نخستین فایل تراست زون

کتاب Paradox of choice با موضوع تصمیم گیری را تحت عنوان دشواری انتخاب به صورت کتاب صوتی ترجمه شده و روی سایت تراست زون، به عنوان اولین محصول عرضه گردیده است. امیدوارم مورد استفاده شما قرار بگیرد.

پی نوشت: ما تصمیم داریم این نوع فایلها را برای دانلود آنلاین بگذاریم و قفل هم نگذاریم و صرفاً از مخاطب بخواهیم که اگر فایل مفید بود و دوست داشت، پول آن را بدهد.

لینک فروشگاه مبتنی بر اعتماد تراست زون

لینک فایل صوتی کتاب دشواری انتخاب



رادیو مذاکره مذاکره تجاری یادگیری زبان انگلیسی
افزایش عزت نفس دوره MBA پاراگراف انگلیسی
افعال پرکابرد انگلیسی مدیریت زمان رادیو متمم
استراتژی محتوا زبان بدن صفات پرکاربرد انگلیسی
+15
  


59 نظر بر روی پست “نخستین فایل تراست زون

  • عادل می‌گه:

    سلام!پیشاپیش تشکر! من هم انقدر ارادت دارم که هزینه رو پیش واریز کنم .

    Thumb up 0

  • نیما می‌گه:

    سلام بر استاد همیشه همراهم.
    نیازی نیست هر بخش کتاب کاملا ٔبه زبان ساده بیان شود لازم به ذکر است مخاطبین شما همگی تحصیل کرده اند با یه دید کلی به موضوع می تونن مطلب رو درک کنن.سیلابرس ها و سر فصل های مهم و نکات کلیدی را با ما در میان بگذاریدالباقی رو بچه ها از پسش بر میان.
    موضوع کتاب بسیار عالی و کاربردیه.
    راجب قیمتش هم مثلاْٰ می تونیین با یه عضویت ۱۰۰۰ تومانی که در سایتتون ایجاد می کنین هم با مخاطبینتون بیشتر آشنا بشین هم این اطلاعات رو بعد از ثبت نام به راحتی در اختیارشون قرار بدین.
    می دونم خیلی زحمت داره اما فرق شما با بقیه تو کشیدن همین زحمت هاست .خوشحالم که شما رو الگوی خودم انتخاب کردم.
    امیدوارم کمترین کمکو بهتون کرده باشم….پیروز باشید

    Thumb up 0

  • مرتضی می‌گه:

    بخش های کلیدی رو میتونی اسلاید کنید و همانند یک سمینار، هر اسلاید رو در موردش صحبت کنید…
    لزومی هم نداره که حتماً خط به خط کتاب رو ترجمه کنید…
    اگه وفت طراحی ندارید، بخش های مهم رو بنویسید رو کاغذ، ازش عکس بگیرید یا اسکنش کنید، بدید به من تا براتون اسلاید کنم، بعد اسلاید رو بدم بهتون و صوت رو روی اسلاید سوار کنید…
    موفق باشید

    Thumb up 0

  • سميعي نيا می‌گه:

    با سلام حضور استاد ارجمند-جناب مهندس شعبانعلی
    با توجه به مشغله های روزمره و ترافیک روزانه‏ پیشنهاد بسیار خوبی است و اینجانب با این پیشنهاد موافقم.
    در خصوص هزینه آن باید بگویم می توان با توجه به هزینه های چاپ کتاب م بلغ نهایی کتاب چاپ شده مبلغی را برای این فایل تععین کرد
    از زحماتی که بابت ازتقا سطح دانش و فرهنگ جوانان ایران می کشید بی نهایت سپاسگزارم.
    موفق و سلامت باشید

    Thumb up 0

  • زهره یاسمن می‌گه:

    با سلام
    کار سیار خوبی است اگر کتابها را بصورت فایل صوتی در بیاورید زیرا بسیاری از افراد به دلیل مشغله کاری زیاد فرصت خواندن کتاب رو ندارن یا زمان کمتری دارند که با فایل صوتی همه جا ودر همه حال میتوانند از آن استفاده نمایند.در مورد قیمت بین۷۰۰۰ تا ۱۰۰۰۰ هزار تومان مناسب است با توجه به قیمتهای بازار
    باتشکر و سپاس از شما

    Thumb up 0

  • مجتبی می‌گه:

    سلام
    یه پیشنهاد دارم: تو سایت یه قسمت اضافه کن به نام “معرفی کتاب هفته” یا یه همچین چیزیو کتابایی رو که خوندی معرفی کن و یه خلاصه ای از کتاب مثلا در حد یکی دو صفحه از کتاب رو بزار تا هم با موضوع کتابها آشنا بشیم همین که شاید یه مقدار زحمت شما کمتر بشه

    Thumb up 0

  • aseman می‌گه:

    من خودم سعی میکنم زبانم تقویت کنم واز این کار شما باعث تقویت بهتره زبان میشه.ولی خیلی جالبه که این کار رامیکنید غیر قابل باوره

    Thumb up 0

  • آرزو می‌گه:

    از ته دل: مواففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففففقم
    لطفاً از تجربیات و نظرات خودتون هم بگید
    لطفاً طوری باشه که این اثر برای خودتون حفظ بشه و امکان سواستفاده احتمالی وجود نداشته باشه

    Thumb up 0

  • ثنا می‌گه:

    اگه هزینه برات اهمیت اقتصادی نداره به نظر من اولین کتاب رو بصورت رایگان ارائه کن و استقبال مخاطبین رو بررسی کن بعد با توجه به استقبال عموم و تعداد دانلودها و صرفه اقتصادی و بازار کتاب و ترجمه و سایر هزینه ها، برای کتابهای بعدی یه قیمت گذاری منطقی انجام بده.
    من با پیشنهاد بچه ها در رابطه با تایپ و ویراستاری فایل های صوتی هم موافقم. به نظرم کار جالبی بشه. یه تیم ترجمه و انتشار کتاب آنلاین :-)
    فکر کنم هم استقبال بشه، هم شدت کار بین عده ی بیشتری تقسیم میشه و همین طور مشارکت خیلی از نیروهای علاقمند جلب میشه.

    Thumb up 0

    • shabanali می‌گه:

      فکر نمیکنی مدیریت کردن یک تیم، وقت زیادی از من میگیره؟ اینطوری کار خیلیییی گرون میشه.

      Thumb up 0

      • ثنا می‌گه:

        البته حق با توئه
        من فکر کردم شاید بشه یه سرگروه برای تیم بزاری و کارها رو بسپری بهش و در آخر بعد از تحویل کار از اعضا یه پاراف کلی انجام بدی
        ولی بازم کار زمان بریه
        شاید به نظر من که ایده ی جالبی اومد به هزینه اش بیرزه ولی نظر شما در این مورد فکر میکنم ارجحه

        Thumb up 0

  • Critical Mind می‌گه:

    به به به به…
    جمیع کوفیان گرامی جمع شدن باز غنمیت و بیت المال مفت دیدند و سوت و دست و فریاد اهلاً و سهلاً مرحبا سر میدن…
    آخه حقیقتاً بزرگوار این سواله میپرسی؟
    کتاب مفت و ترجمه مفت و صدای مفت و وقت مفت گذاشتن واسه خلق الله دیگه نظر خواستن داره؟!
    فرمودی که :
    {“اخیراً دوستان، بارها و بارها به من گفته اند که چرا این کتاب یا آن کتاب را ترجمه نمی کنی؟

    واقعیت این است که این کار فرصت زیادی میخواهد.”}

    نه مرد، واقعیت این است که این ملت انقدر تنبل و تن پرور تشریف دارند که با وقاحت تمام میان به فردی میگن چرا زحمت ترجمه رو تقبل نمیکنی؟!
    به جای اینکه با تواضع کامل بگی این کار وقت زیادی میخواهد، با شجاعت کامل بگو که لطف کنید برید تن لشتون رو جمع کنید و به جای دیدن عشق ممنوع و سلطان سلیمان، بشینید یکم زبان یاد بگیرید که تو این سن که دو سال از ماموت کوچیکترید و و احتمالاً دو سال دیگه یخبندان علمی تو این مملکت رخ بده و فسیل بشید ، به من نگید برو کتاب ترجمه کن…!

    باز فرمودی که :
    {“من برای مخاطبم آنقدر احترام قائل هستم که روی فایل ها قفل نگذارم.”}
    نه عزیزم، درد امروز ما، درد کمبود احترام نیست، درد قحطی دلسوزیه…
    به جای اپن سورس کردن آموزه هات، بزن تو دهنشون و بهشون یاد بده که یکم زحمت بکشن…
    که به جای سرانه روزی ۲ دقیقه مطالعه، ۲ ساعت مطالعه کنن… که باشعور بشن، که فهمیده بشن.
    آخر عاقبت صحابه پروری این میشه که نون مفت میخورن و ۲۰ سال بعد به خاطر سفره جدید مفت خوری،سر پسرت رو میکنن رو نیزه…
    نتیجه فایل ۵ ساعته شما اینه که اگر هزار نفر اونو گوش کنن، ۵۰۰۰ هزار ساعت ملت رو از زحمت کشیدن باز داشتی.
    که بهشون یاد دادی به جای رنج تولید، دل خوش ذوق مصرف باشند…
    ———–
    میتونی بهم بگی اصلاً به تو چه، دوس دارم، و عشقم میکشه این کار رو بکنم و به احدی مربوط نیست…
    اما من شاید حق گفتن نداشته باشم، اما امکان گفتن داشتم و گفتم.
    حرف من اینه که وقتی همین کتاب رو به صورت فایل صوتی به زبان اصلی بذاری، احدی سمتش نمیاد، ولی وقتی پای تقبل زحمت به جای دیگری پی بیاد، همه یه صدا : هووووورررررا مرد فرهیخته ایران زمین، ایشالا پیر شی ننه!
    راستی محمد رضا جان، با آغوش باز پذیرای هرگونه جواب دندون شکن از جانبت هستم.
    خوش و خرم باشی.

    Thumb up 0

  • سیما ولی زاده می‌گه:

    محمدرضا، کامنت ها را که خوندم دیدم افراد زیادی دوست داشتند تو این کار باهت همکاری کنند. شاید خوب باشه volunteer opportunities (فرصت همکاری داوطلبانه) ایجاد کنی برای دنبال کنندگان بلاگت

    Thumb up 0

  • پاسخ دهید (مختص دوستان متممی با بیش از 150 امتیاز)

    لینک دریافت کد فعال

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *