده البته نسخه پولی قابلیت های بیشتری مثل ذخیره فایل صوتی بصورت mp3 یا انتخاب تلفظ بریتیش رو داره که البته میشه با گوشی هم موقع خوندن متن توسط نرم افزار اون رو ذخیره کرد. قابلیت دیگه این نرم افزار اینه که فایل های txt , pdf , doc و docx رو خودش مستقیما میتونه بخونه که بنظر من ویژگی کاربردی هست .
    با تشکر

  • محمد رضا درودیان گفت:

    سلام آقای شعبانعلی
    به برکت همایش مجتمع فنی با شما اشنا شدم و از مطالب سایت استفاده کردم
    خواستم به این مطلب بسیار خوب که واقعا یکی از نیازهای بزرگ جامعه ماست دو تجربه شخصی رو اضافه کنم
    اول اینکه وقتی در دوره راهنمایی FCE رو شروع کردم یک روز استاد کلاس رازی رو برای انگلیسی یاد گرفتن به ما گفت که فکر می کنم همه سواد انگلیسیم رو مدیون اون هستم. البته بسیار به تجربه دومی که گفتید نزدیک بود
    اون هم این بود که به انگلیسی فکر کنید، همه ما یک سری برنامه ریزی کوتاه مدت داریم که توی ذهنمون دوره می کنیم مثل اینکه میگیم الان میرم خونه، شام می خورم و بعد میشینم سر فلان کار، کافی توی ذهنمون به جای اینکه فارسی فکر کنیم انگلیسی فکر کنیم و دنبال کلمه هایی که بلد نیستیم بگردیم و زبانمون رو تقویت کنیم
    یک تجربه دیگه هم استفاده از سرویس های بسیار عالی زبان اموزی هست که امروزه روی اینترنت و موبایل خیلی در دسترس هستند
    من از http://www.duolingo.com استفاده کردم و خیلی راحتتر از اونی که فکر می کردم تونستم اندکی فرانسه یاد بگیرم

    یکی از ارزوهام اینه که یک فرد خیر پیدا کنم و مجابش کنم بجای ساختن یک مدرسه یا مسجد یا کتابخانه (اگر خیری باشه که کتابخانه بسازه البته) هزینه اولیه ایجاد یک همچین سرویسی برای فارسی زبان ها رو تقبل کنه تا کاربرهای فارسی زبان هم بتونن راحت تر و جذاب تر انگلیسی و دیگر زبانهای پرکاربرد رو یاد بگیرند.

  • امیرو گفت:

    درود بر محمدرضای عزیز.
    قبل از هر چیز خیلی ممنون و متشکر از راهنمائی های ارزنده شما.
    من مدتهاست که در حال یادگیری زبان هستم و تا به حال هم پیشرفت قابل توجهی داشتم البته تنها در reading و writing و vocabulary اما متاسفانه در بخش های دیگه موفق نبودم در واقع شاید زمان کمتری رو به اونها اختصاص دادم و دلیلش هم این بوده که هر وقت بخوام میتونم بخونم ولی نمیتونم همیشه به انگلیسی گوش بدم و یا حرف بزنم. خیلی سعی کردم که speaking و listening رو هم تقویت کنم ولی نشده و شما هم نظری راجع به این دو در متنتون نداشتید. میخواستم بدونم آیا برای این دو هم راه حلی دارید یا خیر؟
    باز هم ممنونم از راهنمائی های بی نظیر شما.
    بدرود.

    • طاهره جلیلی گفت:

      ببخشید که من جواب دادم.
      دوست عزیز بهترین کاری که برای تقویت Listening & speaking میتونین انجام بدین فیلم نگاه کردن و فایل صوتی گوش دادنه!
      شما اگه listening رو ۷۰% بالا ببرین و روش کار کنین، تقریباً ۴۰% روی speaking هم اثر داره. من توصیه میکنم که از یه فیلم که بهش علاقه دارین استفاده کنین هم برای listening & speaking و هم برای یاد گرفتن یه عالمه اصطلاح کاربردی و بروز و در کل vocab.
      بار اول فیلم رو با زیرنویس فارسی ببنین که چرا های فیلم براتون حل شه و بعد با زیر نویس انگلیسی. بعد از چند بار هم دیگه بدون زیرنویس که این دفعه گوشتون ناخودآگاه دنبال کلمه ها میگرده و Listening تقویت میشه، اونایی رو هم که نمیشنوید خودتون شروع به جمله سازی میکنین و structure & word choice و در نهایت Speaking رو میسازین!
      الآن دیگه استاد منو میکشه که اومدم به جاشون جواب دادم… بازم اگه بخواین خیلی بیشتر میتونم کمکتون کنم. موفق باشین.

  • محبوبه کریمیان گفت:

    سلام
    ممنون

  • Sasha گفت:

    سلام
    محمد رضا فایل۵۰۴ Absolutely Essential Words را میل زدم برا من که خیلی مفید بود
    اگه صلاح دونستی به اشتراک بگذار.

  • mozhgan گفت:

    وااای چه عالی:) امیدوارم این روش ب منم جواب بده و علاقه مندم کنه.من همیشه از کلاس زبان فراری بودم،چون بیشتراعتماد ب نفسموکاهش میداد!
    بازهم ممنون و درود

  • نازنین گفت:

    سلام محمدرضای عزیز

    از راهنمایی هی ارزنده تون سپاسگزارم. راهکارهای شما رو برای چندتا از دوستان ایمیل کردم تا اونها هم استفاده کنن.

  • مهرناز گفت:

    وای!گام صفر…
    من تصمیم گرفته بودم که خودم شروع کنم به خوندن و دوستانی داشتم که انگلیسیشون خوب بود پس سعی میکردم باهاشون صحبت کنم و یا نوشته هام رو نشونشون بدم که غلط هام رو بگن
    و دقیقا با همین گام صفر مواجهم کردن :/ جوری که باعث شد مدتی بیخیال زبان شم، به خصوص که خودم هم مستعد وسواس بودم!!
    از نکاتی که نوشتید واقعا استفاده کردم آقای شعبانعلی
    از شما ممنون
    پ.ن:اگر فایل های رادیو مذاکره شما رو گوش نداده بودم احتمال ذکر کردن نام شما کم بود یا حتی شاید هم صفر!

  • ناشناس گفت:

    سلام استاد
    شاید سوالم بی ربط با این پست باشه ولی برام مهمه. اگر اشتباه نکنم شما اولین کتابتان را در ۱۸ سالگی نوشتید، می خواستم بدونم اولین کتاب شما در این سن در چه موضوعی بوده؟وچه ضرورتی را در نظر گرفتید؟ چون من هم به نوشتن علاقه دارم.
    با سپاس فراوان

  • لیلا گفت:

    استاد عزیز
    بسیار از شما ممنونم.از شما و دکتر شیری که به واسطه او با سایت شما اشنا شدم.درسهایی که از سایت شما می گیرم بسیار مفید و برای من راهبر هستند.از اینکه افرادی مانند شما هستند که به داشته های خود و توانایی هایشان توجه کرده و انها را قدر می نهند ،خیلی خوشحالم و به خود امیدوار می شوم.شما از جمله افراد نادری هستید که داشته های خود را قدر می نهید و در راستای بهبود انها تلاش می کنید و آنها را با دیگران به اشتراک می گذارید.و من از جمله افرادبسیاری هستم که داشته های خود را نمی بینم ومرتب به دنبال نداشته ها هستم و هر وقت به دست اوردم بدون استفاده کنار می گذارم و بازهم به دنبال نداشته های دیگر می دوم.
    گفته های شما مرا خیلی تحت تاثیر قرار می دهد.از شما ممنونم به خاطر اینکه هستید.
    از این پست شما هم بسیار ممنونم.چون سالهای متمادی است که در آرزوی اموختن زبان هستم.اما به همان دلایلی که گفتید نتوانستم بخوانم.فقط انبوه کتابهای مختلف را جمع اوری کردم و در کتابخانه ام دست نخورده گذاشتم به امید روزی که بخوانمشان.اما روش شما می تواند به من کمک کند.به این امید که یادگیری زبان را شروع کنم و تجربه خود را نیز بر آن بیافزایم .

  • عابد ساداتی گفت:

    محمد رضای عزیز و دوست داشتنی
    باز هم برای احساس مسئولیتی که در قبال دوستانت داری ممنونم. خیلی برام جالبه که احساس نزدیکی بهت دارم. و به هر مسئله ای که فکر میکنم ، نهایتاً تا چند روز بعد در موردش مطلب می نویسی

  • رها_اسفند گفت:

    ممنون … گام دوم ،خاطرات روزانه در يادگيري زبان خيلي به من كمك كرده…
    دلم براي نوشته هاشون خيلي تنگ ميشه وقتي ميرم دانشگاه(يزد) و نت ندارم… :((((

  • مرتضی گفت:

    سلام؛
    یه نکته ای هم بنظر من هستش.
    اینکه عموماً مشکل تلفظ در واژه های تخصصی دوچندان میشه.
    در کتاب ها و متدهای آموزشی زبان -حتی بهترین متدهای جهان- خبری از واژگان تخصصی و پیشرفته در یک فیلد خاص نیست.
    به همین جهت مشکل تلفظ در کتابخوانی های تخصصی شدید تر میشه، بخصوص که واژه ها چنیدن و چند بار در هر کتاب تکرار میشه، در صورت تلفظ اشتباه، مشکل ساز میشه بعدها.
    من خودم شخصاً برای غلبه به این مشکل -هنوز هم ادامه میدم این کار رو- مثلاً وقتی کتاب Decisive نوشته چیپ هیث و دن هیث رو میخوندم، همزمان میرفتم کتاب صوتی اون رو که روخوانی کتاب اصلی هست رو تهیه میکردم و گوش میدادم بهش.
    که در این صورت برای من دو هدف رو همزمان برآورده میکرد:
    اول اینکه لهجه و تلفظ هام رو بهتر میکرد. بخصوص در بهبود لحن در جملات طولانی خیلی کمک میکرد.
    دوم اینکه بخاطر زیاد گوش دادن و زیاد خوندن کتاب برای ماندگاری بهتر تلفظ و لهجه در ذهن، عملاً محتوای بخش زیادی از کتاب ملکه ذهن میشه،بعضی کتاب ها رو میتونم به زبان انگلیسی ارائه بدم ، از بس که متنشو خوندم و صوتشو گوش کردم!

  • نرگس آزادي گفت:

    استاد گرامي
    من از هفت قانون طلايي براي يادگيري زبان انگليسي استفاده ميكنم براتون ايميل ميكنم
    ممنون ميشم نظرتون رو بدونم
    ولي خواهشا حتما توي حجم زياد ايميلا گم وفراموشش نكنين…
    ممنونم محمد رضا جان

  • سجاد گفت:

    ما همچنان از شما داریم درس یاد میگیریم چه در درس مذاکره چه در درس زبان و چه در درس زندگی
    ممنون از اینکه دریغ نمیکنید از آنچه میدونید .

  • مینااا گفت:

    ممنون استاد مدتها بود که یادگیری خودآموز زبان را کنار گذاشته بودم اما پست شما انگیزه ای شد برام که ادامه بدم، با همین ۱۰۰۰ تای شما شروع می کنم

  • سپید گفت:

    سلام استاد
    خیلی کاربردی و عالیه
    واقعا ممنون بخاطر در اشتراک گذاشتن این تجربه ارزشمند
    امیدوارم شرمنده سخاوت شما نشیم و برای یادگیری تلاش کنیم ـزبان رو دوست دارم ولی نه به اندازه ای که مدام پیگیرش باشم گویا دچار اهمال کاریم که امیدوارم رفع کسالت بشه و جدی تر بشم براش چون لزومش رو حس میکنم و بارها نابلدیش یقه ام رو گرفته،بازم ممنون.

  • آزاده گفت:

    سلام
    چقدر عالی بود !
    مخصوصا برای من که دفاع از تز دکتری معطل مدرک تافله !

  • mehran گفت:

    ممنونم محمدرضای عزیز

  • هلیا گفت:

    سلام
    درست همون لحظه ای که داشتم به این موضوع فکر می کردم که ای کاش از کسی که تا به حال کلاس نرفته ولی مهارت خوبی در زبان انگلیسی دارد می پرسیدم که چه جوری میتونم خودم زبان را بخوانم به سایت شما سری زدم و این پیج را دیدم…
    مرسی خدا
    مرسی استاد عزیزم

  • بهروز گفت:

    سلام بر استاد بزرگم محمد رضای عزيز و دوستان گرامی ؛
    من بعد از چند سال كنار گذاشتن آموزش زبان دوباره يك هفته ای است شروع كردم
    و با نرم افزار روزتا استون كار می‌كنم و به نظرم فوق العاده آمد! چون هر چهار مهارت
    زبان رو به طور كامل در بر ميگيره و با يك محيط تعاملی مجبورت ميكنه با لذت كامل حتی
    زمانیكه كار خيلی واجبی هم داری پلك ازش بر نداری؛ اين نرم افزار از روش آموزش مادر به
    كودك الهام گرفته و تا يادنگيری دست از سرت بر نميداره (حتي من شنيدم سربازهای امريكايی
    براي آموختن زبان عربي و فارسي در جنگ عراق و افغانستان ازش بهره های زيادی بردن)
    البته روشی رو كه شما توضيح فرمودين رو هم از همين امروز پی گيری ميكنم وتا به حال ازتون خيلی
    آموختم ؛ خدا پدرو مادرتون رو براتون حفظ كنه وشما رو برای اين دوستان خوب.

  • ابراهیم حیدری نیا گفت:

    استاد عزیز کامنت بنده مشکلی داره که منتشر نمیشه؟

  • اشكان گفت:

    ممنون از مطالب

    من خودم هر موقع كسي از لهجه ام ايراد ميگيره ميگم توو جنوب اسكاتلند اينجوري تلفظ ميكنن !

  • مرضیه گفت:

    ممنونم استاد عزیز خیلی بدردم خورد

  • ناهید گفت:

    یک نکته هم به نظر من می رسه درمورد مکالمه؛ معمولاً از خیلی ها می شنوم و حتی می بینیم که افراد درک مطلب خوبی دارند، اما خیلی با صحبت کردن (مکالمه) انگلیسی مشکل دارند، پیشنهادم اینه که:
    ضمن نوشتن یک پاراگراف روزانه که بسیار بسیار تاثیر گذاره, همون متن رو یک بار برای خودشون بخونند، این باعث می شه که هم گوششون با صدای انگلیسی خودشون آشنا تر بشه و خجالت رو کم می کنه و هم این که تنبلی زبان رو کم می کنه (تولید جمله و ادای کلمات به یک زبان دیگه،جزء آخرین مراحل تولید یک زبان است..یه خرده بیشتر باید روش وقت گذاشت).
    موفق باشید.

  • امیر جمشیدیkia گفت:

    محمدرضا جان

    سلام
    ممنونم

    با سپاس

  • mina گفت:

    مرسی محمد رضا جان ، مرسی بچه ها.فک کنم با کمک شما بتونم نقطه ضعفم رو که زبان هست رو کم کم از بین ببرم.بازم ممنون که هستین استاد بزرگوار و دوستای نازنینم .

  • ابراهیم حیدری نیا گفت:

    سلام استاد عزیز

    سه چهار باری سعی کردم کامنت بزارم اما متاسفانه انگار سیستم شما سر سازگاری با ما نداره. البته کامنتم ۱۶۰۰ واژه‏ای میشه. تو این زمینه محدودیتی هست که اجازه ثبت داده نمیشه؟

  • کربلایی گفت:

    سلام

    مرسی محمد رضای عزیز خیلی جالب بود شما شروع کردی بقیه بچه ها هم خالصانه هرچی میدونستن گفتن کامنتهای همه رو خوندم از همه ممنونم. از بین اونها و روش کاری شما نکات آموزنده خوبی رو دریافت کردم.
    دوست داشتم منم یک توصیه ای که از یک فرد متخصص شنیدم وبسیار میتونه کاربردی باشه برای همه بگم، روش اینه:

    ۱٫ متنهایی رو انتخاب کنید که فایل صوتی داشته باشه(هرکس در سطح خودش) وچندین بار اونها روبدون نگاه کردن به متن گوش کنید قطعا کلماتی وجود دارند که متوجه نمیشوید به متن مراجعه کنید وکلمات را ببینید

    ۲٫حالا در حالی که به فایل صوتی گوش میکنید متن را نگاه کنید. این کار را چند بار ادامه دهید و سعی کنید سرعت نگاهتان با گوش کردنتان برابرشود (البته در ابتدا کار سختیه ولی کم کم آسون میشه)

    ۳٫در این مرحله دوباره فایل صوتی رو گوش بدید وجمله به جمله pause کنید وآن جمله را تکرار کنید در اینجا سعی کنید لهجه وسرعتتون مثل گوینده باشه حتی میتونید هم جمله هارو بگید هم بنویسید. اینطوری روی مهارتها writing , spelling ,speaking هم زمان کار خواهید کرد

    این کارها در شروع بسیار وقت گیره ولی بعد از مدت کوتاهی سرعت کار بالا میره
    برای همه آرزوی موفقیت میکنم

  • hedieh گفت:

    این روشی که گفتین واقعا برای کسی که زبانش خیلی ضعیفه هم مفیده یا ی پایه ای باید داشته باشی؟
    چون من واقعا باید زبان یاد بگیرم ولی یا پولش نیست یا وقت کلاس رفتن ندارم تا الان نتونستم کاری بکنم

  • سید عباس گفت:

    با سلام و احترام جناب شعبانعلی
    اینگونه نوشته هاتون که نشانگر هوش و توانییتون هست رو خیلی می پسندم…
    اما پاره ای اوقات نوشته هاتون بسیار خام جلوه می کنه…

  • آرام گفت:

    با تشکر و لایک برای مطالب عنوان شده استاد و دوستان بخصوص پگاه عزیز
    منم کمی تجربه کردم با اجازه تون در زیر یک گزارشی از خودم میارم شاید برای برخی دوستانم مفید باشه

    دیدم ایرانیها لهجه خیلی بهتری دارن و من هم اونو بدلیل بی لحن بودن زبان فارسی میدونم مثلا وقتی یک هندی انگلیسی حرف بزنه سخت میفهمی چی میگه و شرق اسیایی ها و گاهی یک اسپانیولی زبان…
    ولی خیلی ایرانی هستن که لهجه رو تا حد یک native حرف میزنن ولی یک مساله هم هست اونایی که این خاصیت رو دارن شاید فارسی رو دیگه ناشمرده صحبت کنن نمیدونم… من تجربه شخص خودمو میگم شاید من فارسی رو نمیتونم خیلی با طمانینه و شمرده حرف بزنم و باید مرتب به خودم یادآوری کنم که «آهای! شمرده تر حرف بزن.» ولی خیلی راحت روی انگلیسی سوئیچ میشم و این سرعت کلی در حرف زدن به بهتر انگلیسی صحبت کردنم کمک زیادی کرده.البته هنوز نفهمیدم اول مرغ بوده یا تخم مرغ !!

    دایره لغاتم هنوز برای سطح فول پرافیشنت کافی نیست مشکل هم پاره پاره شدن آموزش و بدتر از اون به کارنبردن هرروزه انگلیسی در محیطه.

    استفاده دائم از متون و دیدن گزارشهای خبری و…که جذابند به جهش در زبان خیلی کمکم کرده.

    حتی برای تخصصی خوندن هم به نظرم بعد از مدتی دیگه میشه توی اون رشته مورد نظرتون متن اصلی رو به دست بگیرین.چون یک الگوی عملی پیش روست که آدمو خیلی جلو میبره مثلا من برای زمینه موردعلاقه ام که کارآفرینی، تجارت خارجی، مدیریت کسب وکار و بازاریابیه در سایتهای معتبری عضو هستم که برام مرتبا مقاله و لینک وبینارهاشونو میفرستن. مدرسه کسب وکار هاروارد HBS قطعا یکی از بهترینهاست…مقالاتشونو مرتبا دریافت میکنم اما!!! بحث مهم درست به کاربردن ابزاری است که در دست داریم…مواظب باشیم تبدیل به مورچه های جمع کننده ای نشیم که هیچیشو خودشون نمیخورن. من یکی از اون گنده ترین مورچه هام. هرچه منابع در دست زیاد میشن و ما سراغشون نرفتیم و نخوندیم وبه کار نبردیم به جای اینکه خوشحال بشیم مرتبا حالمون بدتر میشه.« پس خوبه انتخابی و التزامی کار کنیم.»

    اما در زبان آموزی مشکل بزرگ حفظ این اطلاعاتی است که براش زحمت می کشین که خیلی فرّاره باید یه جوری حل و فصلش کنین شاید در مراحل اول چاره ش کاربری اجباری زبان در محیطه مثلا حتی با مادرتون انگلیسی حرف بزنین حتی اگه از خونه بیرونتون کنه (: ولی این خیلی ضروریه برای کسی که فعلا در محیطی نیست که کاربرد انگلیسی ضرورت محسوب بشه.

    • پگاه گفت:

      سلام آرام عزیز اول که ارادت 🙂 دوم اینکه موضوع مورد علاقه منم کارآفرینی که الان حدود دو ساله دارم روش کار میکنم و خودم کشتم تا بتونم تغییر رشته بدم بهش…جالب بود که تو هم در همین زمینه فعالی…چطوری ایناش و دیگه نمی دونم

      • ناشناس گفت:

        پگاه و حمیده عزیزم
        سلام و ببخشین دیر جواب میدم آخه همین الان سر زدم به سایت

        در زمینه های مختلف مدیریتی (HBS (Harvard Business School قویترینه با همین عنوان جستجو کنین و مقالات رو میتونین در زمینه های فوق پیدا کنین هم خلاصه مقاله و هم معرفی کتاب اساتید خودشون…
        پگاه جان من عشق کارآفرینی ام و چندسال فکر و طراحی ایده روی کسب و کار کوچکتر در حد توان خودم انجام دادم ولی هنوز متاسفانه موفق نشدم اما ناامید نیستم. آقای دکتر علی اصغر جهانگیری هم در معرفی ایده های مناسب و آموزش و همکاری در زمینه های کارآفرینی به جوونترها کمک میکردن. پروژه ای با ایشون تعریف کردیم اما مشکلی برام پیش اومد و نرفتم برای انجام کار. البته افزایش سریع قیمت دلار در همون روزها هم مزید بر علت شد.شرکت رو هم فعلا معلق کردم.
        یک کتاب در زمینه ویژگیهای کارآفرینان موفق از دو کارآفرین مطرح دنیا ترجمه کردم ولی هنوز چاپ نشده ولی مجوزشو چندماهه گرفتم.البته تدریس کارآفرینی نیست بلکه بهتر از اون معرفی خصایل مثبتی برای کارآفرینان و بیان تجربه زندگی کارآفرینانه این دو کارآفرین هست.(این به هیچ وجه یک تبلیغ نیست D: ) در زمینه بازاریابی یک سایت که خوشم اومد Bright Talk بود. راستش الان سورس های مختلفی که طی زمان دیدم رو یادم نمیاد باید برم دنبالشون بگردم. به هر حال معلومه هاروارد دانشگاه رنک اوله و از همه معتبرتره. البته آدم بعضی وقتا بایک منبعی راحتتر ارتباط برقرار میکنه که شاید معتبرترین نباشه.
        ببخشید چقدر حرف زدم.
        موفق باشید هردوتون خیلی زیاد …

        • حمیده گفت:

          سلام ارام جان
          ازت ممنونم
          اگه اینقد فعالی و علاقه مند میتونی بیای تو گروههای که ما کارمیکنیم باهم باشیم
          من با استارتاپ های خوبی کارمیکنم
          با پروژه های کسب و کاراجتماعی
          اصلا شاید تونستیم پروژه مشترک تعریف کنیم
          به من ایمیل بزن
          habibi.hamide@yahoo.com

        • پگاه گفت:

          ممنون از توضیحت آرام عزیز…منم کار تحقیقی انجام میدم روی کارآفرینا از دیتاهای GEM هم استفاده میکنم اکثرا….با این توضیحات اگر درست گرقته باشم کار شما هم یه جور تحقیقه در رابطه با ویژگیهای افراد کارآفرین البته فک کنم کارآفرین هم باشی …کار آخرم روی کارآفرینی زنها در چین بود و تغییری که از سال ۲۰۰۲ تا ۲۰۱۲ بین اونهااتفاق افتاده ….امیدوارم زود زود کتابهات و چاپ کنی

          • آرام گفت:

            پگاه جان ممنونم ازت
            اونقدر عمیق روی کارآفرینی به عنوان رشته تحصیلی یا تحقیقات کار نکردم بیشتر برای کارآفرین شدن خودم این در و اون در زدم. شاید در مطالعاتم تجارت بین الملل و بازاریابی قویتر بوده ولی از اوایل دانشگاه رویای برپا کردن کارخانجات و ایجاد اشتغال برای حداقل ۵۰۰ کارمند داشنم. آرزو بر جوانان عیب نیست دیگه D: …اما این قصه هنور به هیچ جایی نرسیده. فقط زمان گذشته…سوادی هم هنوز کسب نشده…

            اولین بار GEM رو از رابرت کیوساکی که کتاباشو خوندم و ترجمه کردم شنیدم
            ایمیلم رو داشته باشی خوشحال میشم :
            aram.akhoondi@gmail.com

            • پگاه گفت:

              آرزو بر جوانان عیب نیست؟؟!!!!…به نظر من کسی که آرزو یا همون هدف نداشته باشه اصن آدم نیست ….هرچقدر آرزوهای آدمی بزرگتر باشه نشون از وسعت روح و ذهنت پس مطمین باش اون اندوخته علم و دانش یکجا به بار میشینه 🙂 ایمیلت و برداشتم

    • حمیده گفت:

      سلام ارام جان
      اون سایتارو به ماهم معرفی کن چون زمینه کاریمون یکیه!

    • محمدحسن بهرامی گفت:

      با سلام، از این مورچه ها خیلی خوشم اومد اما من فکر کنم وضعیت آدمی از مورچه هم بدتر هست لااقل اگر مورچه خودش نخوره دیگران می خورند اما خوب وضعیت آدمی بدتر از این هاست غرق در قفس ذهنی که ناخودآگاهش دورش می پیچه ، بعضی وقت ها به خاطر فرار از فشار ذهنی و اینکه به خودمان فشار نیاوریم به مغزمان خداناکرده کار نیندازیم عجب کارهای عجیب و غریبی می کنیم.
      در مورد اینکه ایرانی ها لحن ندارند کمی خنده دار است چون شما زبان فارسی را بلدید فکر می کنید لهجه ندارد اما بقیه را که بلد نیستید لهجه دارند وقتی آدمی زبانی را یاد می گیرد لهجه فراموش می شود. بحث پیرامون لهجه و اصوات خیلی مبحث طولانی هست حالا اینکه ایرانی ها لهجه کمتر دارند شاید به این علت باشه شما اصوات و لهجه فارسی را آشنایی دارید و به همین خاطر تصور می کنید چون با لهجه فارسی حرف می زند یعنی انگلیسی اش لهجه خوبی دارد من یاد حرف های خوب معلم بزرگم محمدرضا می افتم که ذهن آدمی قضاوت براساس خودش می کند (همان مبحث تصمیم گیری و خرید موبایل و…)

  • نرگس ف گفت:

    مننون از راهنمايي هاتون من روزانه نويسي رو به همين روشي كه گفتين وقتي تازه كلاس زبان مي رفتم انجام مي دادم و واقعا عالي بود. با اينكه افتخار ملاقات حضوري با شما رو نداشتم اما ارادتم هر روز به شما بيشتر ميشه . هميشه سلامت و شاد و موفق باشيد استاد ناديده 🙂

  • hengameh گفت:

    واقعا ممنونم
    گل کاشتین
    چند وقته با خودم کلنجار میرم از کجا و چه جوری شروع کنم
    راستش
    در فهمیدن لغات تخصصی رشته خودم مشکلی ندارم
    اما در مکالمه و گرامر به شدت مشکل دارم
    مرسی از راهنمایی خوب و بجا
    ممنون 🙂

  • مهدی گفت:

    مهارت زبانتون خوب نیست ۱۱۰ شدید؟؟؟ خوب بود جب می شدید؟؟؟ :دی

  • آمیتریس گفت:

    ممنونم استاد .

  • M.H.B گفت:

    به نظر من چیزی که باعث می شه حرفهای شما نسبت به برخی دوستان در رابطه با یادگیری های توانایی های جدید تاثیرگذارتر بشه این هست که شما خوب به یاد می آورید! گذشته خودتون رو خوب به یاد می آورید! 🙂
    گاهی بعضی ها وقتی مشاوره می دهند اونقدر با آب و تاب درباره توانایی های خودشون حرف می زنن انگار از مادر اینطوری متولد شده اند!!

  • علیرضا عبّاسی گفت:

    سپاس از لطف و بزرگواری شما.

  • azar گفت:

    بسیار هم عالی ، ممنون آقای محمدرضا … مرسی از اعتراف زیبا و مفید شما که باعث میشه با همزاد پنداری اعتماد به نفسمون بیشتر شه

  • محمدرضا گفت:

    سلام محمدرضای عزیز.من هم روشی متفاوت برای یادگیری را شروع کردم البته اول راهم که صحبت های توباعث کامل تر شدن برنامم شد.ممنونم.
    لطفن نام کتاب های خودت و هر کتاب خوبی که در زمینه ی مذاکره هست را برام بفرست ممنونم.
    یاعلی

  • هاشم گفت:

    اتفاقا من داشتم يك مطلب انگليسى و با ترجمه عربيش رو مى خوندم يكى از انگيزه هام هم اين بود كه گفته بوديد عربى وانگليسى والمانى بلديد كه شما اين متن رو گذاشتيد من اين رو به فال نيك مى گيرم ضمنا فكر نكنم امريكاياش هم بالاى ١٠٠شن 🙂

  • montazeriani گفت:

    سلام مثل همه مطالب شما زیبا و کاربردی بود مشتری هر روز شما http://rezamontazer.blogfa.com ( حیات غرب)

  • ali گفت:

    سلام
    با گام دوم – سوم و چهارم موافقم .یادداشت به زبان انگلیسی و حتی فکر کردن به زبان انگلیسی بسیار مفید هست . گرامر رو هم من با خوندن متن های انگلیسی یاد گرفتم البته طول میکشه اما پایداره . بنظر من داستان های کوتاه یا اخبار کوتاه سایت های انگلیسی بخصوص سایت های معتبر خبری(بدلیل رسمی بودن واژه ها و جمله بندیشون) بهتر از خوندن quote و citation هست چون هم خواننده رو جذب می کنه و هم به افزایش درک مطلب کمک زیادی می کنه .
    نسبت به گام اول انتقاد دارم : فکر کنم نوشته شما یکم خوشبینانه هست . من یک نگاه سطحی به اون کلمات انداختم و بنظرم اونها پایه زبان هستند مثل جدول ضرب در ریاضی اما از یک جایی به بعد دیگه کاربرد ندارند (بنظرم تا سطح متوسط کار آدم رو راه می اندازند اما از اونجا به بعد نه مثلا برای موقعیت های تجاری یا آکادمیک بشدت کمبود دارند) روشی که من استفاده می کنم (البته تازه شروع به استفاده از این روش کردم) اینه که یک متن رسمی رو می خونم و تمام واژه های مفید و پرکاربردش رو یادداشت می کنم(هر کدوم در یک خط و حتی اونهایی که معنی اونها رو می دونم) بعد با استفاده از دیکشنری مترادف متضاد (مثل چمبرز) برای هر لغت حداقل سه – چهار مترادف می نویسم. این روش هم باعث میشه دایره لغاتم افزایش پیدا کنه و هم درک مطلبم قویتر بشه(بخاطر اینکه هر کلمه معمولا چند معنی داره و باید معنی مناسب با متن رو پیدا کرد).
    یک کمبود متن شما هم همونطور که یکی از دوستان گفتند مهارت شنوایی هست . اگه شخصی قواعد زبان رو بدونه و لغات زیادی هم بلد باشه اما تلفظ اون لغات رو ندونه نمی تونه یا خیلی به سختی می تونه صحبت کنه و اینکه حتما خیلی از کلمات رو اشتباه تلفظ می کنه که بعضی مواقع باعث ایجاد مشکل میشه . پیشنهاد من گوش دادن به خواندن یک متن هست مثل داستان های کوتاه انگلیسی که CD هم همراه خودشون دارند یا گوش دادن به پادکست هایی که متن هم داره مثل BBC 6 Minutes و Eslpod.com .
    موفق باشید

    • ممنونم از توضیحاتتون.
      آره کاملا موافقم.
      قطعا هر کسی باید واژه‌های تخصصی خودش رو بدونه. واژه‌هایی در اون حد عمومی صرفا کمک می‌کنه ساختار جمله قابل درک باشه.

      من در زمان نوشتن بیشتر به کسی فکر می‌کردم که هنوز یک متن انگلیسی که روبروش قرار می‌گیره به عنوان تصویری ناآشنا براش استرس ایجاد می‌کنه.
      وگرنه شاید در همون حوزه‌ی مذاکره‌ هم که من کار می‌کنم تعداد واژه های اختصاصی اولیه مورد استفاده بیشتر از ۱۰۰۰ تا باشه.

      در مورد گوش دادن هم ممنونم. من خودم هنوز با فیلم دیدن بدون زیرنویس خیلی حس خوبی پیدا می‌کنم و به نظرم می‌تونه روش خوبی باشه.

  • faeze گفت:

    سلام
    خیلی ممنون بابت توضیحاتت!راستشو بخوای منم یه سالی بود منتظر جوابت به این سوال بودم و البته خودمم بیکار نموندم!بنظرم واقعا واسه اموزش شنا یک راه عالی مواجه شدن با استخره! همینطور واسه یادگیری زبان یه راه عالی مطالعه متناییه که واقعا بهشون نیاز داریم!و یه جورایی نیاز خیلی مهمه برا هرکاری

  • مجيد گفت:

    بسيار عالي بود استاد. من هميشه در گير اين موضوع بوده ام كه اگر اشتباه صحبت كنم يا لهجه درستي نداشته باشم مورد تمسخر واقع ميشوم .اميدوارم با اين روش شما شرايط بهتري برايم به وجود آيد.ممنون

  • آساره گفت:

    ممنون از شما. نکات خوبی بود. به نظرم یکی دیگه از راه های شروع به یادگیری زبان دوم استفاده از تصویره. مثل یادگیری زبان فارسی در بچگی که با دیدن تصاویر کامل شد و شکل گرفت. دیکشنری تصویری که انواع مختلفش در بازار موجوده و هم چنین نرم افزار “پرآموزی” رو بهتون پیشنهاد میکنم

  • میثم گفت:

    با تشکر از مطاب مفیدی که می نویسید آقای شعبانعلی

    قبلا در وبلاگم مطلبی نوشتم در همین مورد

    بهترین روش ها برای یادگیری زبان انگلیسی در منزل – سری دوم

    http://goo.gl/ixbrzb

  • مهتاب گفت:

    محمدرضا تو یه گنجی!!!

  • وحید دامن‌افشان گفت:

    من همیشه به دانشجوهام و دوستام می‌گم که یادگیری مهارت‌های زبانی، یعنی گوش کردن، صحبت کردن، نوشتن و خواندن رو باید اولویت‌بندی کنن. یعنی اول باید ببینن هدف‌شون از یادگیری زبان چیه و بعد بیان بر حسب اهمیت، شروع به یادگیری این مهارت‌ها بکنن.
    تا به حال، دو پست توی وبلاگم در مورد تجربه خودم از یادگیری زبان نوشتم:

    http://panevis.ir/?p=495
    http://panevis.ir/?p=669

  • ص.شویکلو گفت:

    سلام. تقریبا من هم همین کار رو انجام می دهم البته با کمی تفاوت . من با این روش کمی روسی کمی آلمانی کمی هم فرانسوی یاد گرفتم . در مورد یادگیری زبان هم ۲ پست در وبلاگم نوشتم ایمدوارم دوستان ازین روش من هم استفاده کنند:
    http://radefekr.blogfa.com/post-186.aspx
    http://radefekr.blogfa.com/post-141.aspx

  • سمانه عبدلی گفت:

    ممنون ،پیشنهادهای خیلی خوبی بود .از سال گذشته که برای آموزش و یادگیری زبان از شما راهنمایی خواسته بودم تا امروز که این پست رو گذاشتین به یک سری از این مواردی که اشاره کردین رسیده بودم.که حالا کاملتر وجامع تر شد ،پیشنهاد پگاه جان هم خیلی خوبه و یکی از مواردی هست که «خیلی مهمه »،مابا قرار گرفتن در شرایط و محیط بهتر میتونیم خودمون رو آداپته کنیم.

  • مهدی گفت:

    آقای شعبانعلی یا محمد رضای عزیز با اینکه تفاوتی در بعضی از دیدگاهایمان وجود دارد که چه خوب هم هست ، به قول بچه های ایرانی باید بگم ( عاشقتم ) وجود شما باعث افتخاره . به امید دیدار

    مهدی ، آلمان

  • آرشام گفت:

    سلام
    برای چند زبانه شدن همزمان(مثلا انگلیسی و آلمانی) توصیه ای اضافه بر گام های بالا داری؟

  • الناز گفت:

    سلام محمدرضا ،
    همیشه و هر روز می خوانمت ، متاسفانه بیشتر خواننده خاموشم و اینجا چیزی نمی نویسم اما همیشه دنبالت می کنم و به هر کسی هم که اهل فکر باشد و تغییر ، تو را و اینجا را معرفی می کنم…اتفاق جالبی که تازگی ها برایم یکی دو بار افتاده این است که میبینم سیکل معرفی تو در بین حلقه متفاوت دوستانم می چرخد و دوباره به خودم می رسد! 😉 یعنی میبینم خودم به یکی از دوستانم اینجا را معرفی کرده بودم و این نقل قول همین طور بین دوستان پخش شده و یک نفر دیگر حالا با ذوق به من می گوید ! و این چه شیرین و لذت بخش است برایم… احساس می کنم اینها همه، نتیجه تلاش تو برای بهره مندی همه از این مطالب است که این گونه آرام آرام به بار می نشیند! چه بسا آنچه بیشتر و پیشتر از عادات خودمان به یاد داریم همیشه این بوده که آنچه را خوب بوده نزد خود نگاه داریم و به دیگری چیزی نگوییم !

    اما با دیدن این پستت و این که مثل همیشه ناب ترین تجربیاتت که قطعا حاصل سالها تلاش است را در اختیارمان می گذاری دلم خواست در حد خودم تشکر کنم.
    من هم همیشه دغدغه خواندن و پیشرفت در زبان را داشتم و دارم و از تو ممنونم که امروزم را غنی کردی با کوله باری از تجربیات خودت که اینگونه شیوا و ساده و کامل در اختیار همگان گذاشتی.
    یک دنیا سپاس.

  • پویان گفت:

    ممنون خیلی خوب
    بازم ازین جور تجربها تون بگید برامون

  • عظیمه گفت:

    استاد عزیز، از راهنمایی های بسیار خوبتون ممنونیم

    هیچ وقت از خاطرم نمیرود که روز اول دانشگاه من حتی نام خودم را هم به انگلیسی نمیدانستم!!! 🙂
    و تا پایان تحصیلم با یک دیکشنری قطور در دست، سر کلاس زبان انگلیسی حاضر میشدم؛ با اینکه این کار موجب خنده همکلاسیهایم بود و موجب عزت نفس من…؛ اما نتیجه اعتماد به نفسم را در آخرین ترم تحصیلم به دست آوردم. 🙂
    “اولین فرد فارغ التحصیل با بالاترین نمره زبان انگلیسی و فرانسه نسبت به هم دوره ای هایم بودم”

  • مریم گفت:

    مرسی استاد خیلی به موقع بود

  • shirin گفت:

    سلام ممنوناز روشهای منحصر به فرد یادگیریت برامون بنویس بسیار مفید بود

  • maliheh khammar گفت:

    عالی بود…مرسی
    موفق باشی

  • ناشناس گفت:

    محمد رضا عالی بود عالی تو شاهکاری.

  • وحید جودی گفت:

    بسیار جالب بود و استفاده کردم از راهنمایی های شما و متشکر از به اشتراک گذاری آن …

  • پیام گفت:

    بینهایت ممنونم.

    میشه راهنمایی بفرماییید این ۱۰۰۰ لغت رو از کجا میشه پیدا کرد؟
    سپاسگزارم.

  • مريم .ر گفت:

    ممنون محمدرضا. من هم مشغول يادگيري زبان هستم اما اصلا اعتماد به نفس نوشتن نداشتم. بايد از امروز شروع كنم. فكر كنم نوشتن خاطرات روزانه به صحبت كردن هم كمك زيادي بكنه.

  • ناشناس گفت:

    این که دانسته هاتون رو به اشتراک می گذارید و دیگران خیلی مواقع استفاده های موثری می کنند ، به طرز شگفت انگیزی نتایجش در زندگی خودتان بروز خواهد داشت. من بیشتر فایلهایی که بطور رایگان در سایتتون تحت عنوان رادیو مذاکره گذاشته بودین رو گوش کردم و از شما تشکر می کنم. این دیدگاه شما در اشاعه دانسته هاتون می باست یک فرهنگ بشه و باعث هم افزایی یکدیگر بشیم
    درود بر شما و دوستانی که مثل شما می اندیشند
    مهرتان افزون

  • پگاه گفت:

    منم یه چیز به این لیست اضافه کنم اونم تاثیر گوش دادنه ….همه انسانها حرف زدن رو با گوش دادن یاد میگیرن…برای همین گوش دادن تو یادگیری زبان انگلیسی خیلی مفید هست اینکه گوش ما به انواع لهجه ها و کلمات عادت کنه….من برای این از سایت ted.com استفاده میکنم که خوشبختانه زیر نویس هم داره هم موضوعاتی که در موردش صحبت میشه جالب و مفیده برای زندگیهامون.. هم آدمهای مختلف با ملیتهای مختلف توش شرکت میکنن و میشه توش انگلیسی رو با لهجه های مختلف شنید….مستندها یBBC هم که شاهکاره البته من که خودم اینقدر محو هنرنمایی خالق میشم که همیشه ترجیح میدم با زیر نویس فارسی ببینم :)….و به قول یکی از استادام برای اینکه خوب بتونید صحیت کنید باید بتونید مثل یه غربی هم فکر کنید…ولی به چیزی که من متوجه شدم ایرانیها تلفظهای خیلی خیلی خوبی دارن اونم بدلیل حروف فارسی و لهجه انگلیسی فارسی زبونها جز واضح ترین لهجه هاست…و زیباترین لهجه هم به تظرم مال آمریکاییهاست…انگلیسیها خیلی خشک حرف میزنن ….یک چیز دیگه که من متوجه شدم اینه که انگلیسی حرف زدن مثل restart می مونه برای مغز ما یعنی وقتی تو یه محیط هستی که مجبوری به زبانی غیر از زیان مادری حرف بزنی مثل این می مونه که مجبوری کل سیستم عامل مخت و restart کنی و با یه سیستم عامل دیگه بالا بیاریش مثلا ویندوز رو restart کنی با linux بیای بالا ….با این تفاوت که این restart شدنه برای کامپیوتر خیلی کوتاهه ولی برای آدمیزاد با مدت زمان مثلا دو هفته اتفاق میفته …مثلا خیلی وقتا میشه وسط انگلیسی حرف زدن یهو کلمات فارسی بکار ببری مخصوصا تو موقعیتهای احساسی مثل دیدن یه منظره قشنگ بلند بگی وای کاشکی مامانم اینجا بود 🙂 …در کل که منظورم اینه از خودمون زیاد انتظار نداشته باشیم زمانی که ۲۴ ساعت شبانه روز فارسی صجبت میکنیم بتونیم خیلی راحت و سریع به انگلیسی سوییچ کنیم این کار زمان میبره مثله یه جور اداپته شدن مغزمون می مونه. و محیط تا حد زیادی در این اداپبه شدن تاثیر گذاره….در آخر که …Just try to talk
    راستی بخش آدرس وبلاگ انگاری حذف شده میتونم دلیلش رو بدونم؟

  • نازنین گفت:

    عالی بود من واقعا به این راهنمایی نیاز داشتم لطف کردید

  • mahdiyeh گفت:

    sepasgozaram. inmatne shoma javab soale in rozhaye man bood ke chegone behtar zabane espaniai biamozam.
    shoma bozog marde moasseri hastid. mana va sabz bashid.

  • حمیده گفت:

    سلام عالی بود بازهم از روشهای منحصر به فرد یادگیریت برامون بنویس

  • محمد گفت:

    بنظرم کاربردی و مناسب میاد. ممنون از وقت تون

  • پویا ودایع گفت:

    درود
    خوب بود محمد رضا سعی می کنم از این روش استفاده کنم تا زبانم بهتر بشه

  • anita گفت:

    its very useful.thanks

  • دیدگاهتان را بنویسید (مختص دوستان متممی با بیش از ۱۵۰ امتیاز)


    لینک دریافت کد فعال

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

    yeni bahis siteleri 2022 bahis siteleri betebet
    What Does Booter & Stresser Mean What is an IP booter and stresser