تجربه‌ی من در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی دغدغه‌ی بسیاری از ماست. بسیار پیش آمده که از من می‌پرسند زبان را چگونه بیاموزیم؟

قبل از اینکه توضیحات آموزشی بدهم چند نکته لازم است:

۱)  من تا کنون نتوانسته‌ام کلاس آموزش زبان انگیسی شرکت کنم. زمانی پولش نبود و این روزها وقتش. البته همیشه از همکارانم برای شرکت در این کلاسها حمایت کرده‌ام. بنابراین، اگر از یادگیری زبان بدون کلاس حرف می‌زنم، چیزی است که حداقل خودم در زندگی تجربه‌اش کرده‌ام.

۲) مهارت من در زبان انگلیسی هنوز هم خوب نیست. بنابراین شاید توصیه‌های من بهترین نباشد. البته یک بار از هم از روی بیکاری تافل دادم که تا آنجا که به خاطر دارم از ۱۲۰ نمره حدود ده نمره کم آوردم که ظاهراً میگویند خیلی بد نیست. اما در حرف زدن لهجه‌ی مزخرف مخصوص خودم را دارم! (نه آمریکایی نه بریتیش) و در نوشتن گاهی خطاهای گرامری دارم. اگر چه واقعیت این است که در خواندن متون انگلیسی از فارسی سریع‌تر هستم.

۳)‌ روشی که من اینجا مطرح می‌کنم کاملاً شخصی است. نمی‌دانم برای دیگران هم مفید است یا نه. اما من از راهنمایی با این روش شروع کردم و از زمانی که در حدود ۲۰ سالگی با گروههای مختلف از کشورهای دیگر مواجه شدم تا امروز، همیشه جلساتم را خودم مدیریت کرده‌ام و بسیاری از اوقات نیز نقش مترجم همزمان را داشته ام. بنابراین در مکالمه زبان انگلیسی هم، حداقل کارم در جلسات مذاکره بین‌المللی راه می‌افتد.

با همه‌ی این مقدمات و ذهنیت‌ها، گفتم در اینجا نکته‌ها و روش هایی را توضیح دهم که فکر می‌کنم برای هر کسی که علاقه‌مند به یادگیری خودآموز زبان انگلیسی است مفید باشد.

گام صفر: در یادگیری زبان انگلیسی وسواس را کنار بگذارید.

افراد زیادی آماده‌اند تا برای شما در یادگیری زبان انگلیسی (آگاهانه یا ناخودآگاه)‌ مشکل ایجاد کنند!

سریع از شما می‌پرسند: از روی کدام کتاب می‌خوانی؟ کدام کلاس می‌روی؟

لهجه‌ی آمریکایی را ترجیح میدهی یا بریتیش را؟ وااااای! لهجه‌ات فاجعه است! لحنت خراب است. Big با Large فرق دارد! ‌کاربرد Between و Among متفاوت است و …

شاید حرفهای این دوستان درست باشد.

اما یک مشکل وجود دارد. ما در زبان خودمان هم هزار جور غلط و اشتباه داریم.

کلمات فارسی را با پسوند عربی جمع می‌بندیم. تلفظ‌های متفاوت داریم. کنایه‌ها و ضرب‌المثل‌هایی داریم که صد کیلومتر آن طرف تر کسی متوجه نمی‌شود. لهجه‌های اقوام دیگر را مورد شوخی قرار می‌دهیم! پس اینها نمی‌تواند مانع یادگیری باشد. دوستی داشتم که یک بار به من گفت: در تلفظ کلمات راحت باش. هر چقدر که پرت و پلا هم تلفظ کنی میتوانی روستایی را در آمریکا یا انگلیس بیابی که آن واژه را مثل تو تلفظ کنند!

ضمناً اگر مصاحبه‌های بی بی سی و سی ان ان و شبکه‌های بزرگ جهان را ببینید خواهید دید که بسیاری از افراد با اعتماد به نفس کامل و با نادرست ترین و غیر قابل فهم ترین لهجه صحبت می‌کنند. پس اعتماد به نفس داشته باشید! به من هر وقت می‌گویند آمریکن صحبت می‌کنی یا بریتیش؟ میگویم: ایرانیش!

اگر هنوز این مسئله به باور درونی شما تبدیل نشده، یک راهکار ساده اما اثربخش برای شما دارم.

نام نسیم طالب را در وب جستجو کنید.

نسیم طالب یکی از بزرگترین نویسندگان و نظریه پردازان معاصر در حوزه اقتصاد است که کتابهایش (از جمله قوی سیاه) شهرت جهانی دارند و در وال استریت و بسیاری از مراکز بزرگ اقتصادی جهان سخنرانی دارد و دستمزد سخنرانی او در هر ساعت چند ده‌هزار هزار دلار است.

حالا ده دقیقه وقت بگذارید و یک مصاحبه‌ به زبان انگلیسی از نسیم طالب را که برای شما انتخاب کرده‌ام گوش بدهید (مفهوم مهم نیست. فقط به تسلط کلامی او توجه کنید):


 دانلود نمونه مصاحبه نسیم طالب – تحلیل گر برجسته اقتصادی

سوال کننده انگلیسی زبان Native است و نسیم طالب هم طرف مقابل اوست.

این سطحی از سخنوری است که برای دنیا مطلوب است و پادکست آن هم عرضه می‌شود و شنیده می‌شود.

فکر نمی‌کنید بسیاری از ما انتظار بیشتری از خود داریم و واقعاً گرفتار کمال طلبی شده‌ایم؟

گام اول: نقش کلمات در مکالمه به زبان انگلیسی یا هر زبان دیگر

به هر حال بدون شناخت کلمات نمی‌توان به زبان دیگری حرف زد! اما اینجا آن قانون معروف ۸۰-۲۰ وجود دارد. با ۲۰٪ تلاش نسبت به حرفه‌ای ترین کسانی که به زبان خارجی مسلط هستند، می‌توانیم ۸۰٪ توانمندی آنها را کسب نماییم. پیشنهاد من قبل از هر کاری، مراجعه به لیست ۱۰۰۰ کلمه‌ی پرکاربرد زبان انگلیسی است.

فایل PDF هزار کلمه پرکاربرد در آموزش زبان انگلیسی را می‌توانید از طریق لینک زیر دانلود کنید:

هزار کلمه که در زبان انگلیسی بیش از سایر کلمات کاربرد دارند

یک سوم کل نوشته‌های انگلیسی جهان فقط با همان ۲۵ کلمه‌ی اول لیست اشغال شده است!

اگر ۱۰۰ کلمه‌ی اول را بدانید نیمی از کل متون انگلیسی جهان را می‌فهمید! و ۳۰۰ کلمه‌ی اول ۶۵٪ از کل نوشته‌های مکتوب زبان انگلیسی را به خود اختصاص می‌دهند.

پیشنهاد می‌کنم ترجمه‌ی تک تک این لغت‌ها را پیدا کنید و به تدریج آنها را حفظ کنید.

اگر لیست هزار کلمه‌ای فوق، به نظر شما ابتدایی و ساده‌ است و یک لیست حرفه‌ای تر را برای یادگیری زبان انگلیسی ترجیح می‌دهید، پیشنهاد می‌کنم لیست زیر را دانلود و مطالعه کنید:

سه هزار کلمه پرکاربرد انگلیسی (به تفکیک گفتاری – نوشتاری)

در این لیست، کنار هر کلمه، علامتهای S1 و S2 وS3 و W1 و W2 و W3 را مشاهده می‌کنید. S اول کلمه Spoken و مربوط به میزان استفاده در زبان انگلیسی شفاهی است و W مربوط به کلمه Written و مربوط به میزان استفاده در زبان انگلیسی مکتوب است. بنابراین مثلاً S1 در کنار یک کلمه، یعنی این کلمه در هزار کلمه پرکاربرد زبان انگلیسی است و W2 در کنار یک کلمه، یعنی آن کلمه از نظر کاربرد مکتوب در زبان انگلیسی، رتبه‌ای بین هزار و دو هزار دارد.

گام دوم: یادگیری زبان انگلیسی از طریق دفتر خاطرات روزانه 

یکی از مشکلاتی که در آموزش زبان انگلیسی و سایر زبانها به شکل رسمی وجود دارد این است که نخستین درسهای آموزش زبان انگلیسی در اکثر کتابها با مراجعه به فرودگاه و هتل و تاکسی و پاس کنترل و … آغاز می‌شود.

این درحالی است که ما به ندرت به این مکالمات نیاز داریم. به همین دلیل، این مکالمات خیلی زود به فراموشی سپرده می‌شوند.

اگر گام اول را انجام داده‌اید (حالا نمی‌گویم هر هزار کلمه اما لااقل ۳۰۰ کلمه‌ی اول را حفظ هستید) هر روز یک پاراگراف گزارش کار روزانه‌ی خودتان را به زبان انگلیسی بنویسید.

اینکه از صبح چه کار کرده‌اید. کجا رفته‌اید. چه اتفاق‌های خوب یا بدی افتاده و …

هر جا هم که لغت خاصی را نمی‌دانستید آن را فارسی بنویسید. مثلاً میخواهید بنویسید فکر می‌کنم خیلی بی‌ادب بودم… اما معادلی برای بی ادب نمی‌شناسید. بنویسید:

بی ادب I think I was so

شاید به نظرتان این کار مسخره باشد. اما اثر مهمی دارد:

شما به تدریج می‌فهمید که در زندگی روزانه‌ی خود به کدام واژه‌ها بیشتر نیاز دارید.

ضمن اینکه ممکن است فرصت کنید و از داخل دیکشنری‌های فارسی به انگلیسی واژه‌ی مناسب را پیدا کنید. اگر هم نشد مهم نیست. همیشه جایی در مغز شما باز می‌ماند که: «من معادل انگلیسی بی ادب را نمی‌دانم!».

اولین بار که یک جا در یک متن با این واژه برخورد کنید به دلیل اینکه مغز شما مدت طولانی در ناخودآگاه منتظر این واژه بوده، بلافاصله آن را میبیند و به خاطر می‌سپارد و بعید است به زودی آن واژه را فراموش کنید.

البته این توصیه، برای شروع کار و مراحل اولیه یادگیری زبان انگلیسی است. اما بهتر است به محض اینکه کمی پیشرفت کردید، برای یادگیری کالوکیشن‌ها وقت بگذارید.

این کار، سرعت و کیفیت یادگیری زبان را افزایش خواهد داد (در متمم مطلبی درباره کالوکیشن هست که اگر با این مفهوم آشنا نیستید، به نظرم بد نیست چند دقیقه وقت بگذارید و آن را بخوانید).

پیشنهاد جدی من این است که اگر در یادگیری زبان انگلیسی کمی پیشرفت کردید و احساس کردید که حتی می‌توانید در حد چند جمله هم بنویسید، یک وبلاگ انگلیسی کوچک راه اندازی کنید.

این کار چند خاصیت دارد.

مهم‌ترین آن این است که شما را وادار به نوشتن می‌کند. مطمئن باشید دیر یا زود گوگل در برخی جستجوها نوشته‌های شما را معرفی خواهد کرد و وبلاگ شما پس از ده یا بیست مطلب، بازدیدکنندگان غریبه هم خواهد داشت. دیدن تعداد بازدیدکننده‌های روزانه به یک بازی تبدیل می‌شود و احساس می‌کنید که باید بیشتر بنویسید.

اجازه بدهید که صادقانه بگویم که من هم چنین کاری کرده‌ام. چند وقت پیش وبلاگ Webmindset را راه اندازی کردم.

شاید برایتان جالب باشد که با وجودی که خواندن و درک مطلب من خوب بود، برای نوشتن اولین مطلب که بسیار ساده و کوتاه است، چند ساعت وقت گذاشتم. تازه می‌دیدم که چقدر به واژه‌ها بی‌تفاوت بوده‌ام. چقدر کلمه‌ها را همیشه خوانده‌ام اما برای به کار بردن آنها در جملات مشکل دارم. این روزها هنوز برای بهتر شدن زبانم هفته‌ای دو یا سه مطلب در آنجا می‌نویسم. هنوز هم می‌دانم که اشتباهات مختلف در انتخاب کلمات و گرامر دارم. اما برایم مهم نیست. اگر نتوانم بدون خجالت و با غلط در مقابل دیگرانی که نمی‌بینم حرف بزنم، چگونه می‌خواهم بعداً در مقابل کسانی که می‌بینم، حرف بزنم و صحبت کنم؟

گام سوم: نقش گرامر در یادگیری زبان انگلیسی

کمتر فارسی زبانی را می‌بینید که بتواند گرامر زبان خودش را توضیح دهد. هنوز هم تفاوت ماضی استمراری و حال ساده و ماضی بعید و … را خیلی‌ها نمی‌دانند.

به نظر می‌رسد یادگیری گرامر به صورت مجموعه‌ای از فرمول‌ها، کاری زمان‌بر و کم خاصیت باشد. ضمن اینکه به شدت فرّار محسوب می‌شود.

ما در زبان مادری خودمان، گرامر را از روی زشتی و زیبایی جملات می‌فهمیم: «دلم خواهد خواست برویم ساندویچ می‌خوردیم!» جمله‌ی نادرستی است. نه فقط به دلیل عدم تطبیق زمان افعال. بلکه به دلیل اینکه این جمله «زشت» است و ما تا کنون آن را ندیده‌ایم.

من برای یادگیری گرامر زبان انگلیسی از اول راهنمایی تا امروز، روزانه یک پاراگراف متن انگلیسی را از روی کتاب یا مجله یا اینترنت، بازنویسی می‌کنم. با این کار به تدریج ذهنم قضاوتی در مورد زشت و زیبا بودن جملات پیدا می‌کند که می‌تواند در درست‌تر حرف زدن کمکم کند.

اگر هم برای یادگیری زبان انگلیسی و گرامر آن حوصله‌ی بیشتری دارید، گزینه‌ی جالبی هم دارم:

در سایت BestAnwer فهرستی از سرویس های رایگان آنلاین اصلاح گرامر نوشته های زبان انگلیسی شما ارائه شده است:

فهرست بهترین نرم افزارهای اصلاح گرامر در زبان انگلیسی

هر کدام از آن پنج سرویس، ویژگی های خود را دارند. اما برای آموزش زبان انگلیسی به نظرم گزینه های اول و دوم (Paperrate و Grammarly) بهتر هستند.

گرامرلی، نسخه‌ی پولی هم دارد که می‌گوید نکات پیشرفته تری را به شما خواهد گفت. من دو سال است که نسخه پولی آن را هم امتحان کرده‌ام. در حدی نیست که بخواهید پولش را بدهید یا اگر از نسخه‌ی رایگان استفاده می‌کنید، احساس بدی داشته باشید. به نظرم نسخه‌ی رایگان کاملاً کافی است.

گام چهارم:  ایجاد انگیزه در یادگیری زبان انگلیسی

خواندن متن‌های طولانی خیلی انرژی و حوصله می‌خواهد.

به نظر من برای یادگیری زبان انگلیسی از متن‌های کوتاه شروع کنید. در آموزش زبان انگلیسی نقل قول‌ها عالی هستند. اگر موضوع خاصی مورد علاقه‌ی شماست یا فرد خاصی مورد علاقه‌تان است در سایت‌های نقل قول، جملاتی مربوط به آن فرد یا موضوع را پیدا کنید و یادداشت کنید. ممکن است بعضی جملات را متوجه نشوید. مهم نیست. بدون نگرانی به سراغ جملات دیگر بروید.

من برای نقل قول انگلیسی معمولاً سراغ یکی از این سایت‌ها می‌روم:

Brainy Quote     Good Reads    WikiQuote  Quote Garden

در یک مطلب جداگانه چند مورد از این سایت‌ها و ویژگی‌های هر کدام را معرفی کرده‌ام که اگر قصد دارید برای زبان انگلیسی وقت بگذارید، پیشنهاد می‌کنم برخی از آن‌ها را در برنامه ریزی روزانه برای یادگیری زبان بگنجانید:

معرفی چند سایت جمله های کوتاه برای تقویت زبان انگلیسی

نکته‌ای درباره یادگیری زبان انگلیسی در منزل

نکته‌ی کوچک دیگری هم مانده که به نظرم برای تقویت زبان انگلیسی خوب است به آن توجه کنیم.

بخش قابل توجهی از وقت ما در منزل می‌گذرد و منطقی است برای یادگیری زبان انگلیسی در منزل هم برنامه داشته باشیم.

البته احتمالاً می‌گویید که این وقت، یا به خواب می‌گذرد یا به مسائل خانوادگی. در غیر این صورت هم، می‌خواهیم به خودمان استراحت بدهیم و فشار یادگیری زبان را در این حداقل ساعت‌های استراحت تحمل نکنیم.

اما یک کار خوب که می‌توانید با کمترین فشار انجام دهید، پخش کردن پادکست های انگلیسی در خانه است.

اگر تنها هستید، یا بقیه‌ی اعضای خانواده هم علاقه‌مند به یادگیری زبان هستند، می‌توانید پادکستها را با صدای بلند پخش کنید.

اگر هم می‌خواهید مزاحم بقیه نباشید، می‌توانید یک هدفون بلوتوث ارزان قیمت بخرید و یکی از گوشی‌هایش را در گوش‌تان بگذارید تا دائماً به موبایل‌تان وصل باشد و بخشی از وقت خود را خانه، با یک گوشی در گوش بگذرانید (اگر سایر اعضای خانواده، فضایی ایجاد کنند که هر دو گوشی را در گوش بگذارید، عالی است. اما یک گوشی در گوش و یک گوشی برای خانواده، واقعاً قابل تحمل است و اعتراض جدی ایجاد نمی‌کند).

می‌دانم که بسیاری از ما فیلم دیدن را به عنوان روشی برای یادگیری سریع زبان به‌کار می‌گیریم. قطعاً فیلم دیدن ارزشمند است. اما پادکست ویژگی‌های منحصر به فرد خودش را دارد.

از جمله این‌که در فیلم، مجبورید تمام وقت تصویر را هم نگاه کنید. ضمناً گاهی اوقات داستان فیلم باعث می‌شود از کلمات و یادگیری غافل شوید.

گوش دادن پادکست (اگر با هدفون بلوتوث یا موبایل در جیب باشد) فرصت حرکت کردن و کارهای عادی را از شما نمی‌گیرد و این خود مزیتی بزرگ است.

ضمناً اصلاً خودتان را مقید نکنید که همه‌ی واژه‌‌ها و جمله‌ها را بفهمید. حتی اگر در یک پادکست بیست دقیقه‌ای، یک جمله‌ هم متوجه نشدید، مهم نیست. همین که گوش‌تان با تلفظ کلمات آشنا شود، دستاورد بزرگی است. اگر عادت کنید پادکست ها را چند بار گوش بدهید، به تدریج با جمله‌ها و ساختار آن‌ها هم آشناتر می‌شوید.

انتظار خودتان را تعدیل کنید. هدف‌تان از گوش دادن، فهمیدن نباشد. هدف این است که مدت زمان معینی در روز، صدای پادکست در گوشتان باشد. همین.

مجموعه‌ای از فایل‌های رایگان مدیریتی را از بزرگان مدیریت در متمم انتخاب و معرفی کرده‌ایم که به نظرم می‌تواند نقطه شروع خوبی برای گوش دادن به پادکست زبان انگلیسی در خانه باشد:

پادکست های یادگیری زبان انگلیسی

من مطلب دیگری را هم در زمینه آموزش و یادگیری زبان انگلیسی نوشته‌ام که اگر دوست داشتید می‌توانید بخوانید:

بخش دوم این مطلب در مورد یادگیری و آموزش زبان انگلیسی

ما در متمم هم به تدریج یک سری آموزش زبان راه‌اندازی کرده‌ایم که به درد کسانی می‌خورد که در محیط کار دوست دارند تسلط بهتری بر زبان داشته باشند.

می‌توانید درس‌ها و خدمات مربوط به آموزش زبان انگلیسی در متمم را از طریق لینک زیر ببینید:

 معرفی خدمات آموزش زبان انگلیسی در متمم

یک سایت جالب در این زمینه هم Free Rice است که میتوانید از طریق این لینک با آن آشنا شوید: معرفی سایت Free Rice

توضیح تکمیلی: دوستان عزیز متممی، تجربه‌های خود را در آموزش زبان انگلیسی و یادگیری زبان انگلیسی در متمم بیان کرده‌اند که ممکن است برای شما هم مفید باشد (البته باید کاربر آزاد متمم باشید):

عادتها و تجربه‌های آموزش زبان انگلیسی و یادگیری آن

پی نوشت خیلی نامربوط: عذر می‌خوام که این مطلب رو اینجا می‌نویسم. اما چون خیلی از دوستان از طریق سرچ گوگل به این صفحه می‌رسند، لازمه توضیح بدم که فعالیت اصلی من، آموزش زبان نیست و در حوزه مذاکره تجاری فعالیت می‌کنم و طبیعتاً تجربه‌ی من در زبان، صرفاً‌ به مذاکره‌هایی که در نقاط مختلف دنیا انجام می‌دهم مربوطه. اگر با فضای اینجا آشنا نیستید، شاید براتون جالب باشه که بدونید من معمولاً فایل‌های صوتی زیادی رو به صورت رایگان در حوزه‌‌ی مهارت ارتباطی و مذاکره ضبط می‌کنم و روی سایت قرار می‌دم. شاید دوست داشته باشید بهشون سر بزنید.

طبیعیه که شکل فایل‌ها خیلی هم حرفه‌ای نیست و خیلی‌هاش با موبایل ضبط شده. چون یک کار تجاری نیست. ولی خودم دوستشون دارم و فکر می‌کنم گوش دادنشون بد نباشه. فایل‌های صوتی مذاکره رو به اسم رادیو مذاکره گذاشتم و فایل‌های صوتی توسعه مهارتهای فردی رو به اسم رادیو متمم.

سایر مطالب مرتبط با یادگیری نوشتن و خواندن و مکالمه زبان انگلیسی

یادگیری زبان انگلیسی به روش جان برین

فهرست بهترین دیکشنریهای آنلاین انگلیسی به انگلیسی

صفتهای پرکاربرد انگلیسی در مکالمه های روزمره

صفتهای پرکاربرد انگلیسی در مکالمه ها و محیط کسب و کار

تقویت مهارت خواندن انگلیسی

+2409
  
فایلهای صوتی مذاکره آموزش زبان انگلیسی آموزش ارتباطات و مذاکره خودشناسی آموزش مدیریت کسب و کار (MBA) کارآفرینی کسب و کار دیجیتال


813 نظر بر روی پست “تجربه‌ی من در آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

  • vali گفت:

    من خیلی دوست دارم یادبگییرم . وقتی صحبت میکنند حدودا معنیش میفهم اما گیرم. روخوانیم ضعیفه

  • Sanaz گفت:

    سلام، من توی یه آموزشگاهی با استاد رستم کلاس خصوصی برداشتم، روش تدریس ایشون عالی بود، توی ۳ ماه راحت میتونم انگلیسی صحبت کنم.

  • سامان گفت:

    با سلام من از طریق گوگل با سایتتون آشنا شدم..محشر بود.ممنونم کمک زیادی بهم خواهد کرد این آموزشتون.
    باتشکر

  • محمد گفت:

    باسلام ،خواستم جناب آقای شعبانعلی جواب بدهند و یا هر استاد متخصص در این امر ، که دست مایه علم اقتصاد مدیریت چیست ؟ یا این علوم و این گروه های تحصیلی می خواهند چه مطلبی را به طور فشرده و خلاصه بگویند ؟ ممنون می شوم .

  • امین گفت:

    سلام
    خیلی توضیحاتتون خوب بود
    اگر کسی یا سایتی رو میشناسید که زبان آلمانی با تلفظ رو داره معرفی کنید
    ممنون

  • پيمان گفت:

    با سلام و سپاس از سایت اقای شعبانعلی که در جهت کمک دوستان است ، همچنین از دیدگاه های آقای عباسعلی ملک بسیار استفاده کردیم و تشکر .

  • Ayfar گفت:

    سلام ببخشید میخواستم ازتون مشاوره بخوام ندونستم جطوری تماس بگیرم اینجا نوشتم
    شما میتونید در راه اندازی کسب و کار کمکم کنید؟؟؟
    میخوام کاری واسه خودم شروع کنم ولی نمیدونم جه کاری فوق لیسانس مدیریت دولتی – مالی دارم

  • Ayfar گفت:

    Thanks a lot mr.shabanali

  • محمد گفت:

    دمتون گرم نیمی از ترسم ریخت

  • اندی گفت:

    ممنون از مطلب خوبتون و انتقال تجربه. در مورد فهمیدن فیلم نظرتون چیه؟ چطور میشه فیلم ها رو بهتر فهمید؟ با نظر این نوشته در مورد دلایل نفهمیدن فیلم ها موافقید؟
    http://www.esliran.ir/1394/02/24/%DA%86%D8%B1%D8%A7-%D9%81%D9%87%D9%85%DB%8C%D8%AF%D9%86-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%D8%B3%D8%AE%D8%AA-%D8%A7%D8%B3%D8%AA/

  • سعیده گفت:

    I don’t know why…but I have a very good feeling of being in your site.I am sure that you wrote this information with a lot of energy and I am sure that you are successful in your life. unfortunately after my Konkur I become really upset. The result of my Konkur was great and I am a student of computer engineering in a very good university and ofcourse I have finished my English classes when I was in grade 2 of high schoool. but I don’t have enough confidence to show my ability… I LOVE English. I am FOND of English but I can’t find a way to use it in a good way. I LOVE Teaching English also but I don’t know how I can help other.
    I will thank you if you help me…I want to be successful in my life like you.

    please answer me or send me an email. your answer can change my life …Believe me.

    • پریسا گفت:

      To improve your speaking and accent, I suggest you to use the shadowing technique (http://effeng.ir/?p=13459) on anything you find interesting. The shadowing technique works like this:
      ۱) Get an audio recording + transcript of a native speaker talking at normal speed.
      ۲) Listen to the first sentence (or phrase) of the audio, then pause it and try to repeat it exactly, imitating the native speaker’s rhythm and the “flow” of the words
      ۳) Continue – listen, pause, repeat after each phrase
      ۴) If you can also try to do this without looking at the text, it will be even more effective.
      If you do this for a lot of times, you will be a master.

    • پيمان گفت:

      i reed your rezoma
      and i ame reaady to make practice with you. aszxcvb4243@gmail.com

  • bahman گفت:

    سلام ممنون ازاینکه این همه شیوا وروان توضیح دادین ایجاد انرژی مثبت شدین انشاءالله سری بعد بامتن انگلیسی خواهم نوشت. باتشکر فراوان محمدی

  • پریسا گفت:

    جناب آقای شعبانعلی
    با تشکر از مطلب زیبایی که نوشتید. در رابطه با کنار گذاشتن وسواس، نقش گرامر، و ایجاد انگیزه با نظر شما موافقم. اما در رابطه با لیست ۱۰۰۰ یا ۳۰۰۰ لغت ایده‌ی بنده تا حدودی با شما متفاوت هست. به نظر بنده بهتر است که لغات را در قالب‌های خودشان یاد بگیریم. نه اینکه آن‌ها را با استفاده از لیست‌های لغت حفظ کنیم. بدین منظور بنده گسترده خوانی (http://effeng.ir/?p=14174) رو پیشنهاد می‌کنم. در گسترده خوانی (که قطب مخالف فشرده خوانی است) تأکید بر خواندن بسیار زیاد مطالب ساده و جذاب است. بدین‌صورت خودبه‌خود لغت‌هایی که بیشتر استفاده می‌شود (همان‌هایی که شما در لیست ۱۰۰۰ یا ۳۰۰۰ لغت اشاره کردید) در قالب متنی به چشم می‌آید و یادگیری بهتر و عمیق‌تر می‌شود. پیدا کردن متن هم برای گسترده خوانی قاعده‌ی خیلی ساده‌ای دارد. هر زبان‌آموزی در هر سطحی که قرار دارد می‌تواند مطلبی را پیدا کند که عنوانش برایش جذاب باشد. سپس بخشی از آن را بررسی کند. اگر در هر پنج‌خط به‌طور متوسط تنها یک کلمه وجود داشت که برای وی جدید بود، آن مطلب برای وی مناسب است. در غیر این صورت اگر مثلاً در هر خطی یک کلمه‌ی جدید وجود داشته باشد آن مطلب بسیار سخت، و اگر در هر ده خط تنها یک کلمه وجود داشته باشد آن مطلب بسیار ساده است.
    این کار باعث می‌شود که در همان حالی که لغات قدیمی در ذهن تثبیت می‌شود لغات جدید نیز یادگیری شود.
    برای زبان آموزان مبتدی بنده داستان‌های کودکان را توصیه می‌کنم که با جستجوی عبارت short stories for kids می‌توان مقادیر زیادی از آن‌ها را پیدا کرد.

  • نازیتا نقیبی گفت:

    خیلی ممنون آقای شعبانعلی عزیز. بسیار مفید بود. در ضمن فایلهای صوتی شما خوراک من در ترافیکهای طولانی و هم چنین شب قبل از خواب است. بسیار بسیار استفاده کردم و مدیون تان هستم.

  • jafar گفت:

    hey my friends
    lm jafar
    nice to meet you.

  • amozeshzabannosrat گفت:

    کانال تلگرام amozeshzabannosrat خیلی خوب زبان را یاد میدهد رایگان هم هست

  • hamed گفت:

    با سلام و خسته نباشید ب شما . من تو هیچ سایتی نظر نمیزارم. واقعا ممنونم از شما . و خیلی خیلی ممنونم.

  • رضا گفت:

    سلام.عالی بود.انگیزه فوق العاده ای پیدا کردم.
    خیلی ممنون که اطلاعات خودتون رو در اختیار همه گذاشتید.
    امیدوارم با این روش زبان خودمو تقویت کنم.
    شاد و سالم باشید.

  • Amin گفت:

    سلام.مدت ها بود دنبال شخص یا سایتی می گشتم که دقیقا همینجوری برام توضیح بده،برای منی که تحصیل کرده هستم ولی زبان انگلیسیم اصلا خوب نیست،خیلی دوست داشتم زبان رو شروع کنم ولی معمولا از هرکسی که سوال میکردم درست و حسابی جواب نمیگرفتم،مطالبتان فراتر از عالی بود،مخصوصا هزار کلمه ای که گذاشته بودید،من معمولا یا بهتره بگم اصلا نظر در سایت ها نمیدم،ولی واقعا باید از شما به خاطر این مطالب که صادقانه و مخلصانه وقت گذاشتید و بدون منافع مادی نوشتید تشکر کنم،واقعا ممنونم،امیدوارم موفق باشید
    یاعلی

  • rahim گفت:

    با سلام خیلی عالی بود کمال تشکز و قدردانی خدا حفظتون کنه

  • babak گفت:

    مطلب که عالی بود
    من عاشق فیلم های هالیودیم
    همیشه با زیر نویس نگاشون میکنم
    تنها انگیزم اینه که بتونم با زبان اصلی فیلم ها رو نگا کنم
    اگه بشه چی میشه!

  • علی اکبر گفت:

    با سلام من از مدل شما استفاده کردم و از سردرگمی میان این همه سیستم آموزشی بیرون آمدم از شما بخاطر راهنمایی ساده ولی بسیار کاربردی متشکرم .فقط یک خواهش از جنابعالی دارم و آن اینکه :من در جریان یادگیری زبان انگلیسی مقداری هر چند ناچیز اطلاعات و تجربه کسب کرده ام و می خواهم یک مدل جدید برای یادگیری زبان انگلیسی ارائه کنم و از این روش شما هم نام برده (البته باذکر نام شما و آدرس سایت شما) استفاده کنم ویک فایل بصورت pdf ارائه کنم . البته این منوط به اجازه جنابعالی می باشد . در صورت مثبت یا منفی بودن لطفا به بنده منت گذاشته و جواب خود را جسارتا ایمیل بزنید.با کمال تشکر از زحمات جنابعالی.

  • zizi گفت:

    عااااااااااااالی بود.
    خیلی صادقانه مطالبتونو در اختیار دیگران قرار دادید.واقعا ممنون

  • zohre گفت:

    Hi my friend. Im zohreh. Nice too meet you

  • Mansoureh گفت:

    I started ..from now…
    Perfect. Thank you
    🙂

  • رضا گفت:

    مطالب شما ارزشمنده.ممنون از این حسن رفتار حرفه ای در share ،
    امیدوارم بتوانم با این روش پیش برم و خودمو ارتقا بدم.
    ایول داری ،خبر نداری…

  • مصطفی گفت:

    من میخوام شروووع کنم واقعا علی بووود

  • سمیرا گفت:

    سلام
    مطالبتون واقعا عالی بود,خیلی ممنونم که اطلاعات ناب خودتون را خالصاله و بی دریغ در اختیار همه گذاشتید.
    *شاد و سلامت و موفق باااااشید*

  • vahid گفت:

    سلام استاد
    من با اجازتون لینک این صفحه رو در وبلاگ خودمون مارکاوا گذاشتم
    به آدرس زیر
    http://markavaa.blogfa.com/post/50

  • vahidah گفت:

    ممنونم ازلطفتون واقعادرحق من کاربزرگی انجام دادیداین لطفتون رافراموش نمیکنم زبانم درزمان امتحانات جلوامدعلاقه ام به زبان بیشترشد

  • mahdi گفت:

    انگیزم برای یادگیری زبان بیشتر شد،منم تقریبا مثل شما یاد گرفتم ،ممنون از راهنمایی مفیدتون

  • احسان گفت:

    سلام مطلب بسیار شیوا و روان بود بخاطر همین خیلی قابل درک.ممنون .راستی بنده دانشجوی دکتری مدیریت مالی دانشگاه تهران هستم.خوشحال میشم اگه کاری سراغ دارید در این زمینه یا حسابداری به بنده اطلاع بدید .

  • sahar گفت:

    Hello my friend, this page very nice and cool.
    Thanks for your guideline
    Best wishes

  • مینو گفت:

    می بخشید پیامی این گونه دادم واقعا انگیزه و علاقه رو در من بیش از پیش بر انگیخته کرد.

  • مینو گفت:

    its very good

    thank you very much

    i think that was very use ful because that comple me to use of my data about english with out that i undrestand.

  • مهیا گفت:

    تا به حال ،در تموم طول عمرم ،مطلب به این مفیدی نخونده بودم.خیلی به دلم نشست .شخصیت جالبی دارید

  • تکتم گفت:

    عالی بود

  • دلارا گفت:

    من عاشق زبانم ،از زاهنمایی هاتون حتما استفاده میکنم تا حالا هم تقریبا شبیه شما زبان یاد گرفتم ممنون

  • بهنام گفت:

    Hello . How are…
    دمت گرم حاجی خسته نباشی تا اینجاشو که خوب یارفتیم باقیشو خدا کریم…اما مواردی که ذکر کردین خیلی جالب و قابل تامل بود… thanks a lot..

  • لیلافروزش گفت:

    سلام ودرود بر شما .دانشجوی کارشناسی مترجمی زبان هستم .میخواهم آموزش بدهم اما باشروع آموزش و نحوه آن آشنا نیستم .

  • ... گفت:

    عالی بود ممنون

  • afrooz گفت:

    خیلی زیبا و راحت توضیح دادین..من به راهنماییتون احتیاج داشتم…خیلی کمکم کرد

  • سمیرا گفت:

    بی حاشیه صحبت کردن راحت تر بگویم ساده گفتن بهترین تاثیر را دارد. مرسی که تو این دنیا هستید و مرسی که تجربیاتتون را در اختیار دیگران قرار میدید…

  • دیدگاهتان را بنویسید (مختص دوستان متممی با بیش از 150 امتیاز)

    لینک دریافت کد فعال

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *